「外国地名および国名の漢字表記一覧」の版間の差分

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
削除された内容 追加された内容
全体として、出典を縮減する方向で改訂。二次・三次資料である『宛字書きかた辞典』に所収の出典を精査し、→‎中国語文献: 『標準漢訳外国人名地名表』や →‎歴史的文献: 『掌中漢訳万国地図』等を一次・二次資料として記載。→‎その他の文献: および →‎その他の出典: について、信頼性が十分でない出典と用例を除外。→‎辞書・字典: について、著者・出版社が重複する出典と用例を一部整理し、新版が出たものについては出典と用例を刷新。→‎その他の出典: に中文ウェブサイトを追加。「註」を「※」に。→‎文献上の出典: の体裁を整える。その他、各種微調整。
タグ: サイズの大幅な増減
「用例」と「略称」を統合。一文字略称に使われる漢字を太字で表示。中国語表記の出典表示を簡素化し、日本式表記との比較対照用とする本来の目的に徹する。香港・マカオでの表記を本文に表示し、ラベルを付与して区別。太字の導入に伴い、表の文字サイズを100%に。その他、要出典の表記を除去。過剰な出典の整理。→‎凡例: の新設・加筆など、節構成を一部改造。
タグ: サイズの大幅な増減
10行目: 10行目:
漢字の音は、時代が下るに従って中国と日本とでは別々の変化を起こし、現在は同じ漢字でも日中で異なる音を表すようになっている。このため、国名を音訳する場合に使う漢字は、日中で異なっていることが多い。また、[[中国語]]は[[方言]]による音の差も大きいため、中国のどの地方で音訳をしたかによっても使われる漢字は異なる。
漢字の音は、時代が下るに従って中国と日本とでは別々の変化を起こし、現在は同じ漢字でも日中で異なる音を表すようになっている。このため、国名を音訳する場合に使う漢字は、日中で異なっていることが多い。また、[[中国語]]は[[方言]]による音の差も大きいため、中国のどの地方で音訳をしたかによっても使われる漢字は異なる。


== 一覧表 ==
以下の表は、明治時代を中心にした日本語による漢字表記と、現在の[[中華人民共和国]](以下「[[中国大陸]]」と称する)と[[中華民国]]([[台湾]])の中国語による漢字表記を対照させている。中国大陸は『[[新華字典]]』に見られる表記を、台湾は教育部国立編譯館が編集した資料の表記を第一に示しているが、これにないものや他の表記があるものは台湾のマスコミ報道に拠った。[[香港]]、[[シンガポール]]などでは、媒体によって中国大陸の表記を採るか、台湾の表記を採るか、あるいは独自の表記を採るかが異なるが、[[方言]]を含めて、これら以外の表記もある場合は、脚注で示した。なお、中華人民共和国では正式な表記には[[簡体字]]が用いられるが、対照しやすいように[[繁体字]]に直してある。参考として、簡体字での表記は[https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E4%B8%96%E7%95%8C%E6%94%BF%E5%8D%80%E7%B4%A2%E5%BC%95 世界政区索引(中文版国家の一覧)]を参照。
=== 凡例 ===
以下の表は、明治時代を中心とした日本語による漢字表記と、現在の[[中華人民共和国]](以下「[[中国大陸]]」と称する)と[[中華民国]]([[台湾]])の中国語による漢字表記を対照させている。中国大陸の欄は『[[新華字典]]』に見られる表記を、台湾の欄は教育部国家教育研究院(旧[[国立編訳館 (台湾)|国立編訳館]])が編集した資料の表記を第一に示してある。[[香港]]、[[シンガポール]]などでは、媒体によって中国大陸の表記を採るか、台湾の表記を採るか、あるいは独自の表記を採るかが異なるが、[[方言]]を含めて、これら以外の表記もある場合は、<ref group="港" name="香港表記"/>、<ref group="港澳" name="香港・マカオ表記"/>など、注釈で示した。また、略称として使用される漢字は'''太字'''で示した。なお、中華人民共和国では正式な表記には[[簡体字]]が用いられるが、比較対照しやすいように[[繁体字]]に直してある。参考として、簡体字での表記は[https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E4%B8%96%E7%95%8C%E6%94%BF%E5%8D%80%E7%B4%A2%E5%BC%95 世界政区索引(中文版国家の一覧)]を参照。


漢字クイズで、国名外国の地名の漢字表記を読ませるものをよく見かけるが、用例の典拠に乏しいものも見受けられるので、注意が必要である。下表の日本の漢字表記についても、中国語日本語と混同したもの混じっていると思われ、検証を要する。
漢字に関するクイズで、国名外国の地名の漢字表記を答えさせるものをよく見かけるが、用例の典拠に乏しいものも見受けられるので、注意が必要である。下表の日本の欄に示した漢字表記についても、単に中国語から借用、あるいは引用した日本語文献中の表記いうだけで、実際に日本で使用されかどうかは疑わしいもの混じっていると思われ、なお検証を要する。


== アジアの国々 ==
=== アジアの国々 ===
<!--非独立国を記載する場合はノートでの議論をお願いします。また、新たに漢字表記を加筆する場合は必ず出典を明記してください。-->
<!--非独立国を記載する場合はノートでの議論をお願いします。また、新たに漢字表記を加筆する場合は必ず出典を明記してください。-->
{| class="wikitable" style="text-align:left; font-size:small"
{| class="wikitable" style="text-align:left"
|-
|-
! 国名
! 国名
! 区分
! 日本<br />(新字体)
! 日本<br />(新字体)
! 中国大陸{{refnest|表記の出典は[[新華字典]]第12版{{Harv|中国社会科学院語言研究所|2020}}、略称の出典は[[中華人民共和国外交部]]ウェブサイト<ref name="人民外交部"/>。|group=※|name="大陸典拠"}}<br />(繁体字翻字)
! 中国大陸<br />(繁体字翻字)
! 台湾{{refnest|表記の出典は『外国地名訳名』第四版原著{{Harv|国家教育研究院|2014}}、同書[[#NAERdata|オンライン修訂データ]]、および[[外交部 (中華民国)|中華民国外交部]]ウェブサイト<ref name="民国外交部"/>。|group=※|name="台湾典拠"}}<br />(繁体字)
! 台湾<br />(繁体字)
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Azerbaijan}} [[アゼルバイジャン]]
| {{Flagicon|Azerbaijan}} [[アゼルバイジャン]]
! 用例
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 阿塞拜疆<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><ref name="12th_BRICs_summit"/><br />亞塞爾拝然<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 亞塞拜然<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 阿<ref name="人民外交部"/>
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''阿'''塞拜疆
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 亞塞拜然
|-
|-
| {{Flagicon|Afghanistan}} [[アフガニスタン]]
| {{Flagicon|Afghanistan}} [[アフガニスタン]]
! 用例
| 亜加業坦<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|kai_1|解1}}{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}</ref><br />亜富汗斯坦<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><br />亜富汗<ref group="辞">{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><br />阿富汗斯坦<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />阿富汗斯<ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />阿富汗<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><br />阿芙賀仁須丹<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />阿加業坦<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />阿芙賀邇寸丹<ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}</ref>
| 亜加業坦<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|kai_1|解1}}{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}</ref><br />亜富汗斯坦<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><br />亜富汗<ref group="辞">{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><br />阿富汗斯坦<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />阿富汗斯<ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />阿富汗<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><br />阿芙賀仁須丹<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />阿加業坦<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />阿芙賀邇寸丹<ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 阿富汗
| lang="zh" xml:lang="zh" | 阿富汗<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><ref name="12th_BRICs_summit"/><br />阿富汗斯坦<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 阿富汗<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 阿富汗
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|United Arab Emirates}} [[アラブ首長国連邦]]
| {{Flagicon|United Arab Emirates}} [[アラブ首長国連邦]]
! 用例
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 阿拉伯聯合酋長國<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>{{#tag:ref|香港では「{{Lang|zh-hk|阿剌伯聯合酋長國}}も見られる。|group=※}}
| lang="zh" xml:lang="zh" | 阿拉伯聯合酋長國<br />阿聯酋<br />{{Lang|zh-hk|阿剌伯聯合酋長國}}<ref group="港" name="香港表記">香港では、この表記も見られる。</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 阿拉伯聯合大公國<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 阿拉伯聯合大公國<br />阿聯
|-
|-
| {{Flagicon|Armenia}} [[アルメニア]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 阿聯酋<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 阿聯<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Armenia}} [[アルメニア]]
! 用例
| 亜爾美尼亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />亜爾墨尼亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />亜爾黙尼亜<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />亜美尼亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />雨仁屋<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| 亜爾美尼亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />亜爾墨尼亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />亜爾黙尼亜<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />亜美尼亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />雨仁屋<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''亞'''美尼亞
| lang="zh" xml:lang="zh" | 亞美尼亞<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><ref name="12th_BRICs_summit"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 亞美尼亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 亞美尼亞
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 亞<ref name="人民外交部"/>
|
|-
|-
| {{Flagicon|Yemen}} [[イエメン]]
| {{Flagicon|Yemen}} [[イエメン]]
! 用例
| 也門<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| 也門<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 也門
| lang="zh" xml:lang="zh" | 也門<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><ref name="12th_BRICs_summit"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 葉門<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 葉門
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Israel}} [[イスラエル]]
| {{Flagicon|Israel}} [[イスラエル]]
! 用例
| 以色列<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />以斯来<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伊斯列児<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />衣斯辣衣耳<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| 以色列<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />以斯来<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伊斯列児<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />衣斯辣衣耳<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 以色列<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''色列
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 以色列<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | ''''''色列
|-
|-
| {{Flagicon|Iraq}} [[イラク]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 以<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 以
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Iraq}} [[イラク]]
! 用例
| 伊拉克<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref>
| 伊拉克<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 伊拉克<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><ref name="12th_BRICs_summit"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''拉克
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 伊拉克<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | ''''''拉克
|-
|-
| {{Flagicon|Iran}} [[イラン]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 伊<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 伊
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Iran}} [[イラン]]
! 用例
| 伊朗<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><br />伊郎<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><br />伊蘭<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />義蘭<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| 伊朗<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><br />伊郎<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><br />伊蘭<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />義蘭<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''伊'''朗
| lang="zh" xml:lang="zh" | 伊朗<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />伊蘭<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 伊朗<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 伊朗
|-
|-
| {{Flagicon|India}} [[インド]]
! 略称
| '''印'''度<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}<br />{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|shouko_1|称1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />応帝亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />印第亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 伊<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''印'''度
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | '''印'''度
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|India}} [[インド]]
| {{Flagicon|Indonesia}} [[インドネシア]]
| 印度'''尼'''西亜<ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}</ref>
! 用例
| lang="zh" xml:lang="zh" | 印度尼西亞<br />印尼
| 印度<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}<br />{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|shouko_1|称1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />応帝亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />印第亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 印度尼西亞<br />印尼
| lang="zh" xml:lang="zh" | 印度<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><ref name="12th_BRICs_summit"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 印度<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
|-
| {{Flagicon|Uzbekistan}} [[ウズベキスタン]]
! 略称
| 印<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 印<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 印
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Indonesia}} [[インドネシア]]
! 用例
| 印度尼西亜<ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 印度尼西亞<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 印度尼西亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
| 尼<ref>{{Cite web|url=https://web.archive.org/web/20110812011347/http://www.mod.go.jp/j/press/youjin/2011/01/05_gaiyou.html |title=松本防衛大臣政務官のネパール・東南アジア訪問(結果概要) |publisher=[[防衛省]] |date=2011-01-14 |accessdate=2015-06-27 }}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 印尼<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 印尼<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Uzbekistan}} [[ウズベキスタン]]
! 用例
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 烏茲別克斯坦<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 烏茲別克<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 烏<ref name="人民外交部"/>
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''烏'''茲別克斯坦
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 烏茲別克
|-
|-
| {{Flagicon|Oman}} [[オマーン]]
| {{Flagicon|Oman}} [[オマーン]]
! 用例
| 阿曼<ref group="古">{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />阿蔓<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />汪満<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />甕蛮<ref group="古">{{Ref label|zoutei_1|外1}}{{Ref label|shouko_1|称1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| 阿曼<ref group="古">{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />阿蔓<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />汪満<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />甕蛮<ref group="古">{{Ref label|zoutei_1|外1}}{{Ref label|shouko_1|称1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 阿曼<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 阿曼
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 阿曼<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 阿曼
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Kazakhstan}} [[カザフスタン]]
| {{Flagicon|Kazakhstan}} [[カザフスタン]]
! 用例
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 哈薩克斯坦<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''薩克斯坦
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 哈薩克<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 哈薩克
|-
|-
| {{Flagicon|Qatar}} [[カタール]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 哈<ref name="人民外交部"/>
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''卡'''塔爾
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 卡達
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Qatar}} [[カタール]]
| {{Flagicon|Cambodia}} [[カンボジア]]
! 用例
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 卡塔爾<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 卡達<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 卡<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Cambodia}} [[カンボジア]]
! 用例
| 柬埔寨<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />柬蒲塞<ref group="字">{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />柬埔塞<ref group="古">{{Ref label|shouko_1|称1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />柬蒲寨<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />柬坡塞<ref group="古">{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><br />漢甫寨<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />甘陪牙<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />甘波邪<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|tsuukou_5|航5}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />甘孛智<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|zoutei_1|外1}}{{Ref label|shouko_1|称1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />{{Unicode|澉}}浦只<ref group="古">{{Ref label|zoutei_1|外1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />柬浦塞亜<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref>
| 柬埔寨<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />柬蒲塞<ref group="字">{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />柬埔塞<ref group="古">{{Ref label|shouko_1|称1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />柬蒲寨<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />柬坡塞<ref group="古">{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><br />漢甫寨<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />甘陪牙<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />甘波邪<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|tsuukou_5|航5}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />甘孛智<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|zoutei_1|外1}}{{Ref label|shouko_1|称1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />{{Unicode|澉}}浦只<ref group="古">{{Ref label|zoutei_1|外1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />柬浦塞亜<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 柬埔寨<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''埔寨
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 柬埔寨<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 柬埔寨
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 柬<ref name="人民外交部"/>
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Kyrgyzstan}} [[キルギス]]
| {{Flagicon|Kyrgyzstan}} [[キルギス]]
! 用例
| 黠戛斯<ref group="字">{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|shouko_1|称1}}</ref><br />吉里吉思<ref group="古">{{Ref label|shouko_1|称1}}</ref>
| 黠戛斯<ref group="字">{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|shouko_1|称1}}</ref><br />吉里吉思<ref group="古">{{Ref label|shouko_1|称1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 吉爾吉斯斯坦<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''爾吉斯斯坦
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 吉爾吉斯<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 吉爾吉斯
|-
|-
| {{Flagicon|Kuwait}} [[クウェート]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 吉<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Kuwait}} [[クウェート]]
! 用例
| 科威都<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}<!-- クウェート市に対して。 --></ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />久伊都<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| 科威都<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}<!-- クウェート市に対して。 --></ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />久伊都<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 科威特<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''威特
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 科威特<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 科威特
|-
|-
| {{Flagicon|Saudi Arabia}} [[サウジアラビア]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 科<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Saudi Arabia}} [[サウジアラビア]]
! 用例
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 沙特阿拉伯<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>{{#tag:ref|香港では「{{Lang|zh-hk|沙地阿拉伯}}」も見られる。<!-- 蘋果日報 https://hk.appledaily.com/china/20200705/VJ7ZQJWZZEVL7SNDEJSGAERGTM/ -->|group=※}}
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 沙烏地阿拉伯<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_3012750">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/3012750/ |title=Kingdom of Saudi Arabia - 沙烏地阿拉伯王國{{{=}}沙烏地阿拉伯} |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref><br />沙烏地<ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 沙特<ref name="人民外交部"/>
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 沙特阿拉伯<br />沙特<br />{{Lang|zh-hk|沙地阿拉伯}}<!-- 蘋果日報 https://hk.appledaily.com/china/20200705/VJ7ZQJWZZEVL7SNDEJSGAERGTM/ --><ref group="港" name="香港表記"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 沙烏地阿拉伯<br />沙烏地
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Georgia}} [[ジョージア (国)|ジョージア]]
| {{Flagicon|Georgia}} [[ジョージア (国)|ジョージア]]
! 用例
| <!-- グルジア -->草支亜<ref group="文">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />熱阿而入亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| <!-- グルジア -->草支亜<ref group="文">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />熱阿而入亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 格魯吉亞<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''魯吉亞
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 喬治亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 喬治亞
|-
|-
| {{Flagicon|Syria}} [[シリア]]
! 略称
| '''叙'''利亜<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />叙里亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />西利牙<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />西里亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />尻屋<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 格<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''敘'''利亞
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 敘利亞
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Syria}} [[シリア]]
| {{Flagicon|Singapore}} [[シンガポール]]
| 新嘉坡<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}<br />{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />新嘉波<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />新加坡<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />新賀保爾<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />新賀堀<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />星加坡<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><br />'''星'''港<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><br />獅城<!-- <ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}} 冊子体未確認『デジタル大辞泉』「シンガポール」「獅城」で確認 </ref> -->
! 用例
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''新'''加坡<br />{{Lang|zh-hk|星架坡}}<ref group="港" name="香港表記"/>
| 叙利亜<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />叙里亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />西利牙<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />西里亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />尻屋<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 新加坡<br />'''星'''洲
| lang="zh" xml:lang="zh" | 敘利亞<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><ref name="12th_BRICs_summit"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 敘利亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
|-
| {{Flagicon|Sri Lanka}} [[スリランカ]]
! 略称
| <!-- Ceylon -->'''錫'''蘭<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|zoutei_1|外1}}<br />{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|shouko_1|称1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />錫狼<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />錫崙<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><br />西崙<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />西倫<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />細蘭<ref group="古">{{Ref label|zoutei_1|外1}}{{Ref label|shouko_1|称1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />獅子国<!-- 広辞苑第七版によると、中国における古名。 --><ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><br />則意蘭<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />則蘭<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />則狼<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />斉狼<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| 叙<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''斯'''里蘭卡
| 敘<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 斯里蘭卡
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Singapore}} [[シンガポール]]
| {{Flagicon|Thailand}} [[タイ王国|タイ]]
! 用例
| 新嘉坡<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}<br />{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />新嘉波<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />新加坡<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />新賀保爾<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />新賀堀<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />星加坡<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><br />星港<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><br />獅城<!-- <ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}} 冊子体未確認『デジタル大辞泉』「シンガポール」「獅城」で確認 </ref> -->
| lang="zh" xml:lang="zh" | 新加坡<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>{{#tag:ref|香港では「{{Lang|zh-hk|星架坡}}」も見られる。|group=※}}<br />新嘉坡<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 新加坡<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_3013695">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/3013695/ |title=Republic of Singapore - 新加坡共和國{{{=}}新加坡} |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref><br />星洲<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref>
|-
! 略称
| 星<ref>{{Cite web|url=http://www.sg.emb-japan.go.jp/ryoji_TODOKE_j.htm |title=領事情報 - 在留届・変更届・離星届 |publisher=在シンガポール日本大使館 |accessdate=2015-06-27}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.mlit.go.jp/common/001086816.pdf |title=日星共同スタディ・グループの開催について(結果概要) |publisher=[[国土交通省]]総合政策局国際政策課及び土地・建設産業局国際課 |date=2015-04-14 |accessdate=2015-06-27 |format=PDF}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 新<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 星
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Sri Lanka}} [[スリランカ]]
! 用例
| <!-- Ceylon -->錫蘭<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|zoutei_1|外1}}<br />{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|shouko_1|称1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />錫狼<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />錫崙<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><br />西崙<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />西倫<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />細蘭<ref group="古">{{Ref label|zoutei_1|外1}}{{Ref label|shouko_1|称1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />獅子国<!-- 広辞苑第七版によると、中国における古名。 --><ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><br />則意蘭<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />則蘭<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />則狼<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />斉狼<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 斯里蘭卡<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />錫蘭<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 斯里蘭卡<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
| 錫<ref>{{Cite web|url=https://web.archive.org/web/20150630022818/http://www.mod.go.jp/msdf/formal/info/news/201305/052201.pdf |title=日錫(スリランカ)親善訓練の実施について |publisher=[[海上幕僚監部]] |date=2013-05-22 |format=PDF |accessdate=2015-06-27 }}</ref><ref>{{Cite web|url=http://www.nslaa.jp/ |title=日錫友好交流協会 |accessdate=2015-06-27 }}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 斯<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Thailand}} [[タイ王国|タイ]]
! 用例
| 泰<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref>
| 泰<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 泰國<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 泰國<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | ''''''
|-
|-
| {{Flagicon|South Korea}} [[大韓民国]]
! 略称
| 大'''韓'''民国<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><br />韓国<ref group="辞">{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref>
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | <ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 大'''韓'''民國<br />韓國<br />{{Lang|zh-hk|南韓}}<ref group="港" name="香港表記"/><!-- 南朝鮮 ←中韓国交樹立前後 -->
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" |
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 大'''韓'''民國<br />韓國<br />南韓
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|South Korea}} [[大韓民国]]
| {{Flagicon|Tajikistan}} [[タジキスタン]]
! 用例
| 大韓民国<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><br />韓国<ref group="辞">{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 大韓民國<ref name="人民外交部"/><br />韓國<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>{{#tag:ref|香港では「{{Lang|zh-hk|南韓}}」も見られる。|group=※}}<!-- <br />南朝鮮 ←中韓国交樹立後前 -->
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 大韓民國<ref name="民国外交部"/><br />韓國<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><br />南韓<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
| 韓<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><br />南鮮
| lang="zh" xml:lang="zh" | 韓<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 韓
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Tajikistan}} [[タジキスタン]]
! 用例
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 塔吉克斯坦<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>{{#tag:ref|香港では「{{Lang|zh-hk|塔吉克}}」も見られる。<!-- 蘋果日報 https://hk.appledaily.com/china/20200705/VJ7ZQJWZZEVL7SNDEJSGAERGTM/ -->|group=※}}
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''吉克斯坦<br />{{Lang|zh-hk|塔吉克}}<!-- 蘋果日報 https://hk.appledaily.com/china/20200705/VJ7ZQJWZZEVL7SNDEJSGAERGTM/ --><ref group="港" name="香港表記"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 塔吉克<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 塔吉克
|-
|-
| {{Flagicon|China}} [[中華人民共和国]]
! 略称
| 中'''華'''人民共和国<ref group="辞">{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group=※ name="華">「華」は、1.「日華事変」([[日中戦争]])のように中華人民共和国成立以前の中華民国を意味する場合、2.「[[日華議員懇談会]]」のように現在の中華民国を意味する場合、3.「[[華北]]」・「[[華中]]」・「[[華南]]」のように地域としての[[中国本土]]を意味する場合、4.「[[華僑]]」・「[[華人]]」・(広義の)「[[華流]]」のように[[中華圏]]を総称する場合がある。</ref><br />'''中'''国<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><br />支那<ref group="古">{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref>
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | <ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 中'''華'''人民共和國<ref group=※ name="" /><br />'''中'''國
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 中華人民共和國<br />'''中'''國<br />[[中国大陸|大'''陸''']]
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|China}} [[中華共和国]]
| {{Flagicon|Republic of China}} [[中華民国]]([[台湾]])
| 中'''華'''民国<ref group=※ name="華" /><br />'''台'''湾
! 用例
| lang="zh" xml:lang="zh" | 中華民國<ref group=※>中華人民共和国は自国を中華民国の[[継承国]]であるとする。</ref><br />[[チャイニーズタイペイ|中國台北]]<ref group=※>国際スポーツで中華民国(台湾)代表の名義として使われる[[チャイニーズタイペイ]]の訳語。『关于正确使用涉台宣传用语的意见』によれば、中国大陸では、試合会場などの公式な場では「中華台北」を使用する一方で、報道などでは「'''中国台北'''」と呼ぶべきであるとされた。</ref><br />台灣<br />中國台灣<br />[[台湾省 (中華人民共和国)|'''台'''灣省]]
| 中華人民共和国<ref group="辞">{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><br />中国<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><br />支那<ref group="古">{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref name="外務調査4"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 中華共和國<ref name="人民外交部"/><ref name="12th_BRICs_summit"/><br />中國<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><ref name="12th_BRICs_summit"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 中''''''民國<ref group= name="" /><br />'''臺'''灣<br />'''台'''灣
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 中華人民共和國<br />中國<br />[[中国大陸|大陸]]
|-
|-
| {{Flagicon|North Korea}} [[朝鮮民主主義人民共和国]]
! 略称
| '''朝'''鮮民主主義人民共和国<ref group="辞">{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><br />北'''朝'''鮮<ref group="辞">{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref>
| 中<ref group="字">{{Ref label|kanken_2|検2}}</ref><br />華<ref group="字">{{Ref label|kanken_2|検2}}</ref><ref group=※ name="華">「華」は、1.「日華事変」([[日中戦争]])のように中華人民共和国成立以前の中華民国を意味する場合、2.「[[日華議員懇談会]]」のように現在の中華民国を意味する場合、3.「[[華北]]」・「[[華中]]」・「[[華南]]」のように地域としての[[中国本土]]を意味する場合、4.「[[華僑]]」・「[[華人]]」・(広義の)「[[華流]]」のように[[中華圏]]を総称する場合がある。</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | <br />
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''朝'''鮮民主主義人民共和國<br />'''朝'''鮮<br />{{Lang|zh-hk|北韓}}<ref group="港" name="香港表記"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | <br />
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 朝鮮民主主義人民共和國<br />朝鮮<br />北韓
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Republic of China}} [[中華民国]]([[台湾]]
| {{Flagicon|Turkmenistan}} [[トルクメニスタン]]
! 用例
| 中華民国<br />台湾
| lang="zh" xml:lang="zh" | 中華民國<ref group=※>中華人民共和国は自国を中華民国の[[継承国]]であるとする。</ref><br />[[チャイニーズタイペイ|中國台北]]<ref group=※>国際スポーツで中華民国(台湾)代表の名義として使われる[[チャイニーズタイペイ]]の訳語。『关于正确使用涉台宣传用语的意见』によれば、中国大陸では、試合会場などの公式な場では「中華台北」を使用する一方で、報道などでは「'''中国台北'''」と呼ぶべきであるとされた。</ref><br />台灣<br />中國台灣<br />[[台湾省 (中華人民共和国)|台灣省]]
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 中華民國<br />臺灣<br />台灣
|-
! 略称
| 台<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><br />華<ref group="字">{{Ref label|kanken_2|検2}}</ref><ref group=※ name="華" />
| lang="zh" xml:lang="zh" | 台
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 臺<br />台<br />華
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|North Korea}} [[朝鮮民主主義人民共和国]]
! 用例
| 朝鮮民主主義人民共和国<ref group="辞">{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><br />北朝鮮<ref group="辞">{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 朝鮮民主主義人民共和國<ref name="人民外交部"/><br />朝鮮<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>{{#tag:ref|香港では「{{Lang|zh-hk|北韓}}」も見られる。|group=※}}
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 朝鮮民主主義人民共和國<ref name="民国外交部"/><br />朝鮮<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><br />北韓<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
| 朝<br />北鮮
| lang="zh" xml:lang="zh" | 朝<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 北韓
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Turkmenistan}} [[トルクメニスタン]]
! 用例
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 土庫曼斯坦<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''庫曼斯坦
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 土庫曼<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 土庫曼
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 土<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Japan}} [[日本]]
! 用例
| 日本<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 日本<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 日本<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
|-
| {{Flagicon|Japan}} [[日本]]
! 略称
| 日<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref>
| ''''''本<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 日<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''本
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 日
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | ''''''本
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Nepal}} [[ネパール]]
| {{Flagicon|Nepal}} [[ネパール]]
! 用例
| 尼波羅<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|zoutei_1|外1}}{{Ref label|shouko_1|称1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />尼泊爾<ref group="古">{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />尼婆羅<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><br />捏巴爾<ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />尼伯爾<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref>
| 尼波羅<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|zoutei_1|外1}}{{Ref label|shouko_1|称1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />尼泊爾<ref group="古">{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />尼婆羅<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><br />捏巴爾<ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />尼伯爾<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 尼泊爾<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''泊爾
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 尼泊爾<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 尼泊爾
|-
|-
| {{Flagicon|Pakistan}} [[パキスタン]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 尼<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Pakistan}} [[パキスタン]]
! 用例
| 巴基斯担<ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref>
| 巴基斯担<ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 巴基斯坦<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''基斯坦
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 巴基斯坦<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 巴基斯坦
|-
|-
| {{Flagicon|Bahrain}} [[バーレーン]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 巴<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Bahrain}} [[バーレーン]]
! 用例
| 巴林<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />八哈剌因<ref group="古">{{Ref label|zoutei_1|外1}}{{Ref label|shouko_1|称1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| 巴林<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />八哈剌因<ref group="古">{{Ref label|zoutei_1|外1}}{{Ref label|shouko_1|称1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''巴'''林
| lang="zh" xml:lang="zh" | 巴林<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 巴林<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 巴林
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 巴<ref name="人民外交部"/>
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Palestine}} [[パレスチナ]]
| {{Flagicon|Palestine}} [[パレスチナ]]
! 用例
| 巴勒斯旦<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />巴勒斯且<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><br />巴勒斯的内<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />巴勒士敦<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />巴列斯丁<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />巴力斯坦<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />巴利斯底尼<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />巴勒斯的拿<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />不利斯底尼<ref group="古">{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><br />羽礼須多院<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| 巴勒斯旦<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />巴勒斯且<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><br />巴勒斯的内<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />巴勒士敦<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />巴列斯丁<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />巴力斯坦<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />巴利斯底尼<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />巴勒斯的拿<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />不利斯底尼<ref group="古">{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><br />羽礼須多院<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''巴'''勒斯坦
| lang="zh" xml:lang="zh" | 巴勒斯坦<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><ref name="12th_BRICs_summit"/><br />巴勒斯的内<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />巴勒士敦<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />巴力斯坦<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 巴勒斯坦<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 巴勒斯坦
|-
|-
| {{Flagicon|Bangladesh}} [[バングラデシュ]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 巴<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Bangladesh}} [[バングラデシュ]]
! 用例
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 孟加拉國<!-- フルネームは「孟加拉人民共和國」 --><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 孟加拉<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 孟<ref name="人民外交部"/>
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''孟'''加拉國<!-- フルネームは「孟加拉人民共和國」 -->
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 孟加拉
|-
|-
| {{Flagicon|East Timor}} [[東ティモール]]
| {{Flagicon|East Timor}} [[東ティモール]]
! 用例
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 東帝汶<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 東帝汶
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 東帝汶<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}<!-- 「所在國」に登場 --></ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 東帝汶<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}<!-- 「所在國」に登場 --></ref>
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Philippines}} [[フィリピン]]
! 用例
| 比律賓<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />比津賓<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}</ref><br />非立賓<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />非利賓<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />非利比<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />斐利賓<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />斐律平<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />斐律賓<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />菲利賓<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><br />菲力賓<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><br />非里比納<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />非利皮那<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />比国<ref group="字">{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 菲律賓<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />斐律賓<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 菲律賓<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
|-
| {{Flagicon|Philippines}} [[フィリピン]]
! 略称
| '''比'''律賓<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />比津賓<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}</ref><br />非立賓<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />非利賓<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />非利比<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />斐利賓<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />斐律平<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />斐律賓<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />菲利賓<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><br />菲力賓<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><br />非里比納<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />非利皮那<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />比国<ref group="字">{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref>
| 比<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />非<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 菲<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''律賓
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 菲
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | ''''''律賓
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Bhutan}} [[ブータン]]
| {{Flagicon|Bhutan}} [[ブータン]]
! 用例
| 不丹<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}<br />{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| 不丹<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}<br />{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''不'''丹
| lang="zh" xml:lang="zh" | 不丹<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 不丹<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 不丹
|-
|-
| {{Flagicon|Brunei}} [[ブルネイ]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 不<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Brunei}} [[ブルネイ]]
! 用例
| 文萊<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|zoutei_1|外1}}</ref><br />芠萊<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />婆羅乃<!-- 『宛字書きかた辞典』によると、「ボルネオ」と同語源であり、同じ宛字を用いることもあるとのこと。 --><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| 文萊<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|zoutei_1|外1}}</ref><br />芠萊<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />婆羅乃<!-- 『宛字書きかた辞典』によると、「ボルネオ」と同語源であり、同じ宛字を用いることもあるとのこと。 --><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 文萊<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 汶萊<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 汶萊
|-
|-
| {{Flagicon|Vietnam}} [[ベトナム]]
! 略称
| '''越'''南<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref>
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 文<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''越'''南
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | '''越'''南
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Vietnam}} [[ベトナム]]
! 用例
| 越南<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 越南<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 越南<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
| 越<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 越<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 越
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Malaysia}} [[マレーシア]]
! 用例
| 馬来西亜<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />瑪雷西亜<ref group="文">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 馬來西亞<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 馬來西亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 馬<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 馬
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Myanmar}} [[ミャンマー]]
| {{Flagicon|Malaysia}} [[マシア]]
| '''馬'''来西亜<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />瑪雷西亜<ref group="文">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref>
! 用例
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''馬'''來西亞
| 緬甸<!-- Burma --><ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}<br />{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />尾留満<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><!-- <br />驃国<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}</ref> -->
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | '''馬'''來西亞
| lang="zh" xml:lang="zh" | 緬甸<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 緬甸<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}<!-- 「所在國」に登場 --></ref><ref name="民国外交部"/>
|-
|-
| {{Flagicon|Myanmar}} [[ミャンマー]]
! 略称
| '''緬'''甸<!-- Burma --><ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}<br />{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />尾留満<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><!-- <br />驃国<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}</ref> -->
| 緬<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 緬<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''甸
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 緬
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | ''''''甸<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}<!-- 「所在國」に登場 --></ref>
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Maldives}} [[モルディブ]]
| {{Flagicon|Maldives}} [[モルディブ]]
! 用例
| 瑪勒代弗<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />馬地維斯<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />馬爾代夫<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />麻代父<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| 瑪勒代弗<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />馬地維斯<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />馬爾代夫<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />麻代父<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''馬'''爾代夫
| lang="zh" xml:lang="zh" | 馬爾代夫<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />麻代父<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 馬爾地夫<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 馬爾地夫
|-
|-
| {{Flagicon|Mongolia}} [[モンゴル国|モンゴル]]
! 略称
| '''蒙'''古<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}<br />{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|shouko_1|称1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />蒙兀<ref group="古">{{Ref label|shouko_1|称1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />蒙古利亜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />蒙古児<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />蒙臥児<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />莫臥児<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 馬<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''蒙'''古
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | '''蒙'''古<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}<!-- 「所在國」に登場 --></ref>
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Mongolia}} [[モンゴ国|モゴル]]
| {{Flagicon|Jordan}} [[ン]]
! 用例
| 蒙古<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}<br />{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|shouko_1|称1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />蒙兀<ref group="古">{{Ref label|shouko_1|称1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />蒙古利亜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />蒙古児<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />蒙臥児<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />莫臥児<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 蒙古<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />蒙古利亜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 蒙古<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}<!-- 「所在國」に登場 --></ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
| 蒙<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 蒙<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 蒙
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Jordan}} [[ヨルダン]]
! 用例
| 約但<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />者丹<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| 約但<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />者丹<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''約'''旦
| lang="zh" xml:lang="zh" | 約旦<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />約但<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />者丹<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 約旦<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 約旦
|-
|-
| {{Flagicon|Laos}} [[ラオス]]
! 略称
| '''老'''檛<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />'''老'''撾<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|shouko_1|称1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />羅宇<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />寮<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />拉屋斯<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 約<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''老'''撾
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | '''寮'''國<br />老撾
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Laos}} [[ラオス]]
| {{Flagicon|Lebanon}} [[レバノン]]
! 用例
| 老檛<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />老撾<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|shouko_1|称1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />羅宇<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />寮<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />拉屋斯<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 老撾<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />拉屋斯<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 寮國<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_3000895">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/3000895/ |title=Lao People&#39;s Democratic Republic - 寮人民民主共和國{{{=}}寮國} |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref><br />老撾<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref>
|-
! 略称
| 老<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 老<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 寮
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Lebanon}} [[レバノン]]
! 用例
| 黎巴嫩<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />列巴濃<ref group="文">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref>
| 黎巴嫩<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />列巴濃<ref group="文">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''黎'''巴嫩
| lang="zh" xml:lang="zh" | 黎巴嫩<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><ref name="12th_BRICs_summit"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 黎巴嫩<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 黎巴嫩
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 黎<ref name="人民外交部"/>
|
|-
|}
|}


== アフリカの国々 ==
=== アフリカの国々 ===
<!--非独立国を記載する場合はノートでの議論をお願いします。また、新たに漢字表記を加筆する場合は必ず出典を明記してください。-->
<!--非独立国を記載する場合はノートでの議論をお願いします。また、新たに漢字表記を加筆する場合は必ず出典を明記してください。-->
{| class="wikitable" style="text-align:left; font-size:small"
{| class="wikitable" style="text-align:left"
|-
|-
! 国名
! 国名
! 区分
! 日本<br />(新字体)
! 日本<br />(新字体)
! 中国大陸<br />(繁体字翻字)
! 中国大陸<ref group=※ name="大陸典拠"/><br />(繁体字翻字)
! 台湾<br />(繁体字)
! 台湾<ref group=※ name="台湾典拠"/><br />(繁体字)
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Algeria}} [[アルジェリア]]
| {{Flagicon|Algeria}} [[アルジェリア]]
! 用例
| 阿爾及<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />亜爾及<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />阿爾及利亜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />阿勒支利亜<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />亜爾斉阿<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />阿爾日利<ref group="古">{{Ref label|keiko_1|独1}}</ref><br />亜爾日爾<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}</ref><br />亜爾及耳<ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><br />阿留世里屋<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| 阿爾及<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />亜爾及<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />阿爾及利亜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />阿勒支利亜<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />亜爾斉阿<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />阿爾日利<ref group="古">{{Ref label|keiko_1|独1}}</ref><br />亜爾日爾<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}</ref><br />亜爾及耳<ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><br />阿留世里屋<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 阿爾及利亞<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''爾及利亞
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 阿爾及利亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 阿爾及利亞
|-
|-
| {{Flagicon|Angola}} [[アンゴラ]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 阿<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Angola}} [[アンゴラ]]
! 用例
| 安哥拉<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />安加拉<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><br />安{{拡張漢字|B|𧾛}}剌<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />安倔羅<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />諳古拉<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />諳喀剌<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />昂疴拉<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| 安哥拉<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />安加拉<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><br />安{{拡張漢字|B|𧾛}}剌<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />安倔羅<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />諳古拉<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />諳喀剌<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />昂疴拉<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 安哥拉<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''哥拉
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 安哥拉<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 安哥拉
|-
|-
| {{Flagicon|Uganda}} [[ウガンダ]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 安<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Uganda}} [[ウガンダ]]
! 用例
| 烏干達<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />烏敢大<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />烏岡太<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref>
| 烏干達<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />烏敢大<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />烏岡太<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''烏'''干達
| lang="zh" xml:lang="zh" | 烏干達<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />烏敢大<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 烏干達<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 烏干達
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 烏<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Egypt}} [[エジプト]]
! 用例
| 埃及<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}<br />{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />埃及多<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />阨入多<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />厄日多<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />阨日多<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />阨日布土<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />厄日度<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伊及<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />衛士府都<ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />黒入多<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />麦西<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />衣接<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 埃及<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 埃及<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
| 埃<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />阨<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 埃<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 埃
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Eswatini}} [[エスワティニ]]
| {{Flagicon|Egypt}} [[エジプト]]
| '''埃'''及<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}<br />{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />埃及多<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />阨入多<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />厄日多<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />阨日多<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />阨日布土<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />厄日度<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伊及<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />衛士府都<ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />黒入多<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />麦西<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />衣接<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref>
! 用例
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''埃'''及
| <!-- Swaziland -->斯威士蘭<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | '''埃'''及
| lang="zh" xml:lang="zh" | 斯威士蘭<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 史瓦帝尼<ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_3537600">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/3537600/ |title=Kingdom of Eswatini - 史瓦帝尼王國(原 史瓦濟蘭王國) |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref>
|-
|-
| {{Flagicon|Eswatini}} [[エスワティニ]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 斯<ref name="人民外交部"/>
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''斯'''威士蘭
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 史瓦帝尼
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Ethiopia}} [[エチオピア]]
| {{Flagicon|Ethiopia}} [[エチオピア]]
! 用例
| 越智阿皮亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />越日於比亜<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />埃提阿百<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />埃西阿比亜<ref group="古">{{Ref label|keiko_1|独1}}</ref><br />以剔阿比亜<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />以剔阿比<ref group="古">{{Ref label|chikyu_1|球1}}</ref><br />越尾比亜<ref group="古">{{Ref label|kai_1|解1}}</ref><br />越尾比屋<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />以日阿伯唖<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />以日阿伯亜<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}</ref><br />黒地兀皮亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />愛西屋皮亜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| 越智阿皮亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />越日於比亜<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />埃提阿百<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />埃西阿比亜<ref group="古">{{Ref label|keiko_1|独1}}</ref><br />以剔阿比亜<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />以剔阿比<ref group="古">{{Ref label|chikyu_1|球1}}</ref><br />越尾比亜<ref group="古">{{Ref label|kai_1|解1}}</ref><br />越尾比屋<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />以日阿伯唖<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />以日阿伯亜<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}</ref><br />黒地兀皮亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />愛西屋皮亜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 埃塞俄比亞<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />愛西屋皮亞<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 埃塞俄比亞<br />埃塞
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 衣索比亞
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 衣索比亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_2991178">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/2991178/ |title=Federal Democratic Republic of Ethiopia - 衣索比亞聯邦民主共和國{{{=}}衣索比亞} |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref><br />衣索匹亞{{要出典|date=2021年4月}}<!-- 《重編國語辭典》初版1981、七版1995、5005ページ—国立編訳館の旧表記では? https://terms.naer.edu.tw/search/?q=%E8%A1%A3%E7%B4%A2%E5%8C%B9%E4%BA%9E に動物学用語「[[エチオピア区]]」の漢字表記として「衣索匹亞區」との記載あり— "Ethiopian" の音訳語か? -->
|-
|-
| {{Flagicon|Eritrea}} [[エリトリア]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 埃塞<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Eritrea}} [[エリトリア]]
! 用例
| 厄立特利亜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />以勒得里亜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| 厄立特利亜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />以勒得里亜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 厄立特里亞<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>{{#tag:ref|香港では「{{Lang|zh-hk|厄力垂亞}}」も見られる。|group=※}}<br />厄立特利亞<ref group="">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />以勒得里亞<ref group="">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''立特里亞<br />{{Lang|zh-hk|厄力垂亞}}<ref group="" name="香港表記"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 厄利垂亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 厄利垂亞
|-
|-
| {{Flagicon|Ghana}} [[ガーナ]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 厄<ref name="人民外交部"/>
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''加'''納
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 迦納
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Ghana}} [[]]
| {{Flagicon|Cape Verde}} [[ボベルデ]]
! 用例
| 加納{{要出典|date=2021年4月}}
| lang="zh" xml:lang="zh" | 加納<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 迦納<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 加<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Cape Verde}} [[カーボベルデ]]
! 用例
| 開普威得<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref>輪留田<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| 開普威得<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref>輪留田<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 佛得角<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>{{#tag:ref|香港では「{{Lang|zh-hk|維德角}}<!-- 蘋果日報 https://hk.appledaily.com/china/20200705/VJ7ZQJWZZEVL7SNDEJSGAERGTM/ -->{{Lang|zh-hk|綠角}}」も見られる。|group=※}}
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''得角<br />{{Lang|zh-hk|維德角}}<!-- 蘋果日報 https://hk.appledaily.com/china/20200705/VJ7ZQJWZZEVL7SNDEJSGAERGTM/ --><ref group="港" name="香港表記"/><br />{{Lang|zh-hk|綠角}}<ref group="港" name="香港表記"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 維德角<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 維德角
|-
|-
| {{Flagicon|Gabon}} [[ガボン]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 佛<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Gabon}} [[ガボン]]
! 用例
| 哥邦<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><br />嘎笨<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref>
| 哥邦<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><br />嘎笨<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 加蓬<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>{{#tag:ref|香港では「{{Lang|zh-hk|加彭}}」も見られる。<!-- 蘋果日報 https://hk.appledaily.com/china/20200705/VJ7ZQJWZZEVL7SNDEJSGAERGTM/ -->|group=※}}
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''蓬<br />{{Lang|zh-hk|加彭}}<!-- 蘋果日報 https://hk.appledaily.com/china/20200705/VJ7ZQJWZZEVL7SNDEJSGAERGTM/ --><ref group="港" name="香港表記"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 加彭<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 加彭
|-
|-
| {{Flagicon|Cameroon}} [[カメルーン]]
! 略称
| 喀麦隆<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />加馬倫<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref>
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 加<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''喀'''麥隆
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 喀麥隆
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Cameroon}} [[カメルーン]]
| {{Flagicon|Gambia}} [[ビア]]
! 用例
| 喀麦隆<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />加馬倫<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />夏麦論{{要出典|date=2021年4月}}
| lang="zh" xml:lang="zh" | 喀麥隆<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 喀麥隆<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 喀<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Gambia}} [[ガンビア]]
! 用例
| 岡比亜<ref group="古">{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />干比亜<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref>
| 岡比亜<ref group="古">{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />干比亜<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 岡比亞<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''比亞
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 甘比亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 甘比亞
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 岡<ref name="人民外交部"/>
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Guinea}} [[ギニア]]
| {{Flagicon|Guinea}} [[ギニア]]
! 用例
| 幾内亜<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}<br />{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />幾尼亜<ref group="古">{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><br />偽匿亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />入匿亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />為匿亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />基尼<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />銀名<ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| 幾内亜<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}<br />{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />幾尼亜<ref group="古">{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><br />偽匿亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />入匿亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />為匿亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />基尼<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />銀名<ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 幾內亞<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>{{#tag:ref|香港では「{{Lang|zh-hk|畿內亞}}」も見られる。<!-- 蘋果日報 https://hk.appledaily.com/china/20200705/VJ7ZQJWZZEVL7SNDEJSGAERGTM/ -->|group=※}}
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''內亞<br />{{Lang|zh-hk|畿內亞}}<!-- 蘋果日報 https://hk.appledaily.com/china/20200705/VJ7ZQJWZZEVL7SNDEJSGAERGTM/ --><ref group="港" name="香港表記"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 幾內亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 幾內亞
|-
|-
| {{Flagicon|Guinea-Bissau}} [[ギニアビサウ]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 幾<ref name="人民外交部"/>
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 幾內亞比紹<br />幾比<br />{{Lang|zh-hk|畿內亞比索}}<!-- 蘋果日報 https://hk.appledaily.com/china/20200705/VJ7ZQJWZZEVL7SNDEJSGAERGTM/ --><ref group="港" name="香港表記"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 幾內亞比索
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Guinea-Bissau}} [[ニアビサウ]]
| {{Flagicon|Kenya}} [[ニア]]
! 用例
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 幾內亞比紹<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>{{#tag:ref|香港では「{{Lang|zh-hk|畿內亞比索}}」も見られる。<!-- 蘋果日報 https://hk.appledaily.com/china/20200705/VJ7ZQJWZZEVL7SNDEJSGAERGTM/ -->|group=※}}
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 幾內亞比索<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 幾比<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Kenya}} [[ケニア]]
! 用例
| 革尼亜<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />怯尼亜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />給尼亜<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref>
| 革尼亜<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />怯尼亜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />給尼亜<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 肯尼亞<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>{{#tag:ref|香港では「{{Lang|zh-hk|肯雅}}」も見られる。|group=※}}<br />怯尼亞<ref group="">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''尼亞<br />{{Lang|zh-hk|肯雅}}<ref group="" name="香港表記"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 肯亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 肯亞
|-
|-
| {{Flagicon|Côte d'Ivoire}} [[コートジボワール]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 肯<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Côte d'Ivoire}} [[コートジボワール]]
! 用例
| 象牙海岸<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />象牙汀<ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><br />象牙浜<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}</ref>
| 象牙海岸<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />象牙汀<ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><br />象牙浜<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 科特迪瓦<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''特迪瓦
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 象牙海岸<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 象牙海岸
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 科<ref name="人民外交部"/>
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Comoros}} [[コモロ]]
| {{Flagicon|Comoros}} [[コモロ]]
! 用例
| 哥摩羅<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />哥麻羅<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />革摩羅<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />可摩洛<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><br />哥摩呂<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref>
| 哥摩羅<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />哥麻羅<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />革摩羅<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />可摩洛<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><br />哥摩呂<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''科'''摩羅
| lang="zh" xml:lang="zh" | 科摩羅<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />哥摩羅<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 葛摩聯盟<br />葛摩
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 葛摩聯盟<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_2982956">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/2982956/ |title=Comoros (Comores) - 葛摩聯盟 |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref><br />葛摩<ref name="民国外交部"/>
|-
|-
| {{Flagicon|Republic of the Congo}} [[コンゴ共和国]]
! 略称
| '''公'''果<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />公額<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />工鄂<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />公我<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />広哥<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />康固<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />剛果<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | <ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''剛'''果共和國<br />剛果(布)
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 剛果
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Republic of the Congo}} [[コンゴ共和国]]
| {{Flagicon|Democratic Republic of the Congo}} [[コンゴ民主共和国]]
| '''公'''果<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />公額<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />工鄂<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />公我<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />広哥<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />康固<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />剛果<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
! 用例
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''剛'''果民主共和國<br />剛果(金)
| 公果<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />公額<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />工鄂<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />公我<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />広哥<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />康固<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />剛果<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 剛果共和國<ref name="人民外交部"/><br />剛果(布)<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人外交部"/><br />剛果<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 剛果民主共和國<br />民剛果
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 剛果<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
|-
| {{Flagicon|São Tomé and Príncipe}} [[サントメ・プリンシペ]]
! 略称
| 公<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 剛<ref name="人民外交部"/>
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 聖多美和普林西比<br />聖普
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 聖多美普林西比<br />聖普<br />聖多美
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Democratic Republic of the Congo}} [[ゴ民主共和国]]
| {{Flagicon|Zambia}} [[ビア]]
! 用例
| 公果<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />公額<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />工鄂<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />公我<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />広哥<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />康固<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />剛果<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 剛果民主共和國<ref name="人民外交部"/><ref name="12th_BRICs_summit"/><br />剛果(金)<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />剛果<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 剛果民主共和國<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_3020184">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/3020184/ |title=Democratic Republic of the Congo - 剛果民主共和國 |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref><br />民主剛果<ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
| 公<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 剛<ref name="人民外交部"/>
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''贊'''比亞
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 尚比亞
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|São Tomé and Príncipe}} [[サントメ・プリン]]
| {{Flagicon|Sierra Leone}} [[シエラレオネ]]
! 用例
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 聖多美和普林西比<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 聖多美普林西比<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_3012618">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/3012618/ |title=Sao Tome &amp; Principe - 聖多美普林西比(聖普) |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref><br />聖多美<ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 聖普<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 聖普<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref>
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Zambia}} [[ザンビア]]
! 用例
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 贊比亞<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 尚比亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 贊<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Sierra Leone}} [[シエラレオネ]]
! 用例
| 塞拉勒窩内<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />塞拉略尼<ref group="古">{{Ref label|chikyu_1|球1}}</ref><br />比拉雷俄内<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />志留良礼恩<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />志留良々恩<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />塞拉略恩<ref group="古">{{Ref label|kai_1|解1}}</ref>
| 塞拉勒窩内<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />塞拉略尼<ref group="古">{{Ref label|chikyu_1|球1}}</ref><br />比拉雷俄内<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />志留良礼恩<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />志留良々恩<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />塞拉略恩<ref group="古">{{Ref label|kai_1|解1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 塞拉利昂<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />塞拉勒窩內<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''拉利昂
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 獅子山<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 獅子山
|-
|-
| {{Flagicon|Djibouti}} [[ジブチ]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 塞<ref name="人民外交部"/>
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''吉'''布提
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 吉布地
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Djibouti}} [[ジブ]]
| {{Flagicon|Zimbabwe}} [[ジンバ]]
! 用例
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 吉布提<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 吉布地<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 吉<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Zimbabwe}} [[ジンバブエ]]
! 用例
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 津巴布韋<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 辛巴威<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 津<ref name="人民外交部"/>
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''津'''巴布韋
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 辛巴威
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Sudan}} [[スーダン]]
| {{Flagicon|Sudan}} [[スーダン]]
! 用例
| 蘇丹<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}<br />{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />蘇旦<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />宗段<ref group="古">{{Ref label|kai_1|解1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| 蘇丹<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}<br />{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />蘇旦<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />宗段<ref group="古">{{Ref label|kai_1|解1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''蘇'''丹
| lang="zh" xml:lang="zh" | 蘇丹<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><ref name="12th_BRICs_summit"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 蘇丹<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 蘇丹
|-
|-
| {{Flagicon|Seychelles}} [[セーシェル]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 蘇<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Seychelles}} [[セーシェル]]
! 用例
| 塞設勒<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />塞舌耳<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />設遮爾<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}</ref><br />西士爾<ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref>
| 塞設勒<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />塞舌耳<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />設遮爾<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}</ref><br />西士爾<ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''塞'''舌爾
| lang="zh" xml:lang="zh" | 塞舌爾<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />塞設勒<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />塞舌耳<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 塞席爾<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 塞席爾
|-
|-
| {{Flagicon|Equatorial Guinea}} [[赤道ギニア]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 塞<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Equatorial Guinea}} [[赤道ギニア]]
! 用例
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 赤道幾內亞<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>{{#tag:ref|香港では「{{Lang|zh-hk|赤道畿內亞}}」も見られる。<!-- 蘋果日報 https://hk.appledaily.com/china/20200705/VJ7ZQJWZZEVL7SNDEJSGAERGTM/ -->|group=※}}
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 赤道幾內亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 赤幾<ref name="人民外交部"/>
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 赤道幾內亞<br />赤幾<br />{{Lang|zh-hk|赤道畿內亞}}<!-- 蘋果日報 https://hk.appledaily.com/china/20200705/VJ7ZQJWZZEVL7SNDEJSGAERGTM/ --><ref group="港" name="香港表記"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 赤道幾內亞
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Senegal}} [[セネガル]]
| {{Flagicon|Senegal}} [[セネガル]]
! 用例
| 塞内加爾<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />塞尼加爾<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />塞内牙<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />設捏哈<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />森伊嘎勒<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref>
| 塞内加爾<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />塞尼加爾<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />塞内牙<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />設捏哈<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />森伊嘎勒<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 塞內加爾<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''內加爾
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 塞內加爾<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 塞內加爾
|-
|-
| {{Flagicon|Somalia}} [[ソマリア]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 塞<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Somalia}} [[ソマリア]]
! 用例
| 索謀利<ref group="古">{{Ref label|kai_1|解1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}<br />{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />楚森<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| 索謀利<ref group="古">{{Ref label|kai_1|解1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}<br />{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />楚森<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 索馬里<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''馬里
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 索馬利亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 索馬利亞
|-
|-
| {{Flagicon|Tanzania}} [[タンザニア]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 索<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Tanzania}} [[タンザニア]]
! 用例
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 坦桑尼亞<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 坦尚尼亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 坦<ref name="人民外交部"/>
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''坦'''桑尼亞
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 坦尚尼亞
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Chad}} [[チャド]]
| {{Flagicon|Chad}} [[チャド]]
! 用例
| 差徳<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />乍得<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />在得<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| 差徳<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />乍得<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />在得<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''乍'''得
| lang="zh" xml:lang="zh" | 乍得<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />差德<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 查德<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 查德
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 乍<ref name="人民外交部"/>
|
|-
|-
| {{Flagicon|Central African Republic}} [[中央アフリカ]]
| {{Flagicon|Central African Republic}} [[中央アフリカ]]
! 用例
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 中非<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 中非
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 中非<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 中非
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Tunisia}} [[チュニジア]]
| {{Flagicon|Tunisia}} [[チュニジア]]
| <!-- 『宛字書きかた辞典』によると、アラビア語では「チュニス」と「チュニジア」を区別しない -->'''突'''尼斯<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}<br />{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />度尼斯<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref>
! 用例
| <!-- 『宛字書きかた辞典』によると、アラビア語では「チュニス」と「チュニジア」を区別しない -->突尼斯<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}<br />{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />度尼斯<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref>
<br />徳尼斯<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />土尼斯<ref group="古">{{Ref label|keiko_1|独1}}</ref><br />都尼斯<ref group="古">{{Ref label|kai_1|解1}}</ref><br />吐逆斯<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />戸仁須<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
<br />徳尼斯<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />土尼斯<ref group="古">{{Ref label|keiko_1|独1}}</ref><br />都尼斯<ref group="古">{{Ref label|kai_1|解1}}</ref><br />吐逆斯<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />戸仁須<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 突尼斯<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''尼斯
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 突尼西亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 突尼西亞
|-
|-
| {{Flagicon|Togo}} [[トーゴ]]
! 略称
| 突<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 突<ref name="人民外交部"/>
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''多'''哥
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 多哥
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Togo}} [[トーゴ]]
| {{Flagicon|Nigeria}} [[ナイジェリア]]
! 用例
| 多哥<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 多哥<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 多哥<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 多<ref name="人民外交部"/>
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''尼'''日利亞
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 奈及利亞
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Nigeria}} [[ナイジェリア]]
| {{Flagicon|Namibia}} [[ナミビア]]
! 用例
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 尼日利亞<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 奈及利亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 尼<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Namibia}} [[ナミビア]]
! 用例
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 納米比亞<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>{{#tag:ref|香港では「{{Lang|zh-hk|那密比亞}}」も見られる。|group=※}}
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 納米比亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 納<ref name="人民外交部"/>
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''納'''米比亞<br />{{Lang|zh-hk|那密比亞}}<ref group="港" name="香港表記"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 納米比亞
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Niger}} [[ニジェール]]
| {{Flagicon|Niger}} [[ニジェール]]
! 用例
| 尼日爾<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />奈遮<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />尼若<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />那以加爾<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| 尼日爾<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />奈遮<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />尼若<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />那以加爾<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''尼'''日爾
| lang="zh" xml:lang="zh" | 尼日爾<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />奈遮<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 尼日<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 尼日
|-
|-
| {{Flagicon|Burkina Faso}} [[ブルキナファソ]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 尼<ref name="人民外交部"/>
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''布'''基納法索
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 布吉納法索
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Burkina Faso}} [[ブルキナファソ]]
| {{Flagicon|Burundi}} [[ブルンジ]]
! 用例
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 布基納法索<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''隆迪
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 布吉納法索<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 蒲隆地
|-
|-
| {{Flagicon|Benin}} [[ベナン]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 布<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Burundi}} [[ブルンジ]]
! 用例
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 布隆迪<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 蒲隆地<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 布<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Benin}} [[ベナン]]
! 用例
| 別寧<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />比寧<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />伯甯<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| 別寧<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />比寧<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />伯甯<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''貝'''寧
| lang="zh" xml:lang="zh" | 貝寧<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />伯甯<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 貝南<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 貝南
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 貝<ref name="人民外交部"/>
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Botswana}} [[ボツワナ]]
| {{Flagicon|Botswana}} [[ボツワナ]]
! 用例
| 伯楚阿那<!-- Bechuanaland --><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />貝専納<!-- Bechuanaland --><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| 伯楚阿那<!-- Bechuanaland --><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />貝専納<!-- Bechuanaland --><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''博'''茨瓦納
| lang="zh" xml:lang="zh" | 博茨瓦納<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />伯楚阿那<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />貝專納<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 波札那<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 波札那
|-
|-
| {{Flagicon|Madagascar}} [[マダガスカル]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 博<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Madagascar}} [[マダガスカル]]
! 用例
| 馬達加斯加<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}<br />{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />馬達加斯加耳<ref group="古">{{Ref label|keiko_1|独1}}</ref><br />馬達加斯加爾<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />麻打曷失曷<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />麻打葛私加児<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />麻打葛矢曷爾<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />麻打葛所葛爾<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />麻太加須曷爾<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />瑪達嘎斯嘎<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />麻田糟軽<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />馬特加斯格<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|kai_1|解1}}</ref><br />馬太加斯加爾<ref group="古">{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref>
| 馬達加斯加<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}<br />{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />馬達加斯加耳<ref group="古">{{Ref label|keiko_1|独1}}</ref><br />馬達加斯加爾<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />麻打曷失曷<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />麻打葛私加児<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />麻打葛矢曷爾<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />麻打葛所葛爾<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />麻太加須曷爾<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />瑪達嘎斯嘎<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />麻田糟軽<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />馬特加斯格<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|kai_1|解1}}</ref><br />馬太加斯加爾<ref group="古">{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 馬達加斯加<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''達加斯加
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 馬達加斯加<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 馬達加斯加
|-
|-
| {{Flagicon|Malawi}} [[マラウイ]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 馬<ref name="人民外交部"/>
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''馬'''拉維
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 馬拉威
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Malawi}} [[マラウイ]]
| {{Flagicon|Mali}} [[マリ共和国|マリ]]
! 用例
| 尼亜薩蘭<!-- Nyasaland --><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 馬拉維<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />尼亞薩蘭<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 馬拉威<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 馬<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Mali}} [[マリ共和国|マリ]]
! 用例
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 馬里<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 馬利<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 馬<ref name="人民外交部"/>
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''馬'''里
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 馬利
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|South Africa}} [[南アフリカ共和国|南アフリカ]]
| {{Flagicon|South Africa}} [[南アフリカ共和国|南アフリカ]]
! 用例
| 南阿<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref>{{Cite web |url=http://www.lib.kobe-u.ac.jp/directory/sinbun/vlist/afri0001.html |title=神戸大学附属図書館デジタルアーカイブ 新聞記事文庫 切抜帳一覧:アフリカ経済事情 第1巻 |accessdate=2015-03-14}}</ref>
| 南阿<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref>{{Cite web |url=http://www.lib.kobe-u.ac.jp/directory/sinbun/vlist/afri0001.html |title=神戸大学附属図書館デジタルアーカイブ 新聞記事文庫 切抜帳一覧:アフリカ経済事情 第1巻 |accessdate=2015-03-14}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 南非<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><ref name="12th_BRICs_summit"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 南非<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 南非
|-
|-
| {{Flagicon|South Sudan}} [[南スーダン]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 南<ref name="人民外交部"/>
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''南'''蘇丹
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 南蘇丹
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|South Sudan}} [[南スダン]]
| {{Flagicon|Mozambique}} [[モザンビ]]
! 用例
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 南蘇丹<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 南蘇丹<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 南<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Mozambique}} [[モザンビーク]]
! 用例
| 莫三鼻給<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}<br />{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />莫三非給<ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><br />莫三鼻<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|kai_1|解1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}</ref><br />摩散比革<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />摩賛俾克<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><br />模賛皮<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />門沙皮刻<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />茂山比丘<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| 莫三鼻給<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}<br />{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />莫三非給<ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><br />莫三鼻<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|kai_1|解1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}</ref><br />摩散比革<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />摩賛俾克<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><br />模賛皮<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />門沙皮刻<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />茂山比丘<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 莫桑比克<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />莫三鼻給<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''桑比克
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 莫三比克<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 莫三比克
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 莫<ref name="人民外交部"/>
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Mauritius}} [[モーリシャス]]
| {{Flagicon|Mauritius}} [[モーリシャス]]
! 用例
| 毛里西亜<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />毛利西亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />毛里西<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />毛里求斯<ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| 毛里西亜<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />毛利西亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />毛里西<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />毛里求斯<ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''毛'''里求斯
| lang="zh" xml:lang="zh" | 毛里求斯<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />毛里西亞<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 模里西斯<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 模里西斯
|-
|-
| {{Flagicon|Mauritania}} [[モーリタニア]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 毛<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Mauritania}} [[モーリタニア]]
! 用例
| 摩里得尼亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| 摩里得尼亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 毛里塔尼亞<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>{{#tag:ref|香港では「{{Lang|zh-hk|模里塔尼亞}}」も見られる。|group=※}}<br />摩里得尼亞<ref group="">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''里塔尼亞<br />{{Lang|zh-hk|模里塔尼亞}}<ref group="" name="香港表記"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 茅利塔尼亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 茅利塔尼亞
|-
|-
| {{Flagicon|Morocco}} [[モロッコ]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 毛<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Morocco}} [[モロッコ]]
! 用例
| 摩洛哥<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}<br />{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><ref name="外交史料Q&A">{{Cite web |url=http://www.mofa.go.jp/mofaj/annai/honsho/shiryo/qa/sonota_02.html |title=外務省:外交史料Q&Aその他 |publisher= 外務省 |accessdate=2015-04-24 }}</ref><br />摩羅哥<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|kai_1|解1}}</ref><br />摩勒哥<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />馬邏哥<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />莫羅格<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />馬羅哥<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref name="外交史料Q&A" /><br />摩倫哥<ref group="古">{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><br />莫羅哥<ref name="外交史料Q&A" /><br />茂禄子<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><ref name="外交史料Q&A" /><br />麻洛哥<ref group="古">{{Ref label|keiko_1|独1}}</ref>
| 摩洛哥<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}<br />{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><ref name="外交史料Q&A">{{Cite web |url=http://www.mofa.go.jp/mofaj/annai/honsho/shiryo/qa/sonota_02.html |title=外務省:外交史料Q&Aその他 |publisher= 外務省 |accessdate=2015-04-24 }}</ref><br />摩羅哥<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|kai_1|解1}}</ref><br />摩勒哥<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />馬邏哥<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />莫羅格<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />馬羅哥<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref name="外交史料Q&A" /><br />摩倫哥<ref group="古">{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><br />莫羅哥<ref name="外交史料Q&A" /><br />茂禄子<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><ref name="外交史料Q&A" /><br />麻洛哥<ref group="古">{{Ref label|keiko_1|独1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 摩洛哥<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''洛哥
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 摩洛哥<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 摩洛哥
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 摩<ref name="人民外交部"/>
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Libya}} [[リビア]]
| {{Flagicon|Libya}} [[リビア]]
! 用例
| 利比亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />利未亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| 利比亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />利未亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''利'''比亞
| lang="zh" xml:lang="zh" | 利比亞<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><ref name="12th_BRICs_summit"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 利比亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 利比亞
|-
|-
| {{Flagicon|Liberia}} [[リベリア]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 利<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Liberia}} [[リベリア]]
! 用例
| 里卑利亜<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><br />里卑里亜<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}</ref><br />里比利亜<ref group="古">{{Ref label|kai_1|解1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />利比利亜<ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />来比利亜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />拉比里阿<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />理部利屋<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />理辺利屋<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />里比利<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref>
| 里卑利亜<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><br />里卑里亜<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}</ref><br />里比利亜<ref group="古">{{Ref label|kai_1|解1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />利比利亜<ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />来比利亜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />拉比里阿<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />理部利屋<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />理辺利屋<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />里比利<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''利'''比里亞
| lang="zh" xml:lang="zh" | 利比里亞<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />里比利亞<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />來比利亞<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 賴比瑞亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 賴比瑞亞
|-
|-
| {{Flagicon|Rwanda}} [[ルワンダ]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 利<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Rwanda}} [[ルワンダ]]
! 用例
| 盧旺達<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />魯安達<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| 盧旺達<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />魯安達<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 盧旺達<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''旺達
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 盧安達<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 盧安達
|-
|-
| {{Flagicon|Lesotho}} [[レソト]]
! 略称
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 盧<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''萊'''索托
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 賴索托
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Lesotho}} [[レソト]]
! 用例
| 巴蘇陀蘭<!-- Basutoland --><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 萊索托<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />巴蘇陀蘭<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 賴索托<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 萊<ref name="人民外交部"/>
|
|-
|}
|}


== ヨーロッパの国々 ==
=== ヨーロッパの国々 ===
<!--非独立国を記載する場合はノートでの議論をお願いします。また、新たに漢字表記を加筆する場合は必ず出典を明記してください。-->
<!--非独立国を記載する場合はノートでの議論をお願いします。また、新たに漢字表記を加筆する場合は必ず出典を明記してください。-->
{| class="wikitable" style="text-align:left; font-size:small"
{| class="wikitable" style="text-align:left"
|-
|-
! 国名
! 国名
! 区分
! 日本<br />(新字体)
! 日本<br />(新字体)
! 中国大陸<br />(繁体字翻字)
! 中国大陸<ref group=※ name="大陸典拠"/><br />(繁体字翻字)
! 台湾<br />(繁体字)
! 台湾<ref group=※ name="台湾典拠"/><br />(繁体字)
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Iceland}} [[アイスランド]]
| {{Flagicon|Iceland}} [[アイスランド]]
| '''氷'''州<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><br />氷島<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />氷洲<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />愛斯蘭<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />愛撒倫<ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />依蘭<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />依蘭地<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伊斯蘭<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />伊須蘭土<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />埃斯蘭<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><br />阿斯蘭得<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
! 用例
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''冰'''島
| 氷州<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><br />氷島<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />氷洲<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />愛斯蘭<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />愛撒倫<ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />依蘭<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />依蘭地<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伊斯蘭<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />伊須蘭土<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />埃斯蘭<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><br />阿斯蘭得<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 冰島
| lang="zh" xml:lang="zh" | 冰島<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />冰洲<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 冰島<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
|-
| {{Flagicon|Republic of Ireland}} [[アイルランド]]
! 略称
| '''愛'''蘭<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />愛倫<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />愛蘭土<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />愛耳蘭<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><br />愛爾蘭<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}<br />{{Ref label|chirigaku_1|学1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />愛爾蘭土<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />阿耳蘭<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />阿爾蘭<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />意爾蘭土<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />意而蘭太<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />哀耳蘭<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />哀爾<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />愛国<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| 氷<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 冰<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''愛'''爾蘭
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 愛爾蘭
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Republic of Ireland}} [[アランド]]
| {{Flagicon|Albania}} [[アルバニア]]
! 用例
| 愛蘭<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />愛倫<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />愛蘭土<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />愛耳蘭<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><br />愛爾蘭<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}<br />{{Ref label|chirigaku_1|学1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />愛爾蘭土<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />阿耳蘭<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />阿爾蘭<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />意爾蘭土<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />意而蘭太<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />哀耳蘭<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />哀爾<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />愛国<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 愛爾蘭<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 愛爾蘭<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
| 愛<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 愛<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Albania}} [[アルバニア]]
! 用例
| 阿爾巴尼亜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />亜爾抜儞<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />愛爾巴尼亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><br />阿百尼<ref group="古">{{Ref label|jirui_1|上1}}</ref>
| 阿爾巴尼亜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />亜爾抜儞<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />愛爾巴尼亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><br />阿百尼<ref group="古">{{Ref label|jirui_1|上1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 阿爾巴尼亞<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''爾巴尼亞
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 阿爾巴尼亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 阿爾巴尼亞
|-
|-
| {{Flagicon|Andorra}} [[アンドラ]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 阿<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Andorra}} [[アンドラ]]
! 用例
| 安徳爾拉<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />安多拉<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />安道耳<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| 安徳爾拉<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />安多拉<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />安道耳<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''安'''道爾
| lang="zh" xml:lang="zh" | 安道爾<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />安多拉<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />安道耳<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 安道爾<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 安道爾
|-
|-
| {{Flagicon|United Kingdom}} [[イギリス]]
! 略称
| '''英'''吉利<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}<br />{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />英国<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />英吉利斯<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />英吉利私<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />英格力斯<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />英機黎<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />{{拡張漢字|B|𠸄}}咭唎<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />英倫<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />伊祇利須<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伊吉里斯<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />意機利私<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />恵外連須<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br /><!-- (Great) Britain/Britannia -->大不列顛<ref group="政">{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />不列顛<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />貌列顛<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />貌利顛<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />大貌利顛<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />貌利東<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />比利敦<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />貌利太尼<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />貌利太泥亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />玻里太泥亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | <ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''英'''國<br />大不列顛及北愛爾蘭聯合王國
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | '''英'''國<br />大不列顛暨北愛爾蘭聯合王國
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|United Kingdom}} [[イ]]
| {{Flagicon|Italy}} [[イ]]
| '''伊'''太利<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伊太利亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />伊太里<ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伊答利<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />意太利<ref group="古">{{Ref label|chikyu_1|球1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />意大利<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />意大里<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />意大里亜<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}</ref><ref group="古">{{Ref label|zoutei_1|外1}}{{Ref label|tsuukou_5|航5}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />意大理亜<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}</ref><br />意大利亜<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}</ref><br />意太利亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />意太里亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />意多礼亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />以太利<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|kai_1|解1}}{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />以太利亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />義大利<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />噫呔哩<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伊国<ref group="辞">{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref>
! 用例
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''意'''大利
| 英吉利<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}<br />{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />英国<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />英吉利斯<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />英吉利私<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />英格力斯<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />英機黎<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />{{拡張漢字|B|𠸄}}咭唎<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />英倫<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />伊祇利須<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伊吉里斯<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />意機利私<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />恵外連須<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br /><!-- (Great) Britain/Britannia -->大不列顛<ref group="政">{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />不列顛<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />貌列顛<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />貌利顛<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />大貌利顛<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />貌利東<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />比利敦<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />貌利太尼<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />貌利太泥亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />玻里太泥亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | '''義'''大利
| lang="zh" xml:lang="zh" | 大不列顛及北愛爾蘭聯合王國<ref name="人民外交部"/><br />英國<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />英吉利<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />不列顛<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 英國<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><br />大不列顛暨北愛爾蘭聯合王國<ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_3017560">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/3017560/ |title=United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland - 大不列顛暨北愛爾蘭聯合王國 |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref><br />大不列顛與北愛蘭聯合王國<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref>
|-
|-
| {{Flagicon|Ukraine}} [[ウクライナ]]
! 略称
| 英<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><ref name="外務調査4" /><ref name="外務調査3"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 英<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 英
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Italy}} [[イタリア]]
! 用例
| 伊太利<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><ref name="外務調査4" /><br />伊太利亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />伊太里<ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伊答利<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />意太利<ref group="古">{{Ref label|chikyu_1|球1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />意大利<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />意大里<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />意大里亜<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}</ref><ref group="古">{{Ref label|zoutei_1|外1}}{{Ref label|tsuukou_5|航5}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />意大理亜<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}</ref><br />意大利亜<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}</ref><br />意太利亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />意太里亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />意多礼亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />以太利<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|kai_1|解1}}{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />以太利亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />義大利<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />噫呔哩<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伊国<ref group="辞">{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 意大利<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 義大利<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
| 伊<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><ref name="外務調査4" /><br />以<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />意<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 意<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 義
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Ukraine}} [[ウクライナ]]
! 用例
| 烏克蘭<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />育加来涅<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| 烏克蘭<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />育加来涅<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 烏克蘭<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''克蘭
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 烏克蘭<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 烏克蘭
|-
|-
| {{Flagicon|Estonia}} [[エストニア]]
! 略称
| 烏<ref>{{Cite web|author=大西由美 |date=2011-03-22 |url=http://eprints.lib.hokudai.ac.jp/dspace/bitstream/2115/45204/1/JIMCTS12_002.pdf |format=PDF |title=目標達成見込みの高低と動機づけの関連:おける日本語専攻大学生の動機づけ調査 |work=国際広報メディア・観光学ジャーナル |page=30 |publisher=[[北海道大学]] |accessdate=2015-03-14}}</ref><br />宇<ref>{{Cite web|url=http://www.mofa.go.jp/mofaj/gaiko/oda/shiryo/hyouka/2004_jizen/y_ukraine1.html |title=政策評価法に基づく事前評価書 |publisher=外務省 |date=2005-03-29 |accessdate=2015-06-27 }}</ref><ref>{{Cite book |和書 |author=中澤英彦 |year=2009 |title=ニューエクスプレス ウクライナ語 |publisher=[[白水社]] |page=9 |isbn=978-4-560-06798-7}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 烏<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Estonia}} [[エストニア]]
! 用例
| 愛沙尼亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><br />愛索尼亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref>
| 愛沙尼亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><br />愛索尼亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 愛沙尼亞<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''沙尼亞
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 愛沙尼亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 愛沙尼亞
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 愛<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Austria}} [[オーストリア]]
! 用例
| 墺太利<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><br />墺地利<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />墺斯利<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />墺太利亜<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />墺斯太利<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><br /><br />墺地利亜<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|kai_1|解1}}</ref><br />墺斯土利亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />澳地利<ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />澳太利<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />澳太利亜<ref group="古">{{Ref label|keiko_1|独1}}</ref><br />澳州<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><br />奥地利<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />奥地利亜<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />奥失突利亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />噢失突利亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />浩斯特里<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />窩窩所徳礼幾<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />窩窩斯甸礼幾<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />悪悪斯天歴逸吉<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />墺国<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 奧地利<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />奧地利亞<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 奧地利<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
| 墺<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><ref name="外務調査2"/><br />澳<ref group="字">{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />奥<ref group="字">{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 奧<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 奧
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Netherlands}} [[オランダ]]
| {{Flagicon|Austria}} [[オーストリア]]
| 墺太利<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><br />'''墺'''地利<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />墺斯利<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />墺太利亜<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />墺斯太利<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><br />墺地利亜<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|kai_1|解1}}</ref><br />墺斯土利亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />澳地利<ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />'''澳'''太利<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />澳太利亜<ref group="古">{{Ref label|keiko_1|独1}}</ref><br />澳州<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><br />奥地利<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />奥地利亜<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />奥失突利亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />噢失突利亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />浩斯特里<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />窩窩所徳礼幾<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />窩窩斯甸礼幾<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />悪悪斯天歴逸吉<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />墺国<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
! 用例
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''奧'''地利
| 和蘭<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}<br />{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />阿蘭陀<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|tsuukou_5|航5}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />和蘭陀<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />荷蘭<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />阿蘭<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />和蘭多<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><br />荷蘭陀<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />喎蘭<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />喎蘭地<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />法蘭得亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />窩蘭<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br /><!-- Nederlanden -->尼達蘭<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />尼徳蘭<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />涅迭爾蘭土<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />涅垤児蘭<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />涅弟耳蘭田<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />内壱塞爾蘭<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | '''奧'''地利
| lang="zh" xml:lang="zh" | 荷蘭<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />尼德蘭<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 荷蘭<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
|-
| {{Flagicon|Netherlands}} [[オランダ]]
! 略称
| 和'''蘭'''<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}<br />{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />阿'''蘭'''陀<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|tsuukou_5|航5}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />和蘭陀<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />荷蘭<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />阿蘭<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />和蘭多<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><br />荷蘭陀<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />喎蘭<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />喎蘭地<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />法蘭得亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />窩蘭<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br /><!-- Nederlanden -->尼達蘭<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />尼徳蘭<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />涅迭爾蘭土<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />涅垤児蘭<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />涅弟耳蘭田<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />内壱塞爾蘭<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| 蘭<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|koji_7|苑7}}</ref><ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><ref name="外務調査3" /><br />荷<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />和<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 荷<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''蘭
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 荷
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | ''''''蘭
|-
|-
| {{Flagicon|Macedonia}} [[北マケドニア]]
| {{Flagicon|Macedonia}} [[北マケドニア]]
! 用例
| 馬基頓<ref group="古">{{Ref label|jirui_1|上1}}</ref><br />馬其頓<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />瑪設度尼<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| 馬基頓<ref group="古">{{Ref label|jirui_1|上1}}</ref><br />馬其頓<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />瑪設度尼<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 馬其頓<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />北馬其頓<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 北馬其頓
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 北馬其頓
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 馬其頓<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><br />北馬其頓<ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_3002417">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/3002417/ |title=Republic of North Macedonia - 北馬其頓共和國{{{=}}北馬其頓} |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref>
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Cyprus}} [[キプロス]]
| {{Flagicon|Cyprus}} [[キプロス]]
! 用例
| 居比路<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />居伯羅<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />塞布羅斯<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />塞浦路斯<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />塞浦呂斯<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><br />糸杉<ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}</ref>
| 居比路<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />居伯羅<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />塞布羅斯<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />塞浦路斯<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />塞浦呂斯<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><br />糸杉<ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''塞'''浦路斯
| lang="zh" xml:lang="zh" | 塞浦路斯<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />居比路<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />居伯羅<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 賽普勒斯<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 賽普勒斯
|-
|-
| {{Flagicon|Greece}} [[ギリシャ]]
! 略称
| '''希'''臘<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}<br />{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />厄勒祭亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />厄勒矢亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />厄利斉亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />厄魯斉亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />厄勒西亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />額里士<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />額勒済亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />額力西<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />吉利士<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 塞<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''希'''臘
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 希臘
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Greece}} [[ギリシャ]]
| {{Flagicon|Croatia}} [[クロアチア]]
! 用例
| 希臘<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}<br />{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />厄勒祭亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />厄勒矢亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />厄利斉亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />厄魯斉亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />厄勒西亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />額里士<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />額勒済亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />額力西<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />吉利士<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 希臘<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />吉利士<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 希臘<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
| 希<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 希<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Croatia}} [[クロアチア]]
! 用例
| 哥羅西亜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />哥羅地亜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />哥羅的亜<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />呉呂茶<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />格禄亜祭<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />
| 哥羅西亜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />哥羅地亜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />哥羅的亜<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />呉呂茶<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />格禄亜祭<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''克'''羅地亞
| lang="zh" xml:lang="zh" | 克羅地亞<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />哥羅西亞<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />哥羅地亞<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 克羅埃西亞<br /><!-- Hrvatska -->赫瓦次卡
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 克羅埃西亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_3675213">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/3675213/ |title=Republic of Croatia - 克羅埃西亞共和國{{{=}}克羅埃西亞} |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref><br />赫瓦次卡<!-- Hrvatska --><ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="NAER_2995735">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/2995735/ |title=Hrvatska (Croatia) - 赫瓦次卡(克羅埃西亞) |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 克<ref name="人民外交部"/>
|
|-
|-
| {{Flagicon|Kosovo}} [[コソボ]]
| {{Flagicon|Kosovo}} [[コソボ]]
! 用例
| 科索伏<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| 科索伏<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 科索沃<ref name="人民外交部"/><ref group=※>中華人民共和国はコソボを国家として承認していない。</ref><!-- https://www.fmprc.gov.cn/web/gjhdq_676201/gj_676203/oz_678770/1206_679642/1206x0_679644/ --><br />科索伏<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 科索沃<ref group=※>中華人民共和国はコソボを国家として承認していない。</ref><!-- https://www.fmprc.gov.cn/web/gjhdq_676201/gj_676203/oz_678770/1206_679642/1206x0_679644/ -->
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 科索沃<br /><!-- Kosovo i Metohija -->美托希雅
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 科索沃<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_2999840">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/2999840/ |title=Republic of Kosovo - 科索沃共和國{{{=}}科索沃} |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref><br />美托希雅<!-- Kosovo i Metohija --><ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref>
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|San Marino}} [[サンマリノ]]
| {{Flagicon|San Marino}} [[サンマリノ]]
! 用例
| 聖馬力諾<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />散馬利梛<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />聖馬利諾<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />塞馬利諾<ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref>
| 聖馬力諾<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />散馬利梛<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />聖馬利諾<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />塞馬利諾<ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 聖馬力諾<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''馬力諾
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 聖馬利諾<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 聖馬利諾
|-
|-
| {{Flagicon|Switzerland}} [[スイス]]
! 略称
| '''瑞'''西<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}<br />{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />瑞士<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|kai_1|解1}}{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}<br />{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />瑞士蘭<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />瑞斯児蘭<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />蘇微設路<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />瑞吐<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />雪際亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref>
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 聖<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''瑞'''士
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 瑞士
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Switzerland}} [[スイス]]
| {{Flagicon|Sweden}} [[スウェーデン]]
| '''瑞'''典<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}<br />{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}<br />{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />雪際亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />蘇亦斉<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />蘇亦斉亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />蘇葉斉亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />蘇物甸<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />瑞威敦<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />瑞丁<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
! 用例
| lang="zh" xml:lang="zh" | 瑞典
| 瑞西<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}<br />{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><ref name="外務調査4" /><br />瑞士<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|kai_1|解1}}{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}<br />{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />瑞士蘭<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />瑞斯児蘭<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />蘇微設路<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />瑞吐<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />雪際亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 瑞典
| lang="zh" xml:lang="zh" | 瑞士<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 瑞士<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
|-
| {{Flagicon|Spain}} [[スペイン]]
! 略称
| '''西'''班牙<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}<br />{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />西班呀<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />西班<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />西牙<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}</ref><br />士班雅<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />是班牙<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br /><!-- Hispania -->依西把尼亜<ref group="古">{{Ref label|zoutei_1|外1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />日斯巴尼亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />以西把儞亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />伊斯巴泥亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伊西波儞亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伊須波二屋<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伊須把尼亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />伊斯把尼亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />伊斯把儞亞<ref group="古">{{Ref label|tsuukou_5|航5}}</ref><br />伊斯把<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />伊斯巴<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />斯巴亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref>
| 瑞<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 瑞<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''西'''班牙
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | '''西'''班牙
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Sweden}} [[スウェーデン]]
| {{Flagicon|Slovakia}} [[スロバキア]]
! 用例
| 瑞典<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}<br />{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}<br />{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><ref name="外務調査4" /><br />雪際亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />蘇亦斉<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />蘇亦斉亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />蘇葉斉亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />蘇物甸<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />瑞威敦<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />瑞丁<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 瑞典<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 瑞典<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
| 瑞<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />典<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
|
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Spain}} [[スペイン]]
! 用例
| 西班牙<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}<br />{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />西班呀<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />西班<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />西牙<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}</ref><br />士班雅<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />是班牙<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br /><!-- Hispania -->依西把尼亜<ref group="古">{{Ref label|zoutei_1|外1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />日斯巴尼亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />以西把儞亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />伊斯巴泥亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伊西波儞亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伊須波二屋<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伊須把尼亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />伊斯把尼亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />伊斯把儞亞<ref group="古">{{Ref label|tsuukou_5|航5}}</ref><br />伊斯把<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />伊斯巴<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />斯巴亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 西班牙<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />日斯巴尼亞<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 西班牙<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
| 西<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><ref name="外務調査3" /><br />班<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />日<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 西<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 西
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Slovakia}} [[スロバキア]]
! 用例
| 斯拉仏克<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref>
| 斯拉仏克<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 斯洛伐克<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''洛伐克
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 斯洛伐克<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><!-- Czechoslovakiaの項に記載あり -->
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 斯洛伐克<!-- Czechoslovakiaの項に記載あり -->
|-
|-
| {{Flagicon|Slovenia}} [[スロベニア]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 斯<ref name="人民外交部"/>
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''斯'''洛文尼亞
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 斯洛維尼亞
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Slovenia}} [[スロベニア]]
| {{Flagicon|Serbia}} [[セルビア]]
! 用例
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 斯洛文尼亞<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 斯洛維尼亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 斯<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Serbia}} [[セルビア]]
! 用例
| 塞爾維亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />塞爾維<ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />塞耳維<ref group="古">{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><br />塞耳比<ref group="辞">{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><br />塞爾浜<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><br />設而非亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />梭斐亜<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref>
| 塞爾維亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />塞爾維<ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />塞耳維<ref group="古">{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><br />塞耳比<ref group="辞">{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><br />塞爾浜<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><br />設而非亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />梭斐亜<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 塞爾維亞<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''爾維亞
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 塞爾維亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 塞爾維亞
|-
|-
| {{Flagicon|Czech Republic}} [[チェコ]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 塞<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Czech Republic}} [[チェコ]]
! 用例
| 捷克<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><br />撒克<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| 捷克<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><br />撒克<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''捷'''克
| lang="zh" xml:lang="zh" | 捷克<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />撒克<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 捷克<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 捷克
|-
|-
| {{Flagicon|Denmark}} [[デンマーク]]
! 略称
| '''丁'''抹<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}<br />{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />嗹馬<!-- デンマーク(丹麦)の古い訳語<ref>{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref>。 --><ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|keiko_1|独1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />嗹嗎<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />嗹国<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />'''丹'''麦<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />丹墨<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}</ref><br />丁秣<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />丁扶<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />弟那瑪爾加<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />第那馬爾加<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />達内馬克<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><br />埭尼<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />丁国<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />嗹国<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />丹国<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref>
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 捷<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''丹'''麥
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 丹麥
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Denmark}} [[デンマーク]]
| {{Flagicon|Germany}} [[ドイツ]]
| '''独'''逸<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />'''独'''乙<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />独国<ref group="辞">{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><br />徳意志<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />徳国<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><br />都逸<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />岱枝<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />独乙都蘭度<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />度逸都蘭土<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
! 用例
| lang="zh" xml:lang="zh" | 德國<br />'''德'''意志
| 丁抹<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}<br />{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />嗹馬<!-- デンマーク(丹麦)の古い訳語<ref>{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref>。 --><ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|keiko_1|独1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />嗹嗎<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />嗹国<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />丹麦<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />丹墨<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}</ref><br />丁秣<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />丁扶<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />弟那瑪爾加<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />第那馬爾加<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />達内馬克<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><br />埭尼<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />丁国<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />嗹国<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />丹国<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 德國<br />'''德'''意志
| lang="zh" xml:lang="zh" | 丹麥<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 丹麥<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
|-
| {{Flagicon|Turkey}} [[トルコ]]
! 略称
| '''土'''耳古<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|kai_1|解1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />土耳其<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}<br />{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />土耳格<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />土耳基<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />土耳機<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />都児格<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />土児格<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />土爾其<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />都児古<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />都児基<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />都児<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />土留其<ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}</ref><br />土留古<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />都魯機<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />都児瓦<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />都耳基<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />都爾格<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />度爾格<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />度爾<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />杜爾格<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| 丁<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><ref name="外務調査3" /><br />嗹<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />丹<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 丹<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''土'''耳其
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | '''土'''耳其
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Germany}} [[ドイツ]]
| {{Flagicon|Norway}} [[ノルウェー]]
| '''諾'''威<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />那威<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}<br />{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />挪威<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />哪威<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />諾爾京<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />梛耳回<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />那耳回<ref group="古">{{Ref label|kai_1|解1}}</ref><br />梛耳瓦<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />能留英<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />諾爾勿薏<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />奴児物玄<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />那蘭<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref>
! 用例
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''挪'''威
| 独逸<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />独乙<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />独国<ref group="辞">{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><br />徳意志<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />徳国<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><br />都逸<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />岱枝<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />独乙都蘭度<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />度逸都蘭土<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 挪威
| lang="zh" xml:lang="zh" | 德國<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />德意志<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 德國<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_2987249">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/2987249/ |title=Deutschland (Germany) - 德國(德意志) |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref><br />德意志<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_2987249"/>
|-
|-
| {{Flagicon|Vatican City}} [[バチカン]]
! 略称
| 独<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><ref name="外務調査2" /><br />徳<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 德<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 德
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Turkey}} [[トルコ]]
! 用例
| 土耳古<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|kai_1|解1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />土耳其<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}<br />{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />土耳格<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />土耳基<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />土耳機<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />都児格<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />土児格<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />土爾其<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />都児古<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />都児基<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />都児<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />土留其<ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}</ref><br />土留古<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />都魯機<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />都児瓦<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />都耳基<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />都爾格<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />度爾格<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />度爾<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />杜爾格<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 土耳其<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 土耳其<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
| 土<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 土<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 土
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Norway}} [[ノルウェー]]
! 用例
| 諾威<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><ref name="外務調査4" /><br />那威<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}<br />{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />挪威<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />哪威<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />諾爾京<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />梛耳回<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />那耳回<ref group="古">{{Ref label|kai_1|解1}}</ref><br />梛耳瓦<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />能留英<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />諾爾勿薏<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />奴児物玄<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />那蘭<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 挪威<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 挪威<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
| 諾<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />挪<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 挪<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Vatican City}} [[バチカン]]
! 用例
| 法迪坎<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />和地関<ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}<!-- 「ローマ教皇庁の別称」として。 --></ref>
| 法迪坎<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />和地関<ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}<!-- 「ローマ教皇庁の別称」として。 --></ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''梵'''蒂岡
| lang="zh" xml:lang="zh" | 梵蒂岡<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />法迪坎<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 梵蒂岡<br /><!-- Holy See -->教廷
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 梵蒂岡<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="NAER_3017989">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/3017989/ |title=Vatican City (Holy See) - 梵蒂岡(教廷) |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref><br />教廷<!-- Holy See --><ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_3017989"/>
|-
|-
| {{Flagicon|Hungary}} [[ハンガリー]]
! 略称
| '''洪'''牙利<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />'''匈'''牙利<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />匈加里<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />翁加里亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 梵<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''匈'''牙利
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | '''匈'''牙利
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Hungary}} [[ガリー]]
| {{Flagicon|Finland}} [[フィンラ]]
| '''芬'''蘭<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />芬蘭土<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />分蘭<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />行蘭土<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
! 用例
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''芬'''蘭
| 洪牙利<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />匈牙利<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />匈加里<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />翁加里亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 芬蘭
| lang="zh" xml:lang="zh" | 匈牙利<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 匈牙利<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
|-
| {{Flagicon|France}} [[フランス]]
! 略称
| '''仏'''蘭西<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}<br />{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />法蘭西<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />払郎察<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />仏郎察<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />仏郎機<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />仏朗西<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />仏朗私<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />仏朗機<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />仏郎西<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />法朗西<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />法郎西<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />法郎斯<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />払郎西<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />払良察<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />払卵察<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />弗蘭西<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />不乱洲<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />夫剌莫設<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />仏国<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />法国<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| 洪<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><ref name="外務調査2" /><br />匈<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | <ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''法'''蘭西<br />法國
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" |
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 法國<br />'''法'''蘭西
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Finland}} [[フィンランド]]
| {{Flagicon|Bulgaria}} [[ブルガリア]]
| '''勃'''牙利<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />布爾加利亜<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />布加利亜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />布加利<ref group="古">{{Ref label|jirui_1|上1}}</ref><br />保加利亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />伯爾加里<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />巴爾加利<ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><br />勃爾瓦里<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />保該力阿<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />捕拉加里亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
! 用例
| lang="zh" xml:lang="zh" | 保加利亞
| 芬蘭<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />芬蘭土<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />分蘭<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />行蘭土<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 保加利亞
| lang="zh" xml:lang="zh" | 芬蘭<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 芬蘭<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
|-
| {{Flagicon|Belarus}} [[ベラルーシ]]
! 略称
| 芬<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 芬<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|France}} [[フランス]]
! 用例
| 仏蘭西<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}<br />{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />法蘭西<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />払郎察<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />仏郎察<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />仏郎機<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />仏朗西<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />仏朗私<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />仏朗機<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />仏郎西<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />法朗西<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />法郎西<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />法郎斯<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />払郎西<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />払良察<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />払卵察<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />弗蘭西<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />不乱洲<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />夫剌莫設<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />仏国<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />法国<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 法蘭西<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />法國<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 法國<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_2992071">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/2992071/ |title=French Republic - 法蘭西共和國{{{=}}法國} |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref><br />法蘭西<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_2992071"/>
|-
! 略称
| 仏<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><ref name="外務調査3" /><br />法<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />払<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 法<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 法
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Bulgaria}} [[ブルガリア]]
! 用例
| 勃牙利<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />布爾加利亜<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />布加利亜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />布加利<ref group="古">{{Ref label|jirui_1|上1}}</ref><br />保加利亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />伯爾加里<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />巴爾加利<ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><br />勃爾瓦里<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />保該力阿<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />捕拉加里亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 保加利亞<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />布加利亞<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 保加利亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
| 勃<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}</ref><br />布<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 布<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Belarus}} [[ベラルーシ]]
! 用例
| 白露西亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| 白露西亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 白俄羅斯<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>{{#tag:ref|駐華ベラルーシ共和国大使館は{{Lang|zh|“白羅斯”}}表記を主張している<ref>{{Cite web |url=https://china.mfa.gov.by/zh/embassy/news/b8b3447550dfb5ec.html |title=‘白罗斯”而不是‘白俄罗斯’ |publisher=白罗斯共和国驻华大使馆 |date=2018-03-16 |accessdate=2021-04-25}}<!-- 蘋果日報 https://hk.appledaily.com/china/20200705/VJ7ZQJWZZEVL7SNDEJSGAERGTM/ --></ref>。|group=※}}
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''俄羅斯{{#tag:ref|駐華ベラルーシ共和国大使館は{{Lang|zh|“白羅斯”}}表記を主張している<ref>{{Cite web |url=https://china.mfa.gov.by/zh/embassy/news/b8b3447550dfb5ec.html |title=‘白罗斯”而不是‘白俄罗斯’ |publisher=白罗斯共和国驻华大使馆 |date=2018-03-16 |accessdate=2021-04-25}}<!-- 蘋果日報 https://hk.appledaily.com/china/20200705/VJ7ZQJWZZEVL7SNDEJSGAERGTM/ --></ref>。|group=※}}
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 白俄羅斯<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 白俄羅斯
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 白<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Belgium}} [[ベルギー]]
! 用例
| 白耳義<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />比利時<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}<br />{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />比耳時<ref group="古">{{Ref label|chikyu_1|球1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />比耳義<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />白耳牛<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />北義窃<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />北義<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 比利時<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 比利時<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
|-
| {{Flagicon|Belgium}} [[ベルギー]]
! 略称
| '''白'''耳義<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />比利時<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}<br />{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />比耳時<ref group="古">{{Ref label|chikyu_1|球1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />比耳義<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />白耳牛<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />北義窃<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />北義<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref>
| 白<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><ref name="外務調査4" /><ref name="外務調査2" /><br />比<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 比<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''利時
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 比
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | ''''''利時
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Bosnia and Herzegovina}} [[ボスニア・ヘルツェゴビナ]]
| {{Flagicon|Bosnia and Herzegovina}} [[ボスニア・ヘルツェゴビナ]]
! 用例
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 波斯尼亞和黑塞哥維那<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 波斯尼亞和黑塞哥維那<br />波黑
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 波士尼亞與赫塞哥維納<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_2972286">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/2972286/ |title=Bosnia and Herzegovina - 士尼亞與塞哥維納 |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref><br />波士尼亞<ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 波士尼亞與赫塞哥維納<br />波赫<br />波士尼亞
|-
|-
| {{Flagicon|Poland}} [[ポーランド]]
! 略称
| '''波'''蘭<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}<br />{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />波蘭土<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />法蓮<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />孛烈児<ref group="古">{{Ref label|zoutei_1|外1}}{{Ref label|shouko_1|称1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />波羅泥亜<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />波羅尼亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />波魯尼亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 波黑<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''蘭
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 波赫<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | ''''''蘭
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Poland}} [[ポーランド]]
| {{Flagicon|Portugal}} [[ポルトガル]]
| '''葡'''萄牙<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}<br />{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />葡萄呀<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />葡萄<ref group="古">{{Ref label|chikyu_1|球1}}</ref><br />蒲萄牙<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />波爾杜瓦爾<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|tsuukou_5|航5}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />波爾杜瓦<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />波而都瓦爾<ref group="古">{{Ref label|zoutei_1|外1}}</ref><br />波爾杜葛児<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />波爾杜臥爾<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />波羅多伽児<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />波児杜瓦爾<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />保留止賀留<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />蒲麗都家<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />葡国<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
! 用例
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''葡'''萄牙<br />{{Lang|zh-hk|葡國}}<ref group="港澳" name="香港・マカオ表記">香港・マカオでは、この表記も見られる。</ref>
| 波蘭<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}<br />{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />波蘭土<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />法蓮<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />孛烈児<ref group="古">{{Ref label|zoutei_1|外1}}{{Ref label|shouko_1|称1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />波羅泥亜<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />波羅尼亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />波魯尼亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | '''葡'''萄牙
| lang="zh" xml:lang="zh" | 波蘭<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 波蘭<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
|-
| {{Flagicon|Malta}} [[マルタ]]
! 略称
| 波<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 波<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 波
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Portugal}} [[ポルトガル]]
! 用例
| 葡萄牙<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}<br />{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />葡萄呀<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />葡萄<ref group="古">{{Ref label|chikyu_1|球1}}</ref><br />蒲萄牙<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />波爾杜瓦爾<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|tsuukou_5|航5}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />波爾杜瓦<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />波而都瓦爾<ref group="古">{{Ref label|zoutei_1|外1}}</ref><br />波爾杜葛児<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />波爾杜臥爾<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />波羅多伽児<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />波児杜瓦爾<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />保留止賀留<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />蒲麗都家<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />葡国<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><ref name="外務調査4" />
| lang="zh" xml:lang="zh" | 葡萄牙<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>{{#tag:ref|香港・マカオでは「{{Lang|zh-hk|葡國}}」も見られる。|group=※}}
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 葡萄牙<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
| 葡<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><ref name="外務調査4" />
| lang="zh" xml:lang="zh" | 葡<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 葡
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Malta}} [[マルタ]]
! 用例
| 摩爾太<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />馬爾太<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />馬爾達<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />馬児達<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />馬耳他<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />瑪児太<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />馬他<ref group="古">{{Ref label|jirui_1|上1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />丸太<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| 摩爾太<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />馬爾太<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />馬爾達<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />馬児達<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />馬耳他<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />瑪児太<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />馬他<ref group="古">{{Ref label|jirui_1|上1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />丸太<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''馬'''耳他
| lang="zh" xml:lang="zh" | 馬耳他<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />摩爾太<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 馬爾他<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 馬爾他
|-
|-
| {{Flagicon|Monaco}} [[モナコ]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 馬<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Monaco}} [[モナコ]]
! 用例
| 摩納哥<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />摩拿哥<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />模那可<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| 摩納哥<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />摩拿哥<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />模那可<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 摩納哥<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''納哥
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 摩納哥<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 摩納哥
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 摩<ref name="人民外交部"/>
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Moldova}} [[モルドバ]]
| {{Flagicon|Moldova}} [[モルドバ]]
! 用例
| 模爾杜亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />模爾徒亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />模爾太皮<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />摩魯達維亜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />未大味<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| 模爾杜亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />模爾徒亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />模爾太皮<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />摩魯達維亜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />未大味<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 摩爾多瓦<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />摩魯達維亞<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''爾多瓦
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 摩爾多瓦<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 摩爾多瓦
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 摩<ref name="人民外交部"/>
|
|-
|-
| {{Flagicon|Montenegro}} [[モンテネグロ]]
| {{Flagicon|Montenegro}} [[モンテネグロ]]
! 用例
| 黒山<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />黒山国<ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><br />蒙的尼<ref group="古">{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><br />蒙特尼格羅<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />蒙的尼咢羅<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />門徳内革羅<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />門的内哥羅<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| 黒山<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />黒山国<ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><br />蒙的尼<ref group="古">{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><br />蒙特尼格羅<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />蒙的尼咢羅<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />門徳内革羅<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />門的内哥羅<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 黑山
| lang="zh" xml:lang="zh" | 黑山<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />蒙特尼格羅<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />門的內哥羅<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 黑山<br />蒙特內哥羅
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 蒙特內哥羅<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_3004944">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/3004944/ |title=Montenegro - 蒙特內哥羅 |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref><br />蒙特尼格羅<!-- 《重編國語辭典》初版1981、七版1995、484ページ—国立編訳館の旧表記では? --><br />黑山<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref>
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Latvia}} [[ラトビア]]
| {{Flagicon|Latvia}} [[ラトビア]]
! 用例
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 拉脫維亞<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>{{#tag:ref|香港では「{{Lang|zh-hk|拉托維亞}}」も見られる。|group=※}}
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''脫維亞<br />{{Lang|zh-hk|拉托維亞}}<ref group="港" name="香港表記"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 拉脫維亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 拉脫維亞
|-
|-
| {{Flagicon|Lithuania}} [[リトアニア]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 拉<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Lithuania}} [[リトアニア]]
! 用例
| 里都亜尼亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />立陶瓦<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />立陶宛<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| 里都亜尼亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />立陶瓦<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />立陶宛<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''立'''陶宛
| lang="zh" xml:lang="zh" | 立陶宛<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />立陶瓦<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 立陶宛<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 立陶宛
|-
|-
| {{Flagicon|Liechtenstein}} [[リヒテンシュタイン]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 立<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Liechtenstein}} [[リヒテンシュタイン]]
! 用例
| 利支敦士登<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />列敦士丁<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| 利支敦士登<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />列敦士丁<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 列支敦士登<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />利支敦士登<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''支敦士登
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 列支敦斯登<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 列支敦斯登
|-
|-
| {{Flagicon|Luxembourg}} [[ルクセンブルク]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 列<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Luxembourg}} [[ルクセンブルク]]
! 用例
| 盧森堡<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />盧森不爾厄<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />呂克松堡<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| 盧森堡<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />盧森不爾厄<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />呂克松堡<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''盧'''森堡
| lang="zh" xml:lang="zh" | 盧森堡<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />盧森不爾厄<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />呂克松堡<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 盧森堡<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 盧森堡
|-
|-
| {{Flagicon|Romania}} [[ルーマニア]]
! 略称
| '''羅'''馬尼亜<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />羅馬尼<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />羅瑪尼亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />魯馬尼亜<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />緑馬尼<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 盧<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''羅'''馬尼亞
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 羅馬尼亞
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Romania}} [[ルーマニア]]
! 用例
| 羅馬尼亜<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />羅馬尼<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />羅瑪尼亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />魯馬尼亜<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />緑馬尼<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 羅馬尼亞<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 羅馬尼亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
| 羅<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 羅<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Russia}} [[ロシア]]
! 用例
| 露西亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />露国<ref group="辞">{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref name="外務調査4" /><br />魯西亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}<br />{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />魯斯亜<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />魯細亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />魯斉亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />魯祭亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />魯失亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />魯国<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />羅叉<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />羅刹<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />老鎗<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />老羌<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br /><!-- オロシア、オロシャ -->俄羅斯<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />峨羅斯<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />峩羅斯<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />鄂羅斯<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />鄂羅<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />俄国<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />阿羅思<ref group="古">{{Ref label|zoutei_1|外1}}{{Ref label|shouko_1|称1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />斡羅思<ref group="古">{{Ref label|zoutei_1|外1}}{{Ref label|shouko_1|称1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />兀羅思<ref group="古">{{Ref label|zoutei_1|外1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />兀魯思<ref group="古">{{Ref label|shouko_1|称1}}</ref><br />俄魯西<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />阿羅祭亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />於呂志屋<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 俄羅斯聯邦<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="12th_BRICs_summit"/><br />俄羅斯<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref name="人民外交部"/><ref name="12th_BRICs_summit"/><br />俄國<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 俄羅斯<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
| 露<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><ref name="外務調査4" /><br />魯<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />俄<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 俄<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref name="人民外交部"/><ref name="12th_BRICs_summit"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 俄
|-
|-
| {{Flagicon|Russia}} [[ロシア]]
| '''露'''西亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />露国<ref group="辞">{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><br />'''魯'''西亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}<br />{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />魯斯亜<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />魯細亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />魯斉亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />魯祭亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />魯失亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />魯国<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />羅叉<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />羅刹<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />老鎗<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />老羌<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br /><!-- オロシア、オロシャ -->'''俄'''羅斯<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />峨羅斯<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />峩羅斯<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />鄂羅斯<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />鄂羅<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />俄国<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />阿羅思<ref group="古">{{Ref label|zoutei_1|外1}}{{Ref label|shouko_1|称1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />斡羅思<ref group="古">{{Ref label|zoutei_1|外1}}{{Ref label|shouko_1|称1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />兀羅思<ref group="古">{{Ref label|zoutei_1|外1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />兀魯思<ref group="古">{{Ref label|shouko_1|称1}}</ref><br />俄魯西<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />阿羅祭亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />於呂志屋<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 俄羅斯聯邦<br />'''俄'''羅斯
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | '''俄'''羅斯
|}
|}


== 北アメリカの国々 ==
=== 北アメリカの国々 ===
<!--非独立国を記載する場合はノートでの議論をお願いします。また、新たに漢字表記を加筆する場合は必ず出典を明記してください。-->
<!--非独立国を記載する場合はノートでの議論をお願いします。また、新たに漢字表記を加筆する場合は必ず出典を明記してください。-->
{| class="wikitable" style="text-align:left; font-size:small"
{| class="wikitable" style="text-align:left"
|-
|-
! 国名
! 国名
! 区分
! 日本<br />(新字体)
! 日本<br />(新字体)
! 中国大陸<br />(繁体字翻字)
! 中国大陸<ref group=※ name="大陸典拠"/><br />(繁体字翻字)
! 台湾<br />(繁体字)
! 台湾<ref group=※ name="台湾典拠"/><br />(繁体字)
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|United States}} [[アメリカ合衆国]]
| {{Flagicon|United States}} [[アメリカ合衆国]]
| 亜'''米'''利加<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />亜米利加合衆国<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><br />米国<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />亜美利加<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />亜美理加<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />亜米理加<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />亜墨利加<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />亜米理加<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />阿美利加<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><br />美理哥<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />美理格<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br /><!-- American/メリケン -->'''米'''利堅<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />米里幹<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />米利幹<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />米利賢<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />美利堅<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />美国<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />弥理堅<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
! 用例
| lang="zh" xml:lang="zh" | 美國<br />'''美'''利堅合眾國
| 亜米利加<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />亜米利加合衆国<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><br />米国<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />亜美利加<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />亜美理加<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />亜米理加<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />亜墨利加<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />亜米理加<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />阿美利加<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><br />美理哥<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />美理格<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br /><!-- American/メリケン -->米利堅<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />米里幹<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />米利幹<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />米利賢<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />美利堅<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />美国<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />弥理堅<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 美國<br />'''美'''利堅合眾國
| lang="zh" xml:lang="zh" | 美利堅合眾國<ref name="人民外交部"/><br />美國<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />美利堅<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />亞美利加<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 美利堅合眾國<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_3017561">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/3017561/ |title=United States of America - 美利堅合眾國{{{=}}美國} |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref><br />美國<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_3017561"/><!-- <br />米國{{要出典|date=2021年4月}} ←《國語辭典》修訂本1976第3次修訂355ページ「米」項に「❸〔日〕稱美洲曰米洲,美國曰米國。」とあり、おそくともこの頃には中国語としての用例は稀になっていたとみられる。-->
|-
|-
| {{Flagicon|Antigua and Barbuda}} [[アンティグア・バーブーダ]]
! 略称
| 米<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><ref name="外務調査3" /><br />亜<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />美<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />弥<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 美<ref name="人民外交部"/><ref name="12th_BRICs_summit"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 美
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Antigua and Barbuda}} [[アンティグア・バーブーダ]]
! 用例
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 安提瓜和巴布達<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 安提瓜和巴布達<br />安巴
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 安地卡及巴布達<br />安地卡
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 安地卡及巴布達<ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_2961057">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/2961057/ |title=Antigua and Barbuda - 安地卡及巴布達 |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref><br />安地卡<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
|-
| {{Flagicon|El Salvador}} [[エルサルバドル]]
! 略称
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 安巴<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''薩'''爾瓦多
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 薩爾瓦多
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|El Salvador}} [[エルサルバドル]]
! 用例
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 薩爾瓦多<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 薩爾瓦多<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 薩<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Canada}} [[カナダ]]
! 用例
| 加奈陀<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />加拿太<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />加拿大<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />加拿陀<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />加拿佗<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />加拿達<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}</ref><br />加奈太<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><br />加拿他<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />加那陀<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />加那達<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />加奈太<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />加奈多<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />加納多<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />坎拿大<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />金田<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 加拿大<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />坎拿大<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 加拿大<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
|-
| {{Flagicon|Canada}} [[カナダ]]
! 略称
| '''加'''奈陀<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />加拿太<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />加拿大<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />加拿陀<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />加拿佗<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />加拿達<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}</ref><br />加奈太<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><br />加拿他<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />加那陀<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />加那達<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />加奈太<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />加奈多<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />加納多<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />坎拿大<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />金田<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| 加<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 加<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''拿大
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 加
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | ''''''拿大
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Cuba}} [[キューバ]]
| {{Flagicon|Cuba}} [[キューバ]]
! 用例
| 玖馬<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />玖瑪<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />古巴<ref group="字">{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}<br />{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />吉巴<ref group="古">{{Ref label|keiko_1|独1}}</ref><br />古波<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />詰由巴<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />久場<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| 玖馬<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />玖瑪<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />古巴<ref group="字">{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}<br />{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />吉巴<ref group="古">{{Ref label|keiko_1|独1}}</ref><br />古波<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />詰由巴<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />久場<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''古'''巴
| lang="zh" xml:lang="zh" | 古巴<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 古巴<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 古巴
|-
|-
| {{Flagicon|Guatemala}} [[グアテマラ]]
! 略称
| 古<ref group="字">{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 古<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Guatemala}} [[グアテマラ]]
! 用例
| 瓜地馬拉<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}</ref><br />危地馬拉<ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />瓜的馬拉<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />瓜第瑪<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref>
| 瓜地馬拉<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}</ref><br />危地馬拉<ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />瓜的馬拉<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />瓜第瑪<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 危地馬拉<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''地馬拉
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 瓜地馬拉<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 瓜地馬拉
|-
|-
| {{Flagicon|Grenada}} [[グレナダ]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 危<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Grenada}} [[グレナダ]]
! 用例
| 額列那大<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| 額列那大<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 格林納達<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''林納達
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 格瑞那達<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 格瑞那達
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 格<ref name="人民外交部"/>
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Costa Rica}} [[コスタリカ]]
| {{Flagicon|Costa Rica}} [[コスタリカ]]
! 用例
| 哥斯達黎加<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />哥斯太里加<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />哥斯徳里加<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}</ref><br />北斯徳里加<ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref>
| 哥斯達黎加<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />哥斯太里加<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />哥斯徳里加<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}</ref><br />北斯徳里加<ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 哥斯達黎加<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''斯達黎加
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 哥斯大黎加<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 哥斯大黎加
|-
|-
| {{Flagicon|Jamaica}} [[ジャマイカ]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 哥<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Jamaica}} [[ジャマイカ]]
! 用例
| 牙買加<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}<br />{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />牙埋加<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}</ref><br />牙売加<ref group="古">{{Ref label|chikyu_1|球1}}</ref><br />乍美嘎<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />乍美喀<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />耶麻伊加<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />押麻伊加<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />邪麻伊嘉<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| 牙買加<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}<br />{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />牙埋加<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}</ref><br />牙売加<ref group="古">{{Ref label|chikyu_1|球1}}</ref><br />乍美嘎<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />乍美喀<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />耶麻伊加<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />押麻伊加<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />邪麻伊嘉<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''牙'''買加
| lang="zh" xml:lang="zh" | 牙買加<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />乍美喀<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 牙買加<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 牙買加
|-
|-
| {{Flagicon|Saint Kitts and Nevis}} [[セントクリストファー・ネイビス]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 牙<ref name="人民外交部"/>
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''聖'''基茨和尼維斯
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 聖克里斯多福及尼維斯<br />聖尼<br />聖克里斯多福
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Saint Kitts and Nevis}} [[セントクリスファーネイビス]]
| {{Flagicon|Saint Vincent and the Grenadines}} [[セントビンセント・グレナディーン]]
! 用例
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 聖基茨尼維<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''文森特格林納丁
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 聖文森<br />聖文森國<br />聖文森及格瑞那丁
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 聖克里斯多福及尼維斯<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_3011770">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/3011770/ |title=The Federation of Saint Christopher and Nevis - 聖克里斯多福及尼維斯 |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref><br />聖克里斯多福<ref name="民国外交部"/><!-- <br />聖啟斯和尼維斯{{要出典|date=2021年4月}}←外交部《中外關係及各國簡介一覽表》 https://web.archive.org/web/20010121191400/http://www.mofa.gov.tw/data/country/STKISNEVIS.htm に略称「簡稱」として記載あり。-->
|-
|-
| {{Flagicon|Saint Lucia}} [[セントルシア]]
! 略称
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 聖<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''盧西亞
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 聖尼<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 聖露西亞
|-
|-
| {{Flagicon|Dominica}} [[ドミニカ国]]
| rowspan="2" | {{Flagicon|Saint Vincent and the Grenadines}} [[セントビンセント・グレナディーン]]
! 用例
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 聖文森特和格林納丁斯<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 聖文森<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="NAER_3675225">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/3675225/ |title=Saint Vincent and the Grenadines - 聖文森(及格瑞那丁) |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref><br />聖文森國<ref name="民国外交部"/><br />聖文森及格瑞那丁<ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_3675225"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 聖<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Saint Lucia}} [[セントルシア]]
! 用例
| 聖路西亜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 聖盧西亞<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />聖路西亞<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 聖露西亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 聖<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Dominica}} [[ドミニカ国]]
! 用例
| 土弥尼加<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}<!-- いずれも「ドミニカ」のみの記載。 --></ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><br />多米尼加<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}</ref>
| 土弥尼加<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}<!-- いずれも「ドミニカ」のみの記載。 --></ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><br />多米尼加<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 多米尼克<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''米尼克
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 多米尼克<br />多明尼克
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 多米尼克<ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_2988514">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/2988514/ |title=the Commonwealth of Dominica - 多米尼克 |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref><br />多明尼克<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref>
|-
|-
| {{Flagicon|Dominican Republic}} [[ドミニカ共和国]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 多<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Dominican Republic}} [[ドミニカ共和国]]
! 用例
| 多米尼加<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />土弥尼加<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}<!-- いずれも「ドミニカ」のみの記載。 --></ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />多明各共和国<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref>
| 多米尼加<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />土弥尼加<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}<!-- いずれも「ドミニカ」のみの記載。 --></ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />多明各共和国<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 多米尼加<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><br />多米尼加共和國<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''米尼加<br />多米尼加共和國
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 多明尼加共和國<br />多明尼加
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 多明尼加共和國<ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_2988517">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/2988517/ |title=the Dominican Republic - 多明尼加共和國{{{=}}多明尼加} |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref><br />多明尼加<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_2988517"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 多<ref name="人民外交部"/>
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Trinidad and Tobago}} [[トリニダード・トバゴ]]
| {{Flagicon|Trinidad and Tobago}} [[トリニダード・トバゴ]]
! 用例
| 特尼答・多巴峩<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}</ref>
| 特尼答・多巴峩<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 特立尼達和多巴哥<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>{{#tag:ref|香港では「{{Lang|zh-hk|千里達及多巴哥}}」も見られる。|group=※}}
| lang="zh" xml:lang="zh" | 特立尼達和多巴哥<br />特多<br />{{Lang|zh-hk|千里達及多巴哥}}<ref group="港" name="香港表記"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 千里達及托巴哥<br />千里達
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 千里達及托巴哥<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_3016937">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/3016937/ |title=the Republic of Trinidad and Tobago - 千里達及托巴哥共和國 |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref><br />千里達<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
|-
| {{Flagicon|Nicaragua}} [[ニカラグア]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 特多<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Nicaragua}} [[ニカラグア]]
! 用例
| 尼加拉瓜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />尼加拉瓦<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />尼喀拉瓜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />尼嘎拉瓜<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref>
| 尼加拉瓜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />尼加拉瓦<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />尼喀拉瓜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />尼嘎拉瓜<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 尼加拉瓜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''加拉瓜
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 尼加拉瓜<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 尼加拉瓜
|-
|-
| {{Flagicon|Haiti}} [[ハイチ]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 尼<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Haiti}} [[ハイチ]]
! 用例
| 海地<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}<br />{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />亥智<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}</ref><br />平智<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />亥第<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />海智<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />海提<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />拝地<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| 海地<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}<br />{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />亥智<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}</ref><br />平智<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />亥第<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />海智<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />海提<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />拝地<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''海'''地
| lang="zh" xml:lang="zh" | 海地<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 海地<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 海地
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 海<ref name="人民外交部"/>
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Panama}} [[パナマ]]
| {{Flagicon|Panama}} [[パナマ]]
! 用例
| 巴奈馬<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><br />巴拿馬<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}<br />{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />巴那馬<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />巴那瑪<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />巴納麻<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><br />巴那麻<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />巴納甸<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}</ref><br />巴納摩<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />把納麻<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />帕那麻<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />哈那麻<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />花間<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| 巴奈馬<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><br />巴拿馬<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}<br />{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />巴那馬<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />巴那瑪<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />巴納麻<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><br />巴那麻<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />巴納甸<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}</ref><br />巴納摩<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />把納麻<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />帕那麻<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />哈那麻<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />花間<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 巴拿馬<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''拿馬
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 巴拿馬<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 巴拿馬
|-
|-
| {{Flagicon|Bahamas}} [[バハマ]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 巴<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Bahamas}} [[バハマ]]
! 用例
| 巴哈麻<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><br />巴哈馬<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />巴哈瑪<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />巴哈摩<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />抜法瑪<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />波巴馬斯<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />馬浜<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| 巴哈麻<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><br />巴哈馬<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />巴哈瑪<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />巴哈摩<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />抜法瑪<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />波巴馬斯<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />馬浜<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''巴'''哈馬
| lang="zh" xml:lang="zh" | 巴哈馬<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />巴哈摩<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 巴哈馬<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}<!-- 「所在國」に登場 --></ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 巴哈馬<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}<!-- 「所在國」に登場 --></ref>
|-
|-
| {{Flagicon|Barbados}} [[バルバドス]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 巴<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Barbados}} [[バルバドス]]
! 用例
| 巴巴突<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />巴波徳斯<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />巴佩道斯<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />波耳波徳斯<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />抜爾抜度斯<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />抜而抜読私<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| 巴巴突<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />巴波徳斯<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />巴佩道斯<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />波耳波徳斯<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />抜爾抜度斯<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />抜而抜読私<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''巴'''巴多斯
| lang="zh" xml:lang="zh" | 巴巴多斯<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />巴巴突<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />巴佩道斯<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 巴貝多<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 巴貝多
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 巴<ref name="人民外交部"/>
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Belize}} [[ベリーズ]]
| {{Flagicon|Belize}} [[ベリーズ]]
! 用例
| 百里斯<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />伯里斯<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />巴利斯<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref>
| 百里斯<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />伯里斯<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />巴利斯<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 伯利茲<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>{{#tag:ref|香港では「{{Lang|zh-hk|貝爾斯}}」も見られる。|group=※}}<br />百里斯<ref group="">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />伯里斯<ref group="">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''利茲<br />{{Lang|zh-hk|貝爾斯}}<ref group="" name="香港表記"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 貝里斯<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 貝里斯
|-
|-
| {{Flagicon|Honduras}} [[ホンジュラス]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 伯<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Honduras}} [[ホンジュラス]]
! 用例
| 閎都拉斯<ref group="古">{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />閎都拉<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}</ref><br />鬨都拉斯<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />洪都拉斯<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| 閎都拉斯<ref group="古">{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />閎都拉<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}</ref><br />鬨都拉斯<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />洪都拉斯<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 洪都拉斯<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>{{#tag:ref|香港では「{{Lang|zh-hk|洪多拉斯}}」も見られる。|group=※}}<br />鬨都拉斯<ref group="">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''都拉斯<br />{{Lang|zh-hk|洪多拉斯}}<ref group="" name="香港表記"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 宏都拉斯<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 宏都拉斯
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 洪<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Mexico}} [[メキシコ]]
! 用例
| 墨西哥<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}<br />{{Ref label|ayamari_1|誤1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />墨是哥<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|kai_1|解1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />墨是可<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />墨期矢哥<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />墨其西哥<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />墨士哥<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />墨斯哥<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />墨是歌<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />墨是科<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />墨即可<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />美希哥<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />黙西歌<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />黙時科<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />女喜志古<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 墨西哥<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 墨西哥<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
| 墨<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 墨<ref name="人民外交部"/>
|
|-
|-
| {{Flagicon|Mexico}} [[メキシコ]]
| '''墨'''西哥<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}<br />{{Ref label|ayamari_1|誤1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />墨是哥<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|kai_1|解1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />墨是可<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />墨期矢哥<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />墨其西哥<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />墨士哥<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />墨斯哥<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />墨是歌<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />墨是科<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />墨即可<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />美希哥<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />黙西歌<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />黙時科<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />女喜志古<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''墨'''西哥
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 墨西哥
|}
|}


== 南アメリカの国々 ==
=== 南アメリカの国々 ===
<!--非独立国を記載する場合はノートでの議論をお願いします。また、新たに漢字表記を加筆する場合は必ず出典を明記してください。-->
<!--非独立国を記載する場合はノートでの議論をお願いします。また、新たに漢字表記を加筆する場合は必ず出典を明記してください。-->
{| class="wikitable" style="text-align:left; font-size:small"
{| class="wikitable" style="text-align:left"
|-
|-
! 国名
! 国名
! 区分
! 日本<br />(新字体)
! 日本<br />(新字体)
! 中国大陸<br />(繁体字翻字)
! 中国大陸<ref group=※ name="大陸典拠"/><br />(繁体字翻字)
! 台湾<br />(繁体字)
! 台湾<ref group=※ name="台湾典拠"/><br />(繁体字)
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Argentina}} [[アルゼンチン]]
| {{Flagicon|Argentina}} [[アルゼンチン]]
| '''亜'''爾然丁<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />阿根廷<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />阿真廷<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />阿爾然丁<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />阿根第那<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />亜善多陰<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />亜襄太印<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
! 用例
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''阿'''根廷
| 亜爾然丁<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />阿根廷<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />阿真廷<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />阿爾然丁<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />阿根第那<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />亜善多陰<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />亜襄太印<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 阿根廷<!-- <br />阿根提納『外國地名譯名』中華民國八十四年九月教育部修訂公布 / 國立編譯館編訂. -- 臺北 : 臺灣商務印書館 , 1995.10 に記載あり https://books.google.co.jp/books?id=pcj11APIm3AC&pg=PA481&lpg=PA481&dq=%22阿根提納%22 ←(美国)=米国の地名=とあるため削除予定 -->
| lang="zh" xml:lang="zh" | 阿根廷<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />阿真廷<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 阿根廷<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><!-- <br />阿根提納『外國地名譯名』中華民國八十四年九月教育部修訂公布 / 國立編譯館編訂. -- 臺北 : 臺灣商務印書館 , 1995.10 に記載あり https://books.google.co.jp/books?id=pcj11APIm3AC&pg=PA481&lpg=PA481&dq=%22阿根提納%22 ←(美国)=米国の地名=とあるため削除予定 -->
|-
|-
| {{Flagicon|Uruguay}} [[ウルグアイ]]
! 略称
| 亜<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 阿<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Uruguay}} [[ウルグアイ]]
! 用例
| 烏拉乖<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}<br />{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />烏拉圭<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />烏魯圭<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />烏爾怪<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伍魯夸愛<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />宇柳貝<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}{{Ref label|kai_1|解1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />烏爾圭<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref>
| 烏拉乖<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}<br />{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />烏拉圭<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />烏魯圭<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />烏爾怪<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伍魯夸愛<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />宇柳貝<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}{{Ref label|kai_1|解1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />烏爾圭<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''烏'''拉圭
| lang="zh" xml:lang="zh" | 烏拉圭<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />烏拉乖<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 烏拉圭<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 烏拉圭
|-
|-
| {{Flagicon|Ecuador}} [[エクアドル]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 烏<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Ecuador}} [[エクアドル]]
! 用例
| 厄瓜多<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|kai_1|解1}}{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}<br />{{Ref label|bankoku_1|万1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />厄瓜多爾<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />厄瓜得爾<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />哀瓜多<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />英加土爾<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />赤道国<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| 厄瓜多<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|kai_1|解1}}{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}<br />{{Ref label|bankoku_1|万1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />厄瓜多爾<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />厄瓜得爾<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />哀瓜多<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />英加土爾<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />赤道国<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 厄瓜多爾<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''瓜多爾
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 厄瓜多<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 厄瓜多
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 厄<ref name="人民外交部"/>
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Guyana}} [[ガイアナ]]
| {{Flagicon|Guyana}} [[ガイアナ]]
! 用例
| 歪阿那<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />五井梁<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| 歪阿那<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />五井梁<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 圭亞那<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''亞那
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 蓋亞那<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 蓋亞那
|-
|-
| {{Flagicon|Colombia}} [[コロンビア]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 圭<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Colombia}} [[コロンビア]]
! 用例
| 哥倫比亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />哥倫比<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />可倫比亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />哥倫米阿<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />閣龍比亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />古倫比亜<ref group="古">{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />可侖比亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}</ref><br />古論備亜<ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}</ref><br />戈攬弥阿<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />古論備屋<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />科倫比亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref>
| 哥倫比亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />哥倫比<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />可倫比亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />哥倫米阿<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />閣龍比亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />古倫比亜<ref group="古">{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />可侖比亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}</ref><br />古論備亜<ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}</ref><br />戈攬弥阿<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />古論備屋<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />科倫比亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''哥'''倫比亞
| lang="zh" xml:lang="zh" | 哥倫比亞<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />可倫比亞<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 哥倫比亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}<!-- 「所在國」に登場 --></ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 哥倫比亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}<!-- 「所在國」に登場 --></ref>
|-
|-
| {{Flagicon|Suriname}} [[スリナム]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 哥<ref name="人民外交部"/>
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''蘇'''里南<br />{{Lang|zh-hk|蘇利南}}<!-- 蘋果日報 https://hk.appledaily.com/china/20200705/VJ7ZQJWZZEVL7SNDEJSGAERGTM/ --><ref group="港" name="香港表記"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 蘇利南
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Suriname}} [[ナム]]
| {{Flagicon|Chile}} [[リ]]
| '''智'''利<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}<br />{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />智里<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />知里<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />池鯉<ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />地利<ref group="古">{{Ref label|kai_1|解1}}</ref>
! 用例
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''智'''利
| 蘇立南<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 智利
| lang="zh" xml:lang="zh" | 蘇里南<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>{{#tag:ref|香港では「{{Lang|zh-hk|蘇利南}}」も見られる。<!-- 蘋果日報 https://hk.appledaily.com/china/20200705/VJ7ZQJWZZEVL7SNDEJSGAERGTM/ -->|group=※}}<br />蘇立南<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 蘇利南<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 蘇<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Chile}} [[チリ]]
! 用例
| 智利<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}<br />{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />智里<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />知里<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />池鯉<ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />地利<ref group="古">{{Ref label|kai_1|解1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 智利<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 智利<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
| 智<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref name="外務調査4" />
| lang="zh" xml:lang="zh" | 智<ref name="人民外交部"/>
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Paraguay}} [[パラグアイ]]
| {{Flagicon|Paraguay}} [[パラグアイ]]
! 用例
| 巴拉圭<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}<br />{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />巴羅貝<ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />巴羅怪<ref group="古">{{Ref label|keiko_1|独1}}</ref><br />巴拉貝<ref group="古">{{Ref label|kai_1|解1}}</ref><br />巴剌克歪<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref>
| 巴拉圭<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}<br />{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />巴羅貝<ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />巴羅怪<ref group="古">{{Ref label|keiko_1|独1}}</ref><br />巴拉貝<ref group="古">{{Ref label|kai_1|解1}}</ref><br />巴剌克歪<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 巴拉圭<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''拉圭
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 巴拉圭<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 巴拉圭
|-
|-
| {{Flagicon|Brazil}} [[ブラジル]]
! 略称
| '''伯'''剌西爾<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />巴西<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}<br />{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伯西児<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|kai_1|解1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伯西爾<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伯拉西<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />伯剌西利<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />巴悉<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />白来斉耳<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />武剌斉里<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />武良尻<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />巴西爾<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><br />巴拉西利<ref group="古">{{Ref label|bankoku_1|万1}}</ref>
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 巴<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''西
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 巴西
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Brazil}} [[ジル]]
| {{Flagicon|Venezuela}} [[ベネズエラ]]
| '''委'''内瑞拉<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />委内瑞辣<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />分額兌拉<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />花尼日羅<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />部根重良<ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
! 用例
| lang="zh" xml:lang="zh" | 委內瑞拉
| 伯剌西爾<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}<br />{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />巴西<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}<br />{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伯西児<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|kai_1|解1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伯西爾<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伯拉西<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />伯剌西利<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />巴悉<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />白来斉耳<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />武剌斉里<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />武良尻<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />巴西爾<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><br />巴拉西利<ref group="古">{{Ref label|bankoku_1|万1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 委內瑞拉
| lang="zh" xml:lang="zh" | 巴西<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><ref name="12th_BRICs_summit"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 巴西<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
|-
| {{Flagicon|Peru}} [[ペルー]]
! 略称
| '''秘'''露<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />秘魯<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}<br />{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />孛露<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />白露<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />比路<ref group="古">{{Ref label|keiko_1|独1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />比露<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />俾路<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />啤嚕<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />平柳<ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}{{Ref label|kai_1|解1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| 伯<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />巴<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | <ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''秘'''魯<br />{{Lang|zh-hk|祕魯}}<ref group="港" name="香港表記"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 秘魯
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Venezuela}} [[ベネズエラ]]
| {{Flagicon|Bolivia}} [[ボリビア]]
! 用例
| 委内瑞拉<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />委内瑞辣<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />分額兌拉<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />花尼日羅<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />部根重良<ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 委內瑞拉<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />委內瑞辣<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 委內瑞拉<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
| 委<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 委<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Peru}} [[ペルー]]
! 用例
| 秘露<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}{{Ref label|asia_2|条1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />秘魯<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}<br />{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|chirigaku_1|学1}}{{Ref label|suzando_1|嵩1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />孛露<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />白露<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />比路<ref group="古">{{Ref label|keiko_1|独1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />比露<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />俾路<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />啤嚕<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />平柳<ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}{{Ref label|kai_1|解1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 秘魯<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>{{#tag:ref|香港では「{{Lang|zh-hk|祕魯}}」も見られる。|group=※}}
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 秘魯<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
| 秘<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><ref name="外務調査4" />
| lang="zh" xml:lang="zh" | 秘<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Bolivia}} [[ボリビア]]
! 用例
| 玻里非<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />玻利非亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />玻利維亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />玻里比亜<ref group="古">{{Ref label|kai_1|解1}}</ref><br />波利非亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />波利斐亜<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />波利美亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />波力斐<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />波力斐唵<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />波里非<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />暮利比亜<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />保里備屋<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />保里美亜<ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}</ref>
| 玻里非<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />玻利非亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />玻利維亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />玻里比亜<ref group="古">{{Ref label|kai_1|解1}}</ref><br />波利非亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|keiko_1|独1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />波利斐亜<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />波利美亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />波力斐<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />波力斐唵<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />波里非<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />暮利比亜<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />保里備屋<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />保里美亜<ref group="古">{{Ref label|meisu_1|数1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''玻'''利維亞
| lang="zh" xml:lang="zh" | 玻利維亞<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />玻利非亞<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />波利非亞<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 玻利維亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}<!-- 「所在國」に登場 --></ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 玻利維亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}<!-- 「所在國」に登場 --></ref>
|-
! 略称
| 波<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 玻<ref name="人民外交部"/>
|
|-
|}
|}


== オセアニアの国々 ==
=== オセアニアの国々 ===
<!--非独立国を記載する場合はノートでの議論をお願いします。また、新たに漢字表記を加筆する場合は必ず出典を明記してください。-->
<!--非独立国を記載する場合はノートでの議論をお願いします。また、新たに漢字表記を加筆する場合は必ず出典を明記してください。-->
{| class="wikitable" style="text-align:left; font-size:small"
{| class="wikitable" style="text-align:left"
|-
|-
! 国名
! 国名
! 区分
! 日本<br />(新字体)
! 日本<br />(新字体)
! 中国大陸<br />(繁体字翻字)
! 中国大陸<ref group=※ name="大陸典拠"/><br />(繁体字翻字)
! 台湾<br />(繁体字)
! 台湾<ref group=※ name="台湾典拠"/><br />(繁体字)
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Australia}} [[オーストラリア]]
| {{Flagicon|Australia}} [[オーストラリア]]
| 濠太剌利<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><br />濠太剌利亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />濠斯太利亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />濠斯太剌利亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />濠斯太良利亜<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />濠太利連邦<ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><br />濠州<ref group="辞">{{Ref label|koji_7|苑7}}</ref><br />'''濠'''洲<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />豪太剌利<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><br />豪斯多拉利<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />豪斯多剌里亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />豪斯荅剌里<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />豪斯多辣里<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />豪斯多辣里洲<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />豪斯咄剌利<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />'''豪'''州<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><br />澳大利亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|kai_1|解1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />澳太利亜<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}</ref><br />澳大利<ref group="古">{{Ref label|bankoku_1|万1}}</ref><br />澳太利<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />澳太剌利<ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><br />澳洲<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}</ref><br />奥斯達利亜<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />奥斯太剌利亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />浩斯特里<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />浩斯特利亜<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}</ref><br />亜烏斯答剌利<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />亜烏斯太剌利<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
! 用例
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''澳'''大利亞<br />{{Lang|zh-hk|澳洲}}<!-- 蘋果日報 https://hk.appledaily.com/china/20200705/VJ7ZQJWZZEVL7SNDEJSGAERGTM/ --><ref group="港" name="香港表記"/>
| 濠太剌利<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><br />濠太剌利亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />濠斯太利亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />濠斯太剌利亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />濠斯太良利亜<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref><br />濠太利連邦<ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><br />濠州<ref group="辞">{{Ref label|koji_7|苑7}}</ref><br />濠洲<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />豪太剌利<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><br />豪斯多拉利<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />豪斯多剌里亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />豪斯荅剌里<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />豪斯多辣里<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />豪斯多辣里洲<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />豪斯咄剌利<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />豪州<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><br />澳大利亜<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|kai_1|解1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />澳太利亜<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_2|下1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}</ref><br />澳大利<ref group="古">{{Ref label|bankoku_1|万1}}</ref><br />澳太利<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />澳太剌利<ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><br />澳洲<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}</ref><br />奥斯達利亜<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />奥斯太剌利亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />浩斯特里<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />浩斯特利亜<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}</ref><br />亜烏斯答剌利<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />亜烏斯太剌利<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | '''澳'''大利亞<br />澳洲
| lang="zh" xml:lang="zh" | 澳大利亞<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>{{#tag:ref|香港では「{{Lang|zh-hk|澳洲}}」も見られる。<!-- 蘋果日報 https://hk.appledaily.com/china/20200705/VJ7ZQJWZZEVL7SNDEJSGAERGTM/ -->|group=※}}
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 澳大利亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_2963778">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/2963778/ |title=Commonwealth of Australia - 澳大利亞 |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref><br />澳洲<ref name="民国外交部"/>
|-
|-
| {{Flagicon|Kiribati}} [[キリバス]]
! 略称
| 豪<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />濠<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />澳<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}</ref><br />浩<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 澳<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 澳
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Kiribati}} [[キリバス]]
! 用例
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 基里巴斯<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 吉里巴斯<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 基<ref name="人民外交部"/>
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''基'''里巴斯
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 吉里巴斯
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Samoa}} [[サモア]]
| {{Flagicon|Samoa}} [[サモア]]
! 用例
| 撒摩阿<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />散摩亜<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />撒麻亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />察母阿<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />薩摩亜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />三毛亜<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref>
| 撒摩阿<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />散摩亜<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />撒麻亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />察母阿<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />薩摩亜<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />三毛亜<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 薩摩亞<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''摩亞
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 薩摩亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}<!-- 「所在國」に登場 --></ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 薩摩亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}<!-- 「所在國」に登場 --></ref>
|-
|-
| {{Flagicon|Solomon Islands}} [[ソロモン諸島]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 薩<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Solomon Islands}} [[ソロモン諸島]]
! 用例
| 撒羅蒙<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />瑣羅門<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />梭羅門<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />索勒蒙<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />掃羅們<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />所羅門<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />鎖羅門諸島<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref>
| 撒羅蒙<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />瑣羅門<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />梭羅門<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />索勒蒙<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />掃羅們<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />所羅門<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />鎖羅門諸島<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''所'''羅門群島
| lang="zh" xml:lang="zh" | 所羅門群島<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />所羅門<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />撒羅蒙<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 索羅門群島<br />索羅門
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 索羅門群島<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_3014108">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/3014108/ |title=Solomon Islands - 索羅門群島 |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref><br />索羅門<ref name="民国外交部"/>
|-
|-
| {{Flagicon|Tuvalu}} [[ツバル]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 所<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Tuvalu}} [[ツバル]]
! 用例
| <!-- Ellice -->挨里西<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />伊里斯<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref>
| <!-- Ellice -->挨里西<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />伊里斯<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''圖'''瓦盧
| lang="zh" xml:lang="zh" | 圖瓦盧<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />挨里西<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 吐瓦魯<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 吐瓦魯
|-
|-
| {{Flagicon|Tonga}} [[トンガ]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 圖<ref name="人民外交部"/>
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''湯'''加
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 東加
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Tonga}} [[トンガ]]
| {{Flagicon|Nauru}} [[ナウル]]
! 用例
| 東加<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 湯加<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />東加<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 東加<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 湯<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Nauru}} [[ナウル]]
! 用例
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 瑙魯<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 諾魯<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 瑙<ref name="人民外交部"/>
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''瑙'''魯
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 諾魯
|-
|-
| {{Flagicon|Niue}} [[ニウエ]]
| {{Flagicon|Niue}} [[ニウエ]]
! 用例
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 紐埃<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 紐埃
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 紐埃<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}<!-- 「所在國」に登場 --></ref><ref name="民国外交部"/><!-- <br />紐威{{要出典|date=2021年4月}} https://cfgate.trade.gov.tw/boft_pw/do/PW303_SC1Action?code2=NU&type2=2&code=N&type=1 に「紐威島」あり。 -->
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 紐埃<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}<!-- 「所在國」に登場 --></ref><!-- <br />紐威{{要出典|date=2021年4月}} https://cfgate.trade.gov.tw/boft_pw/do/PW303_SC1Action?code2=NU&type2=2&code=N&type=1 に「紐威島」あり。 -->
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|New Zealand}} [[ニュージーランド]]
| {{Flagicon|New Zealand}} [[ニュージーランド]]
| '''新'''西蘭<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}<br />{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />牛西蘭<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />新西蘭土<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />新設蘭杜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />紐斯蘭<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />新地伊蘭土<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />新刖蘭土<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}</ref><br />新則蘭土<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />新則蘭地<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />榒日倫敦<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref>
! 用例
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''新'''西蘭<br />{{Lang|zh-hk|紐西蘭}}<ref group="港" name="香港表記"/>
| 新西蘭<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|koji_7|苑7}}{{Ref label|jirin_4|林4}}{{Ref label|shinkai_8|明8}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}{{Ref label|teisei_1|訂1}}<br />{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />牛西蘭<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />新西蘭土<ref group="古">{{Ref label|jirui_2|下1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />新設蘭杜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />紐斯蘭<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />新地伊蘭土<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />新刖蘭土<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}</ref><br />新則蘭土<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />新則蘭地<ref group="辞">{{Ref label|nikkoku_2|国2}}</ref><br />榒日倫敦<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | '''紐'''西蘭
| lang="zh" xml:lang="zh" | 新西蘭<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>{{#tag:ref|香港では「{{Lang|zh-hk|紐西蘭}}」も見られる。|group=※}}
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 紐西蘭<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
|-
|-
| {{Flagicon|Vanuatu}} [[バヌアツ]]
! 略称
| 新<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| 新<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 紐
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Vanuatu}} [[バヌアツ]]
! 用例
| <!-- New Hebrides -->新希比利的<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />新希不力兌斯<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />新赫布里底<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />牛亥伯利第<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />紐海白力斯<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| <!-- New Hebrides -->新希比利的<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}</ref><br />新希不力兌斯<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />新赫布里底<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />牛亥伯利第<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />紐海白力斯<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''瓦'''努阿圖
| lang="zh" xml:lang="zh" | 瓦努阿圖<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />新希不力兌斯<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />新赫布里底<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 萬那杜<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 萬那杜
|-
|-
| {{Flagicon|Papua New Guinea}} [[パプアニューギニア]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 瓦<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Papua New Guinea}} [[パプアニューギニア]]
! 用例
| 巴布亜新吉尼<ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><br />巴不亜新幾尼亜<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref>
| 巴布亜新吉尼<ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><br />巴不亜新幾尼亜<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 巴布亞新幾內亞<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>{{#tag:ref|香港では「{{Lang|zh-hk|巴布亞新畿內亞}}」も見られる。<!-- 蘋果日報 https://hk.appledaily.com/china/20200705/VJ7ZQJWZZEVL7SNDEJSGAERGTM/ -->|group=※}}
| lang="zh" xml:lang="zh" | 巴布亞新幾內亞<br />巴新<br />{{Lang|zh-hk|巴布亞新畿內亞}}<!-- 蘋果日報 https://hk.appledaily.com/china/20200705/VJ7ZQJWZZEVL7SNDEJSGAERGTM/ --><ref group="港" name="香港表記"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 巴布亞紐幾內亞<br />巴紐
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 巴布亞紐幾內亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_3008488">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/3008488/ |title=Independent State of Papua New Guinea - 巴布亞紐幾內亞獨立國{{{=}}巴紐} |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref><br />巴布亞新幾內亞{{要出典|date=2021年4月}}<!-- https://www.ndc.gov.tw/cp.aspx?n=9F30460010BDC826&s=27B787CC31957758 -->
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 巴新<ref name="人民外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 巴紐<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_3008488"/>
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Palau}} [[パラオ]]
| {{Flagicon|Palau}} [[パラオ]]
! 用例
| <!-- Belau -->巴羅<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />帛琉<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| <!-- Belau -->巴羅<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />帛琉<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 帕勞<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />帛琉<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>{{#tag:ref|香港では、こちらの表記も見られる。<!-- 蘋果日報 https://hk.appledaily.com/china/20200705/VJ7ZQJWZZEVL7SNDEJSGAERGTM/ -->|group=※}}
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''勞<br />帛琉<!-- 蘋果日報 https://hk.appledaily.com/china/20200705/VJ7ZQJWZZEVL7SNDEJSGAERGTM/ --><ref group="港" name="香港表記"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 帛琉<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 帛琉
|-
|-
| {{Flagicon|Fiji}} [[フィジー]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 帕<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Fiji}} [[フィジー]]
! 用例
| 非支<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />非地<ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><br />斐支<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />斐斉<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><br />菲済<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| 非支<ref group="古">{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />非地<ref group="古">{{Ref label|teisei_1|訂1}}</ref><br />斐支<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />斐斉<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><br />菲済<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''斐'''濟
| lang="zh" xml:lang="zh" | 斐濟<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/><br />非支<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><br />菲済<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 斐濟<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 斐濟
|-
|-
| {{Flagicon|Marshall Islands}} [[マーシャル諸島]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 斐<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Marshall Islands}} [[マーシャル諸島]]
! 用例
| 麻紹耳<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />瑪沙勒<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />瑪塞爾<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />馬耳沙爾<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />摩亜該児<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />馬沙爾諸島<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref>
| 麻紹耳<ref group="古">{{Ref label|shochu_1|掌1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />瑪沙勒<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />瑪塞爾<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><br />馬耳沙爾<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />摩亜該児<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />馬沙爾諸島<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 馬紹爾群島<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''紹爾群島
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 馬紹爾群島<br />馬紹爾
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 馬紹爾群島<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/><ref name="NAER_3003409">{{Cite web |url=https://terms.naer.edu.tw/detail/3003409/ |title=Republic of the Marshall Islands - 馬紹爾群島共和國{{{=}}馬紹爾群島} |publisher=国家教育研究院 |accessdate=2021-04-23}}</ref><br />馬紹爾<ref name="民国外交部"/>
|-
|-
| {{Flagicon|Federated States of Micronesia}} [[ミクロネシア連邦]]
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 馬<ref name="人民外交部"/>
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Federated States of Micronesia}} [[ミクロネシア連邦]]
! 用例
| 美哥魯尼西亜<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref>
| 美哥魯尼西亜<ref group="古">{{Ref label|chirigaku_1|学1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 密克羅尼西亞聯邦<ref group="字">{{Ref label|xinhua_12|華C}}</ref><ref name="人民外交部"/>
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''克羅尼西亞聯邦
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 密克羅尼西亞<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref><ref name="民国外交部"/>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 密克羅尼西亞
|-
! 略称
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 密<ref name="人民外交部"/>
|
|-
|}
|}


== かつて存在していた国 ==
=== かつて存在していた国 ===
<!--新たに漢字表記を加筆する場合は必ず出典を明記してください。-->
<!--新たに漢字表記を加筆する場合は必ず出典を明記してください。-->
{| class="wikitable" style="text-align:left; font-size:small"
{| class="wikitable" style="text-align:left"
|-
|-
! 国名
! 国名
! 区分
! 日本<br />(新字体)
! 日本<br />(新字体)
! 中国大陸<br />(繁体字翻字)
! 中国大陸<br />(繁体字翻字)
2,231行目: 1,077行目:
|-
|-
| {{Flagicon|CSA}} [[アメリカ連合国]]
| {{Flagicon|CSA}} [[アメリカ連合国]]
! 用例
| 南部連合
| 南部連合
| lang="zh" xml:lang="zh" | 美利堅聯盟國
| lang="zh" xml:lang="zh" | 美利堅聯盟國
2,237行目: 1,082行目:
|-
|-
| {{WUR}}
| {{WUR}}
! 用例
| 瓦敦堡<ref group="古">{{Ref label|dokuwa_1|兵1}}</ref><br />宇留天保留富<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| 瓦敦堡<ref group="古">{{Ref label|dokuwa_1|兵1}}</ref><br />宇留天保留富<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 符腾堡王国
| lang="zh" xml:lang="zh" | 符腾堡王国
|
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{AUT1867}}
| {{AUT1867}}
| 墺太利洪牙利帝国<br />澳太利洪牙利帝国<br />墺太利洪牙利<br />澳太利洪牙利<br />墺洪帝国<br />澳洪帝国<br />墺洪<br />澳洪<br>墺匈国<ref group="古">{{Ref label|dokuwa_1|兵1}}</ref>
! 用例
| 墺太牙利帝<br />澳太利洪牙利<br />墺太利洪牙利<br />澳太利洪牙利
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''奥'''地牙利帝<br />奥匈<br />奥匈
| lang="zh" xml:lang="zh" | 奥地利匈牙利帝國
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | ''''''地利匈牙利帝國<br />奥匈帝國<br />奥匈
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 奥地利匈牙利帝國
|-
! 略称
| 墺洪帝国<br />澳洪帝国<br />墺洪<br />澳洪<br>墺匈国<ref group="古">{{Ref label|dokuwa_1|兵1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 奥匈帝國<br />奥匈<br />奥
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 奥匈帝國<br />奥匈<br />奥
|-
|-
| {{Flagicon|ZR1967}} [[ザイール|ザイール共和国]]
| {{Flagicon|ZR1967}} [[ザイール|ザイール共和国]]
! 用例
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 扎伊爾
| lang="zh" xml:lang="zh" | 扎伊爾
2,260行目: 1,097行目:
|-
|-
| {{SAC}}
| {{SAC}}
! 用例
| 索遜<ref group="古">{{Ref label|dokuwa_1|兵1}}</ref>
| 索遜<ref group="古">{{Ref label|dokuwa_1|兵1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 薩克森王國
| lang="zh" xml:lang="zh" | 薩克森王國
2,266行目: 1,102行目:
|-
|-
| {{Flagicon|SCG}} [[セルビア・モンテネグロ]]
| {{Flagicon|SCG}} [[セルビア・モンテネグロ]]
! 用例
|
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 塞爾維亞和黑山<ref group="字">{{Ref label|xinhua_10|華J}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 塞爾維亞和黑山<ref group="字">{{Ref label|xinhua_10|華J}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 塞爾維亞蒙特內哥羅
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 塞爾維亞蒙特內哥羅
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|Soviet Union}} [[ソビエト連邦]]
| {{Flagicon|Soviet Union}} [[ソビエト連邦]]
| 蘇連<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><br />蘇聯<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><br />'''蘇'''維埃<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}</ref>
! 用例
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''蘇'''維埃社會主義共和國聯盟<br />蘇聯
| 蘇連<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><br />蘇聯<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}</ref><br />蘇維埃<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 蘇維埃社會主義共和國聯
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | ''''''維埃社會主義共和國聯邦<br />蘇聯
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 蘇維埃社會主義共和國聯邦
|-
|-
| {{QIN1890}}
! 略称
| 大'''清'''帝国
| 蘇<ref group="字">{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 蘇<br />蘇聯
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 蘇<br />蘇聯
|-
| rowspan="2" | {{QIN1890}}
! 用例
| 大清帝国
| lang="zh" xml:lang="zh" | 大清帝國<!-- 淸は現在の繁体字というよりは傳統印刷體字形 -->
| lang="zh" xml:lang="zh" | 大清帝國<!-- 淸は現在の繁体字というよりは傳統印刷體字形 -->
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 大清帝國
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 大清帝國
|-
|-
| {{Flagicon|CSK}} [[チェコスロバキア]]
! 略称
| 清
|
|
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|CSK}} [[チェコスロバキア]]
! 用例
| 捷克斯洛伐克{{要出典|date=2021年4月}}
| 捷克斯洛伐克{{要出典|date=2021年4月}}
| lang="zh" xml:lang="zh" | 捷克斯洛伐克
| lang="zh" xml:lang="zh" | ''''''克斯洛伐克
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 捷克斯洛伐克<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | ''''''克斯洛伐克<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref>
|-
! 略称
| 捷{{要出典|date=2021年4月}}
| lang="zh" xml:lang="zh" | 捷
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 捷
|-
|-
| {{BAY}}
| {{BAY}}
! 用例
| 巴威里<ref group="古">{{Ref label|dokuwa_1|兵1}}</ref>
| 巴威里<ref group="古">{{Ref label|dokuwa_1|兵1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 巴伐利亚王国
| lang="zh" xml:lang="zh" | 巴伐利亚王国
|
|
|-
|-
| rowspan="2" | {{Flagicon|East Germany}} [[ドイツ民主共和国]]
| {{Flagicon|East Germany}} [[ドイツ民主共和国]]
! 用例
|
| lang="zh" xml:lang="zh" | 德意志民主共和國
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 德意志民主共和國
|-
! 略称
| 東独<ref group="辞">{{Ref label|koji_7|苑7}}</ref>
| 東独<ref group="辞">{{Ref label|koji_7|苑7}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 民主德國
| lang="zh" xml:lang="zh" | 德意志民主共和國<br />民主德國
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 東德
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 德意志民主共和國<br />東德
|-
|-
| rowspan="2" | {{PRU}}
| {{PRU}}
| '''普'''魯西<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />普魯士<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|meisu_1|数1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}<br />{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />普魯社<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />普爾西<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />孛魯士<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />布魯斯<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />孛露生<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />孛露<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />孛漏生<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
! 用例
| lang="zh" xml:lang="zh" | '''普'''魯士王國<br />普魯士<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| 普魯西<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}</ref><ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />普魯士<ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|meisu_1|数1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|bankoku_1|万1}}<br />{{Ref label|teisei_1|訂1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />普魯社<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />普爾西<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />孛魯士<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />布魯斯<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />孛露生<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />孛露<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />孛漏生<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 普魯士王國<br />普魯士<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | ''''''魯士王國
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 普魯士王國
|-
|-
| [[ペルシア帝国]]
! 略称
| 普<ref group="字">{{Ref label|kangorin_2|語2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />孛<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 普<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 普
|-
| rowspan="2" | [[ペルシア帝国]]
! 用例
| 波斯<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|shouko_1|称1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}<br />{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />比耳西亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />比爾斯亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />波剌斯<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />波耳西<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />百児西亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />百児西<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />百児<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />百爾斉亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />百爾西亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />百爾失亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />百耳西亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />巴爾斉亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />巴児西<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伯爾察亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伯地安<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />包社<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />彼斯<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />辺留社<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />春砂<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| 波斯<ref group="字">{{Ref label|daijigen_1|角1}}{{Ref label|kanken_2|検2}}{{Ref label|shinjigen_2|川2}}{{Ref label|jigen_6|源6}}</ref><ref group="辞">{{Ref label|jisen_2|泉2}}{{Ref label|jirin_4|林4}}</ref><ref group="古">{{Ref label|eigo_1|英1}}{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|shochu_1|掌1}}{{Ref label|shouko_1|称1}}{{Ref label|ayamari_1|誤1}}<br />{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref><ref group="政">{{Ref label|asia_1|公1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />比耳西亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}{{Ref label|jirui_1|上1}}{{Ref label|fugo_1|符1}}{{Ref label|chikyu_1|球1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />比爾斯亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />波剌斯<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />波耳西<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />百児西亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />百児西<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />百児<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />百爾斉亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />百爾西亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />百爾失亜<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><br />百耳西亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />巴爾斉亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />巴児西<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伯爾察亜<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />伯地安<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />包社<ref group="古">{{Ref label|yakusho_1|訳1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />彼斯<ref group="古">{{Ref label|suzando_1|嵩1}}</ref><ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />辺留社<ref group="古">{{Ref label|yukichi_2|諭2}}</ref><br />春砂<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 波斯帝國<br />波斯<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 波斯帝國<br />波斯<ref group="古">{{Ref label|hyojun_1|標1}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 波斯帝國<br />波斯<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 波斯帝國<br />波斯<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref>
|-
! 略称
| 波<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref><br />斯<ref group="文">{{Ref label|gairai_1|宛1}}</ref>
|
|
|-
|-
| {{Flagicon|YUG1945}} [[ユーゴスラビア]]
| {{Flagicon|YUG1945}} [[ユーゴスラビア]]
! 用例
| 南斯拉夫<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref>
| 南斯拉夫<ref group="字">{{Ref label|daikanwa_2|大2}}</ref>
| lang="zh" xml:lang="zh" | 南斯拉夫
| lang="zh" xml:lang="zh" | 南斯拉夫
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 南斯拉夫<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref>
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 南斯拉夫<ref group="政">{{Ref label|yakumei_4|譯4}}</ref>
|-
|-
| rowspan="2" | [[ローマ帝国]]
| [[ローマ帝国]]
| '''羅'''馬帝国
! 用例
| 羅馬帝国
| lang="zh" xml:lang="zh" | 羅馬帝國
| lang="zh" xml:lang="zh" | 羅馬帝國
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 羅馬帝國
| lang="zh-tw" xml:lang="zh-tw" | 羅馬帝國
|-
! 略称
| 羅
|
|
|-
|}
|}


== 脚注 ==
== 脚注 ==
{{脚注ヘルプ}}
{{脚注ヘルプ}}

=== 注釈 ===
=== 注釈 ===
{{Reflist|30em|group=※}}
{{Reflist|30em|group=※}}
;香港表記
{{Reflist|group=港}}
;香港・マカオ表記
{{Reflist|group=港澳}}


=== 出典 ===
=== 出典 ===
2,382行目: 1,177行目:
==== その他の出典 ====
==== その他の出典 ====
{{Reflist|30em|refs=
{{Reflist|30em|refs=
<ref name="外務調査2">{{Cite web|author=川崎晴朗 |date=2012-08-30 |url=http://www.mofa.go.jp/mofaj/press/pr/pub/geppo/pdfs/12_1_2.pdf |format=PDF |title=研究ノート:明治時代の東京にあった外国公館(2) |work=外務省調査月報 |publisher=[[外務省]] |accessdate=2015-03-15}}</ref>
<ref name="外務調査3">{{Cite web|author=川崎晴朗 |date=2013-09-11 |url=http://www.mofa.go.jp/mofaj/files/000026596.pdf |format=PDF |title=研究ノート:明治時代の東京にあった外国公館(3) |work=外務省調査月報 |publisher=[[外務省]] |accessdate=2015-03-15}}</ref>
<ref name="外務調査4">{{Cite web|author=川崎晴朗 |date=2014-12-19 |url=http://www.mofa.go.jp/mofaj/files/000064693.pdf |format=PDF |title=研究ノート:明治時代の東京にあった外国公館(4) |work=外務省調査月報 |publisher=[[外務省]] |accessdate=2015-03-15}}</ref>
<ref name="人民外交部">{{Cite web |title=国家和组织 — 中华人民共和国外交部 |url=https://www.fmprc.gov.cn/web/gjhdq_676201/ |publisher=[[中華人民共和国外交部|中华人民共和国外交部]] |language=zh |accessdate=2021-04-10 }}</ref>
<ref name="人民外交部">{{Cite web |title=国家和组织 — 中华人民共和国外交部 |url=https://www.fmprc.gov.cn/web/gjhdq_676201/ |publisher=[[中華人民共和国外交部|中华人民共和国外交部]] |language=zh |accessdate=2021-04-10 }}</ref>
<ref name="民国外交部">{{Cite web |title=中華民國外交部全球資訊網-國家與地區 |url=https://www.mofa.gov.tw/cl.aspx?n=ac1fc98c56bfae2d |publisher=[[外交部 (中華民国)|中華民国外交部]] |language=zh-tw |accessdate=2021-04-03 }}</ref>
<ref name="民国外交部">{{Cite web |title=中華民國外交部全球資訊網-國家與地區 |url=https://www.mofa.gov.tw/cl.aspx?n=ac1fc98c56bfae2d |publisher=[[外交部 (中華民国)|中華民国外交部]] |language=zh-tw |accessdate=2021-04-03 }}</ref>
<ref name="12th_BRICs_summit">{{Cite news |title=金砖国家领导人第十二次会晤莫斯科宣言 |url=http://www.xinhuanet.com/world/2020-11/18/c_1126752396.htm |date=2020-11-18 |newspaper=[[新華社|新华网]] |accessdate=2021-04-25 }}</ref>
}}
}}


2,436行目: 1,227行目:
*{{Note label|hyojun_1|標1:}}{{Cite book |和書 |editor=何崧齡ほか |year=1924 |title=標準漢訳外国人名地名表 |publisher=[[商務印書館]] |location=上海 }}<!-- 『宛字書きかた辞典』所収の用例より採録。 -->
*{{Note label|hyojun_1|標1:}}{{Cite book |和書 |editor=何崧齡ほか |year=1924 |title=標準漢訳外国人名地名表 |publisher=[[商務印書館]] |location=上海 }}<!-- 『宛字書きかた辞典』所収の用例より採録。 -->
*{{Note label|xinhua_10|華J:}}{{Cite book |和書 |editor=宮田一郎編訳 |title=[[新華字典]] |edition=第10版 日本語版 |pages=601-611 |publisher=[[光生館]] |year=2005 |isbn=4-332-80020-6 }}
*{{Note label|xinhua_10|華J:}}{{Cite book |和書 |editor=宮田一郎編訳 |title=[[新華字典]] |edition=第10版 日本語版 |pages=601-611 |publisher=[[光生館]] |year=2005 |isbn=4-332-80020-6 }}
*{{Note label|yakumei_4|譯4:}}{{Cite book |和書 |author=[[教育部 (中華民国)|中華民國教育部]]國家教育研究院 |title=外國地名譯名 |edition=第四版 |publisher=國家教育研究院 |series=學術名詞編譯系列叢書 |url=https://terms.naer.edu.tw/download/380/ |format=PDF |language=zh-tw |origdate=2014-12 |date=2017-06-09 |accessdate=2021-04-01 |isbn=978-986-044072-0 }}
*{{Note label|yakumei_4|譯4:}}{{Cite book |和書 |author=[[教育部 (中華民国)|中華民國教育部]]國家教育研究院 |title=外國地名譯名 |edition=第四版 |publisher=國家教育研究院 |series=學術名詞編譯系列叢書 |url=https://terms.naer.edu.tw/download/380/ |format=PDF |language=zh-tw |origdate=2014-12 |date=2017-06-09 |accessdate=2021-04-01 |isbn=978-986-044072-0 |ref={{SfnRef|国家教育研究院|2014}} }}
**『外國地名譯名』第四版の英中対照表部分は[[国家発展委員会|國家發展委員會]]の政府資料開放平臺で[https://data.gov.tw/dataset/15211 データセット]が公開されている。
**『外國地名譯名』第四版の英中対照表部分は[[国家発展委員会|國家發展委員會]]の政府資料開放平臺で[https://data.gov.tw/dataset/15211 データセット]が公開されている。
**2021年4月現在、上記2件とは別に『外國地名譯名』の2019年4月修訂データが、國家教育研究院の「[https://terms.naer.edu.tw/ 雙語詞彙、學術名詞暨辭書資訊網]」のウェブサイト上で検索、閲覧可能である。
**{{Anchors|NAERdata}}2021年4月現在、上記2件とは別に『外國地名譯名』の2019年4月修訂データが、國家教育研究院の「[https://terms.naer.edu.tw/ 雙語詞彙、學術名詞暨辭書資訊網]」のウェブサイト上で検索、閲覧可能である。
*{{Note label|xinhua_12|華C:}} {{Cite book |和書|editor=[[中国社会科学院]]语言研究所 |title=[[新華字典|新华字典]] |edition=第12版 |date=2020-08 |publisher=[[商務印書館|商务印书馆]] |location=北京 |language=中国語 |isbn=978-7-100-17120-5 |pages=684–694 |chapter=世界各国和地区面积、人口 、首都(或首府)一览表}}
*{{Cite book |和書 |editor=[[中国社会科学院]]语言研究所 |title=[[新華字典|新华字典]] |edition=第12版 |date=2020-08 |publisher=[[商務印書館|商务印书馆]] |location=北京 |language=中国語 |isbn=978-7-100-17120-5 |pages=684–694 |chapter=世界各国和地区面积、人口 、首都(或首府)一览表 |ref={{SfnRef|中国社会科学院語言研究所|2020}} }}


=== その他の文献 ===
=== その他の文献 ===

2021年5月7日 (金) 15:15時点における版

国名の漢字表記一覧(こくめいのかんじひょうきいちらん)では、世界の国名日本語における漢字表記と中国語における漢字表記で対照させた表を掲載し、簡単に解説する。

概説

外国語による固有名詞である国名を漢字で表記することは、全ての文章を漢字で書く中国では当然のことであった。この方法は、外国語教育を義務づけている現在の中国でも同じである。日本は、遣隋使を送った頃から海外の情報を中国や朝鮮から得ることが多く、外国の国名を含む情報を漢字で記録してきた歴史がある。この方法は明治時代まで続いたが、片仮名書きが普及するに従って、主要な国名以外は片仮名で表記されるようになった。大正時代では、略しやすい主要な国20か国余りが漢字で表記される程度にすぎず、「米国」、「英国」など、一部は現代でも略称として使用され続けている。

外国の地名、国名の表記は、主に音が近い漢字を仮借する方法を主とするが、「象牙海岸」(コートジボワール)、「獅子山」(シエラレオネ)、「南斯拉夫」(ユーゴスラビア)のように全体もしくは一部が意訳される場合もある。音訳に用いる漢字は、筆画が少なく書きやすいか、音を想像しやすいか、土偏三水偏が付く地名らしい字かなど、選択上の心理的な要因によって、ある程度の偏りがある。近代中国においては、音訳字である場合、それを明確にするために、口偏を付けて際立たせることも行われた。例えばイギリスは「𠸄咭唎」のように、「英吉利」の各漢字の全てに口偏を付けた[1]。音訳に用いる漢字の選択に悪字と好字の選択の余地がある場合には、悪字が好字に変更されたり、敵対する国にはわざと悪字が使用されたりすることもあった。また表記対象の国・国民から、漢字表記に悪字が使用されていると抗議されることもあり[2]、場合によっては漢字表記が改められることがあった。公使館からの抗議により、ロシアの略字が「魯」から「露」に変更された際の外務省記録が残されているのはその一例である[3]

漢字の音は、時代が下るに従って中国と日本とでは別々の変化を起こし、現在は同じ漢字でも日中で異なる音を表すようになっている。このため、国名を音訳する場合に使う漢字は、日中で異なっていることが多い。また、中国語方言による音の差も大きいため、中国のどの地方で音訳をしたかによっても使われる漢字は異なる。

一覧表

凡例

以下の表は、明治時代を中心とした日本語による漢字表記と、現在の中華人民共和国(以下「中国大陸」と称する)と中華民国台湾)の中国語による漢字表記を対照させている。中国大陸の欄は『新華字典』に見られる表記を、台湾の欄は教育部国家教育研究院(旧国立編訳館)が編集した資料の表記を第一に示してある。香港シンガポールなどでは、媒体によって中国大陸の表記を採るか、台湾の表記を採るか、あるいは独自の表記を採るかが異なるが、方言を含めて、これら以外の表記もある場合は、[港 1][港澳 1]など、注釈で示した。また、略称として使用される漢字は太字で示した。なお、中華人民共和国では正式な表記には簡体字が用いられるが、比較対照しやすいように繁体字に直してある。参考として、簡体字での表記は世界政区索引(中文版国家の一覧)を参照。

漢字に関するクイズで、国名や外国の地名の漢字表記を答えさせるものをよく見かけるが、用例の典拠に乏しいものも見受けられるので、注意が必要である。下表の日本の欄に示した漢字表記についても、単に中国語から借用、あるいは引用した日本語文献中の表記というだけで、実際に日本で使用されたかどうかは疑わしいものも混じっていると思われ、なお検証を要する。

アジアの国々

国名 日本
(新字体)
中国大陸[※ 1]
(繁体字翻字)
台湾[※ 2]
(繁体字)
アゼルバイジャンの旗 アゼルバイジャン 塞拜疆 亞塞拜然
アフガニスタンの旗 アフガニスタン 亜加業坦[古 1]
亜富汗斯坦[字 1][辞 1]
亜富汗[辞 2]
阿富汗斯坦[字 2][辞 3][古 2]
阿富汗斯[辞 4][文 1]
阿富汗[字 3][辞 5][古 3]
阿芙賀仁須丹[古 4]
阿加業坦[古 5]
阿芙賀邇寸丹[古 6]
阿富汗 阿富汗
アラブ首長国連邦の旗 アラブ首長国連邦 阿拉伯聯合酋長國
阿聯酋
阿剌伯聯合酋長國[港 1]
阿拉伯聯合大公國
阿聯
アルメニアの旗 アルメニア 亜爾美尼亜[古 7][文 2]
亜爾墨尼亜[文 3]
亜爾黙尼亜[辞 6]
亜美尼亜[字 4][古 8]
雨仁屋[古 9]
美尼亞 亞美尼亞
イエメンの旗 イエメン 也門[字 5][古 10] 也門 葉門
イスラエルの旗 イスラエル 以色列[字 6][辞 7][古 11][文 4]
以斯来[文 5]
伊斯列児[文 6]
衣斯辣衣耳[文 7]
色列 色列
イラクの旗 イラク 伊拉克[字 7] 拉克 拉克
イランの旗 イラン 伊朗[字 8]
伊郎[字 9]
伊蘭[字 10][辞 8][古 12][文 8]
義蘭[字 11][文 9]
伊朗
インドの旗 インド [字 12][辞 9][古 13][政 1][文 10]
応帝亜[古 14][文 11]
印第亜[文 12]
インドネシアの旗 インドネシア 印度西亜[辞 10] 印度尼西亞
印尼
印度尼西亞
印尼
ウズベキスタンの旗 ウズベキスタン 茲別克斯坦 烏茲別克
オマーンの旗 オマーン 阿曼[古 15]
阿蔓[古 16]
汪満[文 13]
甕蛮[古 17][文 14]
阿曼 阿曼
カザフスタンの旗 カザフスタン 薩克斯坦 哈薩克
カタールの旗 カタール 塔爾 卡達
カンボジアの旗 カンボジア 柬埔寨[字 13][辞 11][古 18][文 15]
柬蒲塞[字 14][辞 12][文 16]
柬埔塞[古 19][文 17]
柬蒲寨[古 20][文 18]
柬坡塞[古 21]
漢甫寨[文 19]
甘陪牙[文 20]
甘波邪[辞 13][古 22][文 21]
甘孛智[字 15][古 23][文 22]
浦只[古 24][文 23]
柬浦塞亜[古 25]
埔寨 柬埔寨
キルギスの旗 キルギス 黠戛斯[字 16][古 26]
吉里吉思[古 27]
爾吉斯斯坦 吉爾吉斯
クウェートの旗 クウェート 科威都[字 17][辞 14][文 24]
久伊都[字 18][文 25]
威特 科威特
サウジアラビアの旗 サウジアラビア 沙特阿拉伯
沙特
沙地阿拉伯[港 1]
沙烏地阿拉伯
沙烏地
ジョージア (国)の旗 ジョージア 草支亜[文 26]
熱阿而入亜[文 27]
魯吉亞 喬治亞
シリアの旗 シリア 利亜[字 19][辞 15][古 28][文 28]
叙里亜[古 29][文 29]
西利牙[文 30]
西里亜[古 30][文 31]
尻屋[辞 16][古 31]
利亞 敘利亞
シンガポールの旗 シンガポール 新嘉坡[字 20][辞 17][古 32][文 32]
新嘉波[字 21][文 33]
新加坡[文 34]
新賀保爾[文 35]
新賀堀[古 33]
星加坡[字 22]
[字 23][辞 18]
獅城
加坡
星架坡[港 1]
新加坡
スリランカの旗 スリランカ [字 24][辞 19][古 34][文 36]
錫狼[古 35][文 37]
錫崙[字 25]
西崙[古 36]
西倫[古 37]
細蘭[古 38][文 38]
獅子国[字 26][辞 20]
則意蘭[文 39]
則蘭[文 40]
則狼[文 41]
斉狼[文 42]
里蘭卡 斯里蘭卡
タイ王国の旗 タイ [字 27][辞 21]
大韓民国の旗 大韓民国 民国[字 28][辞 22]
韓国[辞 23]
民國
韓國
南韓[港 1]
民國
韓國
南韓
タジキスタンの旗 タジキスタン 吉克斯坦
塔吉克[港 1]
塔吉克
中華人民共和国の旗 中華人民共和国 人民共和国[辞 24][※ 3]
[字 29][辞 25]
支那[古 39][政 2]
人民共和國[※ 3]
中華人民共和國

中華民国の旗 中華民国台湾 民国[※ 3]
中華民國[※ 4]
中國台北[※ 5]
台灣
中國台灣
灣省
民國[※ 3]

朝鮮民主主義人民共和国の旗 朝鮮民主主義人民共和国 鮮民主主義人民共和国[辞 26]
[辞 27]
鮮民主主義人民共和國

北韓[港 1]
朝鮮民主主義人民共和國
朝鮮
北韓
トルクメニスタンの旗 トルクメニスタン 庫曼斯坦 土庫曼
日本の旗 日本 [字 30][政 3]
ネパールの旗 ネパール 尼波羅[字 31][辞 28][古 40][文 43]
尼泊爾[古 41]
尼婆羅[字 32]
捏巴爾[辞 29][文 44]
尼伯爾[古 42]
泊爾 尼泊爾
パキスタンの旗 パキスタン 巴基斯担[辞 30] 基斯坦 巴基斯坦
バーレーンの旗 バーレーン 巴林[字 33][古 43]
八哈剌因[古 44][文 45]
巴林
パレスチナの旗 パレスチナ 巴勒斯旦[字 34][文 46]
巴勒斯且[字 35]
巴勒斯的内[古 45]
巴勒士敦[古 46]
巴列斯丁[文 47]
巴力斯坦[字 36][古 47]
巴利斯底尼[文 48]
巴勒斯的拿[古 48]
不利斯底尼[古 49]
羽礼須多院[古 50]
勒斯坦 巴勒斯坦
バングラデシュの旗 バングラデシュ 加拉國 孟加拉
東ティモールの旗 東ティモール 東帝汶 東帝汶[政 4]
フィリピンの旗 フィリピン 律賓[字 37][辞 31][古 51][文 49]
比津賓[字 38]
非立賓[文 50]
非利賓[文 51]
非利比[古 52]
斐利賓[古 53]
斐律平[文 52]
斐律賓[古 54]
菲利賓[古 55]
菲力賓[古 56]
非里比納[古 57]
非利皮那[文 53]
比国[字 39]
律賓 律賓
ブータンの旗 ブータン 不丹[字 40][辞 32][古 58][文 54] 不丹
ブルネイの旗 ブルネイ 文萊[古 59]
芠萊[文 55]
婆羅乃[古 60]
汶萊
ベトナムの旗 ベトナム [字 41][辞 33]
マレーシアの旗 マレーシア 来西亜[字 42][辞 34][古 61][文 56]
瑪雷西亜[文 57]
來西亞 來西亞
ミャンマーの旗 ミャンマー [字 43][辞 35][古 62][文 58]
尾留満[古 63]
[政 5]
モルディブの旗 モルディブ 瑪勒代弗[古 64]
馬地維斯[古 65]
馬爾代夫[古 66]
麻代父[字 44][古 67]
爾代夫 馬爾地夫
モンゴル国の旗 モンゴル [字 45][辞 36][古 68][政 6][文 59]
蒙兀[古 69][文 60]
蒙古利亜[古 70]
蒙古児[文 61]
蒙臥児[文 62]
莫臥児[字 46][文 63]
[政 7]
ヨルダンの旗 ヨルダン 約但[字 47][古 71]
者丹[古 72]
約旦
ラオスの旗 ラオス [字 48][辞 37][古 73][文 64]
[字 49][古 74][文 65]
羅宇[字 50][辞 38][文 66]
[文 67]
拉屋斯[古 75]

老撾
レバノンの旗 レバノン 黎巴嫩[字 51][辞 39][古 76][文 68]
列巴濃[文 69]
巴嫩 黎巴嫩

アフリカの国々

国名 日本
(新字体)
中国大陸[※ 1]
(繁体字翻字)
台湾[※ 2]
(繁体字)
アルジェリアの旗 アルジェリア 阿爾及[字 52][辞 40][古 77][文 70]
亜爾及[古 78]
阿爾及利亜[古 79]
阿勒支利亜[古 80]
亜爾斉阿[文 71]
阿爾日利[古 81]
亜爾日爾[古 82]
亜爾及耳[古 83]
阿留世里屋[古 84]
爾及利亞 阿爾及利亞
アンゴラの旗 アンゴラ 安哥拉[古 85]
安加拉[字 53]
𧾛[文 72]
安倔羅[文 73]
諳古拉[文 74]
諳喀剌[文 75]
昂疴拉[古 86][文 76]
哥拉 安哥拉
ウガンダの旗 ウガンダ 烏干達[字 54][古 87]
烏敢大[字 55][古 88]
烏岡太[古 89]
干達 烏干達
エジプトの旗 エジプト [字 56][辞 41][古 90][政 8][文 77]
埃及多[古 91]
阨入多[古 92][文 78]
厄日多[文 79]
阨日多[文 80]
阨日布土[文 81]
厄日度[文 82]
伊及[古 93]
衛士府都[古 94]
黒入多[古 95]
麦西[古 96]
衣接[古 97]
エスワティニの旗 エスワティニ 威士蘭 史瓦帝尼
エチオピアの旗 エチオピア 越智阿皮亜[文 83]
越日於比亜[字 57][辞 42][文 84]
埃提阿百[文 85]
埃西阿比亜[古 98]
以剔阿比亜[古 99]
以剔阿比[古 100]
越尾比亜[古 101]
越尾比屋[古 102]
以日阿伯唖[古 103]
以日阿伯亜[古 104]
黒地兀皮亜[文 86]
愛西屋皮亜[古 105]
埃塞俄比亞
埃塞
衣索比亞
エリトリアの旗 エリトリア 厄立特利亜[古 106]
以勒得里亜[古 107]
立特里亞
厄力垂亞[港 1]
厄利垂亞
ガーナの旗 ガーナ 迦納
カーボベルデの旗 カーボベルデ 開普威得[古 108]輪留田[古 109] 得角
維德角[港 1]
綠角[港 1]
維德角
ガボンの旗 ガボン 哥邦[古 110]
嘎笨[古 111]

加彭[港 1]
加彭
カメルーンの旗 カメルーン 喀麦隆[古 112]
加馬倫[古 113]
麥隆 喀麥隆
ガンビアの旗 ガンビア 岡比亜[古 114]
干比亜[古 115]
比亞 甘比亞
ギニアの旗 ギニア 幾内亜[字 58][辞 43][古 116][文 87]
幾尼亜[古 117]
偽匿亜[文 88]
入匿亜[文 89]
為匿亜[古 118]
基尼[古 119]
銀名[辞 44][古 120]
內亞
畿內亞[港 1]
幾內亞
ギニアビサウの旗 ギニアビサウ 幾內亞比紹
幾比
畿內亞比索[港 1]
幾內亞比索
ケニアの旗 ケニア 革尼亜[古 121]
怯尼亜[古 122]
給尼亜[古 123]
尼亞
肯雅[港 1]
肯亞
コートジボワールの旗 コートジボワール 象牙海岸[辞 45]
象牙汀[古 124]
象牙浜[古 125]
特迪瓦 象牙海岸
コモロの旗 コモロ 哥摩羅[字 59][古 126]
哥麻羅[文 90]
革摩羅[古 127]
可摩洛[古 128]
哥摩呂[古 129]
摩羅 葛摩聯盟
葛摩
コンゴ共和国の旗 コンゴ共和国 [字 60][文 91]
公額[字 61][古 130][文 92]
工鄂[古 131][文 93]
公我[古 132]
広哥[古 133]
康固[文 94]
剛果[古 134]
果共和國
剛果(布)
剛果
コンゴ民主共和国の旗 コンゴ民主共和国 [字 62][文 95]
公額[字 63][古 135][文 96]
工鄂[古 136][文 97]
公我[古 137]
広哥[古 138]
康固[文 98]
剛果[古 139]
果民主共和國
剛果(金)
剛果民主共和國
民主剛果
サントメ・プリンシペの旗 サントメ・プリンシペ 聖多美和普林西比
聖普
聖多美普林西比
聖普
聖多美
ザンビアの旗 ザンビア 比亞 尚比亞
シエラレオネの旗 シエラレオネ 塞拉勒窩内[古 140]
塞拉略尼[古 141]
比拉雷俄内[古 142]
志留良礼恩[古 143]
志留良々恩[古 144]
塞拉略恩[古 145]
拉利昂 獅子山
ジブチの旗 ジブチ 布提 吉布地
ジンバブエの旗 ジンバブエ 巴布韋 辛巴威
スーダンの旗 スーダン 蘇丹[字 64][辞 46][古 146][文 99]
蘇旦[古 147]
宗段[古 148]
蘇丹
セーシェルの旗 セーシェル 塞設勒[字 65][古 149]
塞舌耳[古 150]
設遮爾[古 151]
西士爾[古 152]
舌爾 塞席爾
赤道ギニアの旗 赤道ギニア 赤道幾內亞
赤幾
赤道畿內亞[港 1]
赤道幾內亞
セネガルの旗 セネガル 塞内加爾[古 153]
塞尼加爾[古 154]
塞内牙[文 100]
設捏哈[文 101]
森伊嘎勒[古 155]
內加爾 塞內加爾
ソマリアの旗 ソマリア 索謀利[古 156]
楚森[古 157]
馬里 索馬利亞
タンザニアの旗 タンザニア 桑尼亞 坦尚尼亞
チャドの旗 チャド 差徳[古 158]
乍得[古 159]
在得[文 102]
查德
中央アフリカ共和国の旗 中央アフリカ 中非 中非
チュニジアの旗 チュニジア 尼斯[字 66][辞 47][古 160][文 103]
度尼斯[古 161]


徳尼斯[古 162]
土尼斯[古 163]
都尼斯[古 164]
吐逆斯[文 104]
戸仁須[古 165]

尼斯 突尼西亞
トーゴの旗 トーゴ 多哥
ナイジェリアの旗 ナイジェリア 日利亞 奈及利亞
ナミビアの旗 ナミビア 米比亞
那密比亞[港 1]
納米比亞
ニジェールの旗 ニジェール 尼日爾[古 166]
奈遮[古 167]
尼若[古 168]
那以加爾[文 105]
日爾 尼日
ブルキナファソの旗 ブルキナファソ 基納法索 布吉納法索
ブルンジの旗 ブルンジ 隆迪 蒲隆地
ベナンの旗 ベナン 別寧[文 106]
比寧[古 169]
伯甯[古 170]
貝南
ボツワナの旗 ボツワナ 伯楚阿那[古 171]
貝専納[古 172]
茨瓦納 波札那
マダガスカルの旗 マダガスカル 馬達加斯加[字 67][辞 48][古 173][文 107]
馬達加斯加耳[古 174]
馬達加斯加爾[古 175][文 108]
麻打曷失曷[文 109]
麻打葛私加児[文 110]
麻打葛矢曷爾[文 111]
麻打葛所葛爾[古 176]
麻太加須曷爾[古 177]
瑪達嘎斯嘎[古 178]
麻田糟軽[古 179]
馬特加斯格[古 180]
馬太加斯加爾[古 181]
達加斯加 馬達加斯加
マラウイの旗 マラウイ 拉維 馬拉威
マリ共和国の旗 マリ 馬利
南アフリカ共和国の旗 南アフリカ 南阿[辞 49][6] 南非
南スーダンの旗 南スーダン 蘇丹 南蘇丹
モザンビークの旗 モザンビーク 莫三鼻給[字 68][古 182][文 112]
莫三非給[古 183]
莫三鼻[古 184]
摩散比革[古 185]
摩賛俾克[字 69]
模賛皮[文 113]
門沙皮刻[古 186]
茂山比丘[古 187]
桑比克 莫三比克
モーリシャスの旗 モーリシャス 毛里西亜[古 188]
毛利西亜[文 114]
毛里西[古 189]
毛里求斯[辞 50][古 190]
里求斯 模里西斯
モーリタニアの旗 モーリタニア 摩里得尼亜[字 70][古 191] 里塔尼亞
模里塔尼亞[港 1]
茅利塔尼亞
モロッコの旗 モロッコ 摩洛哥[字 71][辞 51][古 192][政 9][文 115][7]
摩羅哥[古 193]
摩勒哥[古 194]
馬邏哥[文 116]
莫羅格[文 117]
馬羅哥[字 72][7]
摩倫哥[古 195]
莫羅哥[7]
茂禄子[古 196][7]
麻洛哥[古 197]
洛哥 摩洛哥
リビアの旗 リビア 利比亜[字 73][辞 52][古 198][文 118]
利未亜[文 119]
比亞 利比亞
リベリアの旗 リベリア 里卑利亜[古 199]
里卑里亜[古 200]
里比利亜[古 201]
利比利亜[辞 53][文 120]
来比利亜[古 202]
拉比里阿[文 121]
理部利屋[古 203]
理辺利屋[古 204]
里比利[古 205]
比里亞 賴比瑞亞
ルワンダの旗 ルワンダ 盧旺達[文 122]
魯安達[文 123]
旺達 盧安達
レソトの旗 レソト 索托 賴索托

ヨーロッパの国々

国名 日本
(新字体)
中国大陸[※ 1]
(繁体字翻字)
台湾[※ 2]
(繁体字)
アイスランドの旗 アイスランド [字 74][辞 54][古 206]
氷島[字 75][辞 55][文 124]
氷洲[古 207][文 125]
愛斯蘭[字 76][辞 56][文 126]
愛撒倫[辞 57][文 127]
依蘭[文 128]
依蘭地[文 129]
伊斯蘭[古 208]
伊須蘭土[古 209]
埃斯蘭[古 210]
阿斯蘭得[文 130]
冰島
アイルランドの旗 アイルランド [字 77][辞 58][古 211][文 131]
愛倫[字 78][文 132]
愛蘭土[字 79][辞 59][文 133]
愛耳蘭[字 80]
愛爾蘭[字 81][古 212][文 134]
愛爾蘭土[文 135]
阿耳蘭[字 82][文 136]
阿爾蘭[古 213][文 137]
意爾蘭土[古 214][文 138]
意而蘭太[文 139]
哀耳蘭[古 215]
哀爾[文 140]
愛国[文 141]
爾蘭 愛爾蘭
アルバニアの旗 アルバニア 阿爾巴尼亜[古 216]
亜爾抜儞[文 142]
愛爾巴尼亜[字 83]
阿百尼[古 217]
爾巴尼亞 阿爾巴尼亞
アンドラの旗 アンドラ 安徳爾拉[古 218]
安多拉[字 84][古 219]
安道耳[字 85][古 220]
道爾 安道爾
イギリスの旗 イギリス 吉利[字 86][辞 60][古 221][政 10][文 143]
英国[字 87][辞 61][古 222][文 144]
英吉利斯[古 223][文 145]
英吉利私[文 146]
英格力斯[文 147]
英機黎[古 224]
𠸄咭唎[文 148]
英倫[古 225]
伊祇利須[文 149]
伊吉里斯[文 150]
意機利私[辞 62]
恵外連須[文 151]
大不列顛[政 11][文 152]
不列顛[字 88][古 226][文 153]
貌列顛[文 154]
貌利顛[文 155]
大貌利顛[古 227]
貌利東[文 156]
比利敦[古 228]
貌利太尼[文 157]
貌利太泥亜[文 158]
玻里太泥亜[文 159]

大不列顛及北愛爾蘭聯合王國

大不列顛暨北愛爾蘭聯合王國
イタリアの旗 イタリア 太利[字 89][辞 63][古 229][政 12][文 160]
伊太利亜[古 230]
伊太里[古 231][文 161]
伊答利[文 162]
意太利[古 232][文 163]
意大利[古 233]
意大里[古 234][文 164]
意大里亜[字 90][古 235][文 165]
意大理亜[字 91]
意大利亜[字 92]
意太利亜[古 236][文 166]
意太里亜[文 167]
意多礼亜[文 168]
以太利[字 93][古 237][文 169]
以太利亜[古 238]
義大利[古 239]
噫呔哩[文 170]
伊国[辞 64]
大利 大利
ウクライナの旗 ウクライナ 烏克蘭[字 94][辞 65][古 240]
育加来涅[文 171]
克蘭 烏克蘭
エストニアの旗 エストニア 愛沙尼亜[字 95]
愛索尼亜[字 96]
沙尼亞 愛沙尼亞
オーストリアの旗 オーストリア 墺太利[字 97][辞 66][古 241]
地利[字 98][辞 67][古 242][政 13][文 172]
墺斯利[文 173]
墺太利亜[辞 68][文 174]
墺斯太利[字 99]
墺地利亜[古 243]
墺斯土利亜[文 175]
澳地利[古 244]
太利[字 100][文 176]
澳太利亜[古 245]
澳州[字 101]
奥地利[字 102][古 246][文 177]
奥地利亜[古 247]
奥失突利亜[文 178]
噢失突利亜[古 248]
浩斯特里[古 249]
窩窩所徳礼幾[古 250]
窩窩斯甸礼幾[文 179]
悪悪斯天歴逸吉[文 180]
墺国[文 181]
地利 地利
オランダの旗 オランダ [字 103][辞 69][古 251][政 14][文 182]
[字 104][辞 70][古 252][文 183]
和蘭陀[字 105][辞 71][古 253][文 184]
荷蘭[古 254][文 185]
阿蘭[文 186]
和蘭多[字 106]
荷蘭陀[辞 72][文 187]
喎蘭[文 188]
喎蘭地[文 189]
法蘭得亜[文 190]
窩蘭[文 191]
尼達蘭[古 255][文 192]
尼徳蘭[字 107][古 256]
涅迭爾蘭土[文 193]
涅垤児蘭[文 194]
涅弟耳蘭田[文 195]
内壱塞爾蘭[文 196]
北マケドニアの旗 北マケドニア 馬基頓[古 257]
馬其頓[古 258]
瑪設度尼[文 197]
北馬其頓 北馬其頓
キプロスの旗 キプロス 居比路[古 259][文 198]
居伯羅[古 260]
塞布羅斯[文 199]
塞浦路斯[古 261]
塞浦呂斯[字 108]
糸杉[辞 73]
浦路斯 賽普勒斯
ギリシャの旗 ギリシャ [字 109][辞 74][古 262][政 15][文 200]
厄勒祭亜[文 201]
厄勒矢亜[文 202]
厄利斉亜[文 203]
厄魯斉亜[文 204]
厄勒西亜[古 263]
額里士[古 264]
額勒済亜[文 205]
額力西[古 265]
吉利士[古 266]
希臘
クロアチアの旗 クロアチア 哥羅西亜[古 267][文 206]
哥羅地亜[古 268]
哥羅的亜[古 269]
呉呂茶[文 207]
格禄亜祭[文 208]
羅地亞 克羅埃西亞
赫瓦次卡
コソボの旗 コソボ 科索伏[古 270] 科索沃[※ 6] 科索沃
美托希雅
サンマリノの旗 サンマリノ 聖馬力諾[古 271]
散馬利梛[古 272]
聖馬利諾[古 273]
塞馬利諾[古 274]
馬力諾 聖馬利諾
スイスの旗 スイス 西[字 110][辞 75][古 275][政 16][文 209]
瑞士[字 111][古 276][文 210]
瑞士蘭[文 211]
瑞斯児蘭[文 212]
蘇微設路[文 213]
瑞吐[文 214]
雪際亜[古 277]
瑞士
スウェーデンの旗 スウェーデン [字 112][辞 76][古 278][政 17][文 215]
雪際亜[文 216]
蘇亦斉[文 217]
蘇亦斉亜[文 218]
蘇葉斉亜[文 219]
蘇物甸[文 220]
瑞威敦[文 221]
瑞丁[古 279][文 222]
瑞典 瑞典
スペインの旗 スペイン 西班牙[字 113][辞 77][古 280][政 18][文 223]
西班呀[古 281]
西班[文 224]
西牙[古 282]
士班雅[文 225]
是班牙[古 283][文 226]
依西把尼亜[古 284][文 227]
日斯巴尼亜[字 114][古 285]
以西把儞亜[古 286]
伊斯巴泥亜[文 228]
伊西波儞亜[文 229]
伊須波二屋[文 230]
伊須把尼亜[古 287]
伊斯把尼亜[古 288]
伊斯把儞亞[古 289]
伊斯把[古 290]
伊斯巴[古 291]
斯巴亜[古 292]
西班牙 西班牙
スロバキアの旗 スロバキア 斯拉仏克[字 115] 洛伐克 斯洛伐克
スロベニアの旗 スロベニア 洛文尼亞 斯洛維尼亞
セルビアの旗 セルビア 塞爾維亜[字 116][古 293]
塞爾維[辞 78][古 294][文 231]
塞耳維[古 295]
塞耳比[辞 79]
塞爾浜[古 296]
設而非亜[文 232]
梭斐亜[古 297]
爾維亞 塞爾維亞
チェコの旗 チェコ 捷克[字 117][辞 80]
撒克[古 298]
捷克
デンマークの旗 デンマーク [字 118][辞 81][古 299][政 19][文 233]
嗹馬[字 119][辞 82][古 300][文 234]
嗹嗎[古 301]
嗹国[辞 83][古 302]
[字 120][古 303][文 235]
丹墨[字 121]
丁秣[文 236]
丁扶[文 237]
弟那瑪爾加[古 304]
第那馬爾加[古 305]
達内馬克[古 306]
埭尼[古 307]
丁国[文 238]
嗹国[古 308]
丹国[古 309]
丹麥
ドイツの旗 ドイツ [字 122][辞 84][古 310][政 20][文 239]
[字 123][辞 85][古 311][文 240]
独国[辞 86]
徳意志[字 124][古 312][文 241]
徳国[字 125]
都逸[文 242]
岱枝[古 313]
独乙都蘭度[文 243]
度逸都蘭土[文 244]
德國
意志
德國
意志
トルコの旗 トルコ 耳古[字 126][辞 87][古 314][文 245]
土耳其[字 127][辞 88][古 315][政 21][文 246]
土耳格[古 316][文 247]
土耳基[古 317]
土耳機[文 248]
都児格[字 128][古 318][文 249]
土児格[文 250]
土爾其[文 251]
都児古[辞 89]
都児基[古 319]
都児[古 320]
土留其[古 321]
土留古[古 322]
都魯機[古 323]
都児瓦[文 252]
都耳基[文 253]
都爾格[文 254]
度爾格[古 324][文 255]
度爾[古 325]
杜爾格[文 256]
耳其 耳其
ノルウェーの旗 ノルウェー [字 129][辞 90][古 326][政 22][文 257]
那威[辞 91][古 327][文 258]
挪威[古 328]
哪威[古 329]
諾爾京[古 330]
梛耳回[古 331]
那耳回[古 332]
梛耳瓦[古 333][文 259]
能留英[辞 92][古 334]
諾爾勿薏[文 260]
奴児物玄[文 261]
那蘭[古 335]
挪威
バチカンの旗 バチカン 法迪坎[古 336]
和地関[辞 93]
蒂岡 梵蒂岡
教廷
ハンガリーの旗 ハンガリー 牙利[字 130][辞 94][政 23][文 262]
牙利[字 131][辞 95][古 337][文 263]
匈加里[文 264]
翁加里亜[文 265]
牙利 牙利
フィンランドの旗 フィンランド [字 132][辞 96][古 338][政 24][文 266]
芬蘭土[辞 97]
分蘭[古 339]
行蘭土[文 267]
芬蘭
フランスの旗 フランス 蘭西[字 133][辞 98][古 340][政 25][文 268]
法蘭西[字 134][古 341]
払郎察[文 269]
仏郎察[古 342][文 270]
仏郎機[辞 99]
仏朗西[文 271]
仏朗私[古 343]
仏朗機[古 344]
仏郎西[古 345]
法朗西[古 346]
法郎西[字 135][古 347][文 272]
法郎斯[古 348]
払郎西[文 273]
払良察[辞 100]
払卵察[文 274]
弗蘭西[文 275]
不乱洲[辞 101]
夫剌莫設[文 276]
仏国[字 136][辞 102][古 349][文 277]
法国[字 137][古 350]
蘭西
法國
法國
蘭西
ブルガリアの旗 ブルガリア 牙利[字 138][辞 103][古 351][政 26][文 278]
布爾加利亜[古 352]
布加利亜[古 353]
布加利[古 354]
保加利亜[字 139][古 355]
伯爾加里[字 140][文 279]
巴爾加利[古 356]
勃爾瓦里[文 280]
保該力阿[文 281]
捕拉加里亜[文 282]
保加利亞 保加利亞
ベラルーシの旗 ベラルーシ 白露西亜[文 283] 俄羅斯[※ 7] 白俄羅斯
ベルギーの旗 ベルギー 耳義[字 141][辞 104][古 357][政 27][文 284]
比利時[字 142][古 358][文 285]
比耳時[古 359][文 286]
比耳義[古 360]
白耳牛[文 287]
北義窃[文 288]
北義[古 361]
利時 利時
ボスニア・ヘルツェゴビナの旗 ボスニア・ヘルツェゴビナ 波斯尼亞和黑塞哥維那
波黑
波士尼亞與赫塞哥維納
波赫
波士尼亞
ポーランドの旗 ポーランド [字 143][辞 105][古 362][政 28][文 289]
波蘭土[字 144][辞 106][文 290]
法蓮[文 291]
孛烈児[古 363][文 292]
波羅泥亜[字 145][文 293]
波羅尼亜[文 294]
波魯尼亜[文 295]
ポルトガルの旗 ポルトガル 萄牙[字 146][辞 107][古 364][政 29][文 296]
葡萄呀[辞 108][古 365][文 297]
葡萄[古 366]
蒲萄牙[古 367]
波爾杜瓦爾[辞 109][古 368][文 298]
波爾杜瓦[古 369]
波而都瓦爾[古 370]
波爾杜葛児[文 299]
波爾杜臥爾[辞 110]
波羅多伽児[辞 111][文 300]
波児杜瓦爾[辞 112]
保留止賀留[文 301]
蒲麗都家[辞 113][文 302]
葡国[文 303]
萄牙
葡國[港澳 1]
萄牙
マルタの旗 マルタ 摩爾太[古 371]
馬爾太[文 304]
馬爾達[文 305]
馬児達[古 372][文 306]
馬耳他[古 373]
瑪児太[文 307]
馬他[古 374][文 308]
丸太[古 375]
耳他 馬爾他
モナコの旗 モナコ 摩納哥[字 147][辞 114][古 376][文 309]
摩拿哥[古 377]
模那可[文 310]
納哥 摩納哥
モルドバの旗 モルドバ 模爾杜亜[文 311]
模爾徒亜[文 312]
模爾太皮[文 313]
摩魯達維亜[古 378]
未大味[文 314]
爾多瓦 摩爾多瓦
モンテネグロの旗 モンテネグロ 黒山[字 148][文 315]
黒山国[辞 115][古 379]
蒙的尼[古 380]
蒙特尼格羅[字 149][古 381]
蒙的尼咢羅[古 382]
門徳内革羅[古 383]
門的内哥羅[古 384]
黑山 黑山
蒙特內哥羅
ラトビアの旗 ラトビア 脫維亞
拉托維亞[港 1]
拉脫維亞
リトアニアの旗 リトアニア 里都亜尼亜[文 316]
立陶瓦[古 385]
立陶宛[古 386]
陶宛 立陶宛
リヒテンシュタインの旗 リヒテンシュタイン 利支敦士登[古 387]
列敦士丁[文 317]
支敦士登 列支敦斯登
ルクセンブルクの旗 ルクセンブルク 盧森堡[字 150][辞 116][古 388][政 30][文 318]
盧森不爾厄[古 389]
呂克松堡[古 390]
森堡 盧森堡
ルーマニアの旗 ルーマニア 馬尼亜[字 151][辞 117][古 391][政 31][文 319]
羅馬尼[古 392][文 320]
羅瑪尼亜[文 321]
魯馬尼亜[古 393]
緑馬尼[文 322]
馬尼亞 羅馬尼亞
ロシアの旗 ロシア 西亜[字 152][辞 118][古 394][政 32][文 323]
露国[辞 119]
西亜[字 153][辞 120][古 395][文 324]
魯斯亜[辞 121]
魯細亜[文 325]
魯斉亜[文 326]
魯祭亜[文 327]
魯失亜[文 328]
魯国[辞 122]
羅叉[文 329]
羅刹[文 330]
老鎗[文 331]
老羌[文 332]
羅斯[字 154][古 396]
峨羅斯[文 333]
峩羅斯[古 397]
鄂羅斯[古 398][文 334]
鄂羅[古 399]
俄国[字 155][古 400]
阿羅思[古 401][文 335]
斡羅思[古 402][文 336]
兀羅思[古 403][文 337]
兀魯思[古 404]
俄魯西[文 338]
阿羅祭亜[文 339]
於呂志屋[文 340]
俄羅斯聯邦
羅斯
羅斯

北アメリカの国々

国名 日本
(新字体)
中国大陸[※ 1]
(繁体字翻字)
台湾[※ 2]
(繁体字)
アメリカ合衆国の旗 アメリカ合衆国 利加[字 156][辞 123][古 405][文 341]
亜米利加合衆国[字 157][政 33]
米国[字 158][辞 124][古 406][政 34][文 342]
亜美利加[古 407][文 343]
亜美理加[古 408]
亜米理加[古 409]
亜墨利加[字 159][辞 125][古 410][文 344]
亜米理加[古 411]
阿美利加[字 160][古 412]
美理哥[文 345]
美理格[古 413][文 346]
利堅[字 161][古 414][文 347]
米里幹[文 348]
米利幹[古 415][文 349]
米利賢[文 350]
美利堅[字 162][古 416][文 351]
美国[字 163][古 417]
弥理堅[文 352]
美國
利堅合眾國
美國
利堅合眾國
アンティグア・バーブーダの旗 アンティグア・バーブーダ 安提瓜和巴布達
安巴
安地卡及巴布達
安地卡
エルサルバドルの旗 エルサルバドル 爾瓦多 薩爾瓦多
カナダの旗 カナダ 奈陀[字 164][辞 126][古 418][政 35][文 353]
加拿太[字 165][古 419][文 354]
加拿大[字 166][古 420][文 355]
加拿陀[文 356]
加拿佗[文 357]
加拿達[古 421]
加奈太[字 167]
加拿他[辞 127][古 422][文 358]
加那陀[文 359]
加那達[文 360]
加奈太[文 361]
加奈多[文 362]
加納多[文 363]
坎拿大[古 423]
金田[古 424]
拿大 拿大
キューバの旗 キューバ 玖馬[字 168][辞 128][政 36][文 364]
玖瑪[文 365]
古巴[字 169][古 425][文 366]
吉巴[古 426]
古波[文 367]
詰由巴[文 368]
久場[古 427]
古巴
グアテマラの旗 グアテマラ 瓜地馬拉[古 428]
危地馬拉[古 429]
瓜的馬拉[古 430]
瓜第瑪[古 431]
地馬拉 瓜地馬拉
グレナダの旗 グレナダ 額列那大[文 369] 林納達 格瑞那達
コスタリカの旗 コスタリカ 哥斯達黎加[字 170][古 432]
哥斯太里加[古 433]
哥斯徳里加[古 434]
北斯徳里加[古 435]
斯達黎加 哥斯大黎加
ジャマイカの旗 ジャマイカ 牙買加[字 171][辞 129][古 436][文 370]
牙埋加[字 172][古 437]
牙売加[古 438]
乍美嘎[古 439]
乍美喀[古 440]
耶麻伊加[文 371]
押麻伊加[文 372]
邪麻伊嘉[古 441]
買加 牙買加
セントクリストファー・ネイビスの旗 セントクリストファー・ネイビス 基茨和尼維斯 聖克里斯多福及尼維斯
聖尼
聖克里斯多福
セントビンセント・グレナディーンの旗 セントビンセント・グレナディーン 文森特和格林納丁斯 聖文森
聖文森國
聖文森及格瑞那丁
セントルシアの旗 セントルシア 盧西亞 聖露西亞
ドミニカ国の旗 ドミニカ国 土弥尼加[字 173][辞 130]
多米尼加[古 442]
米尼克 多米尼克
多明尼克
ドミニカ共和国の旗 ドミニカ共和国 多米尼加[古 443]
土弥尼加[字 174][文 373]
多明各共和国[古 444]
米尼加
多米尼加共和國
多明尼加共和國
多明尼加
トリニダード・トバゴの旗 トリニダード・トバゴ 特尼答・多巴峩[古 445] 特立尼達和多巴哥
特多
千里達及多巴哥[港 1]
千里達及托巴哥
千里達
ニカラグアの旗 ニカラグア 尼加拉瓜[字 175][古 446]
尼加拉瓦[字 176][古 447][文 374]
尼喀拉瓜[文 375]
尼嘎拉瓜[古 448]
加拉瓜 尼加拉瓜
ハイチの旗 ハイチ 海地[字 177][辞 131][古 449][文 376]
亥智[古 450]
平智[文 377]
亥第[古 451]
海智[文 378]
海提[文 379]
拝地[古 452]
海地
パナマの旗 パナマ 巴奈馬[字 178][辞 132][古 453][政 37]
巴拿馬[字 179][古 454][文 380]
巴那馬[字 180][文 381]
巴那瑪[古 455]
巴納麻[字 181]
巴那麻[文 382]
巴納甸[古 456]
巴納摩[文 383]
把納麻[文 384]
帕那麻[文 385]
哈那麻[文 386]
花間[文 387]
拿馬 巴拿馬
バハマの旗 バハマ 巴哈麻[古 457]
巴哈馬[古 458]
巴哈瑪[古 459]
巴哈摩[古 460]
抜法瑪[文 388]
波巴馬斯[文 389]
馬浜[字 182][古 461]
哈馬 巴哈馬[政 38]
バルバドスの旗 バルバドス 巴巴突[古 462]
巴波徳斯[古 463]
巴佩道斯[字 183][古 464]
波耳波徳斯[文 390]
抜爾抜度斯[文 391]
抜而抜読私[文 392]
巴多斯 巴貝多
ベリーズの旗 ベリーズ 百里斯[古 465]
伯里斯[古 466]
巴利斯[古 467]
利茲
貝爾斯[港 1]
貝里斯
ホンジュラスの旗 ホンジュラス 閎都拉斯[古 468]
閎都拉[古 469]
鬨都拉斯[古 470]
洪都拉斯[字 184][文 393]
都拉斯
洪多拉斯[港 1]
宏都拉斯
メキシコの旗 メキシコ 西哥[字 185][辞 133][古 471][政 39][文 394]
墨是哥[辞 134][古 472][文 395]
墨是可[文 396]
墨期矢哥[辞 135]
墨其西哥[文 397]
墨士哥[文 398]
墨斯哥[文 399]
墨是歌[文 400]
墨是科[文 401]
墨即可[文 402]
美希哥[古 473]
黙西歌[文 403]
黙時科[古 474]
女喜志古[辞 136][古 475]
西哥 墨西哥

南アメリカの国々

国名 日本
(新字体)
中国大陸[※ 1]
(繁体字翻字)
台湾[※ 2]
(繁体字)
アルゼンチンの旗 アルゼンチン 爾然丁[字 186][辞 137][古 476][政 40][文 404]
阿根廷[字 187][古 477][文 405]
阿真廷[古 478]
阿爾然丁[文 406]
阿根第那[古 479]
亜善多陰[文 407]
亜襄太印[文 408]
根廷 阿根廷
ウルグアイの旗 ウルグアイ 烏拉乖[古 480]
烏拉圭[古 481]
烏魯圭[古 482]
烏爾怪[文 409]
伍魯夸愛[文 410]
宇柳貝[字 188][古 483]
烏爾圭[古 484]
拉圭 烏拉圭
エクアドルの旗 エクアドル 厄瓜多[字 189][辞 138][古 485][文 411]
厄瓜多爾[字 190][古 486][文 412]
厄瓜得爾[文 413]
哀瓜多[古 487]
英加土爾[文 414]
赤道国[古 488]
瓜多爾 厄瓜多
ガイアナの旗 ガイアナ 歪阿那[古 489]
五井梁[古 490]
亞那 蓋亞那
コロンビアの旗 コロンビア 哥倫比亜[字 191][辞 139][古 491][政 41][文 415]
哥倫比[古 492]
可倫比亜[字 192][古 493]
哥倫米阿[文 416]
閣龍比亜[古 494][文 417]
古倫比亜[古 495][文 418]
可侖比亜[古 496]
古論備亜[古 497]
戈攬弥阿[文 419]
古論備屋[古 498]
科倫比亜[字 193]
倫比亞 哥倫比亞[政 42]
スリナムの旗 スリナム 里南
蘇利南[港 1]
蘇利南
チリの旗 チリ [字 194][辞 140][古 499][政 43][文 420]
智里[文 421]
知里[文 422]
池鯉[古 500]
地利[古 501]
智利
パラグアイの旗 パラグアイ 巴拉圭[字 195][辞 141][古 502][文 423]
巴羅貝[古 503]
巴羅怪[古 504]
巴拉貝[古 505]
巴剌克歪[古 506]
拉圭 巴拉圭
ブラジルの旗 ブラジル 剌西爾[字 196][辞 142][古 507][政 44][文 424]
巴西[字 197][古 508][文 425]
伯西児[辞 143][古 509][文 426]
伯西爾[文 427]
伯拉西[古 510]
伯剌西利[文 428]
巴悉[文 429]
白来斉耳[文 430]
武剌斉里[文 431]
武良尻[辞 144][古 511]
巴西爾[字 198]
巴拉西利[古 512]
西 巴西
ベネズエラの旗 ベネズエラ 内瑞拉[字 199][辞 145][古 513][文 432]
委内瑞辣[字 200][古 514][文 433]
分額兌拉[古 515]
花尼日羅[文 434]
部根重良[古 516]
委內瑞拉 委內瑞拉
ペルーの旗 ペルー [字 201][辞 146][古 517][政 45][文 435]
秘魯[字 202][古 518][文 436]
孛露[文 437]
白露[字 203][古 519][文 438]
比路[古 520][文 439]
比露[文 440]
俾路[文 441]
啤嚕[文 442]
平柳[古 521]

祕魯[港 1]
秘魯
ボリビアの旗 ボリビア 玻里非[字 204][辞 147][古 522][文 443]
玻利非亜[字 205][古 523]
玻利維亜[字 206][古 524]
玻里比亜[古 525]
波利非亜[字 207][古 526]
波利斐亜[古 527]
波利美亜[文 444]
波力斐[字 208][文 445]
波力斐唵[文 446]
波里非[古 528]
暮利比亜[字 209][辞 148][文 447]
保里備屋[古 529]
保里美亜[古 530]
利維亞 玻利維亞[政 46]

オセアニアの国々

国名 日本
(新字体)
中国大陸[※ 1]
(繁体字翻字)
台湾[※ 2]
(繁体字)
オーストラリアの旗 オーストラリア 濠太剌利[字 210][辞 149]
濠太剌利亜[字 211][古 531][文 448]
濠斯太利亜[文 449]
濠斯太剌利亜[文 450]
濠斯太良利亜[古 532]
濠太利連邦[政 47]
濠州[辞 150]
[字 212][文 451]
豪太剌利[字 213]
豪斯多拉利[字 214][文 452]
豪斯多剌里亜[古 533]
豪斯荅剌里[古 534]
豪斯多辣里[文 453]
豪斯多辣里洲[辞 151]
豪斯咄剌利[文 454]
[字 215][辞 152]
澳大利亜[字 216][古 535]
澳太利亜[字 217][古 536]
澳大利[古 537]
澳太利[古 538]
澳太剌利[古 539]
澳洲[字 218]
奥斯達利亜[古 540]
奥斯太剌利亜[文 455]
浩斯特里[文 456]
浩斯特利亜[古 541]
亜烏斯答剌利[辞 153]
亜烏斯太剌利[文 457]
大利亞
澳洲[港 1]
大利亞
澳洲
キリバスの旗 キリバス 里巴斯 吉里巴斯
サモアの旗 サモア 撒摩阿[古 542]
散摩亜[古 543]
撒麻亜[文 458]
察母阿[文 459]
薩摩亜[古 544]
三毛亜[古 545]
摩亞 薩摩亞[政 48]
ソロモン諸島の旗 ソロモン諸島 撒羅蒙[古 546]
瑣羅門[古 547]
梭羅門[古 548]
索勒蒙[古 549]
掃羅們[文 460]
所羅門[古 550]
鎖羅門諸島[古 551]
羅門群島 索羅門群島
索羅門
ツバルの旗 ツバル 挨里西[古 552]
伊里斯[古 553]
瓦盧 吐瓦魯
トンガの旗 トンガ 東加
ナウルの旗 ナウル 諾魯
ニウエの旗 ニウエ 紐埃 紐埃[政 49]
ニュージーランドの旗 ニュージーランド 西蘭[字 219][辞 154][古 554][政 50][文 461]
牛西蘭[古 555]
新西蘭土[古 556][文 462]
新設蘭杜[文 463]
紐斯蘭[文 464]
新地伊蘭土[古 557]
新刖蘭土[古 558]
新則蘭土[古 559]
新則蘭地[辞 155]
榒日倫敦[古 560]
西蘭
紐西蘭[港 1]
西蘭
バヌアツの旗 バヌアツ 新希比利的[古 561]
新希不力兌斯[古 562]
新赫布里底[古 563]
牛亥伯利第[古 564]
紐海白力斯[文 465]
努阿圖 萬那杜
パプアニューギニアの旗 パプアニューギニア 巴布亜新吉尼[古 565]
巴不亜新幾尼亜[古 566]
巴布亞新幾內亞
巴新
巴布亞新畿內亞[港 1]
巴布亞紐幾內亞
巴紐
パラオの旗 パラオ 巴羅[古 567]
帛琉[古 568]

帛琉[港 1]
帛琉
フィジーの旗 フィジー 非支[古 569]
非地[古 570]
斐支[古 571]
斐斉[古 572]
菲済[古 573]
斐濟
マーシャル諸島の旗 マーシャル諸島 麻紹耳[古 574][文 466]
瑪沙勒[古 575]
瑪塞爾[古 576]
馬耳沙爾[文 467]
摩亜該児[文 468]
馬沙爾諸島[古 577]
紹爾群島 馬紹爾群島
馬紹爾
ミクロネシア連邦の旗 ミクロネシア連邦 美哥魯尼西亜[古 578] 克羅尼西亞聯邦 密克羅尼西亞

かつて存在していた国

国名 日本
(新字体)
中国大陸
(繁体字翻字)
台湾
(繁体字)
アメリカ連合国の旗 アメリカ連合国 南部連合 美利堅聯盟國 美利堅聯盟國
ヴュルテンベルク王国の旗 ヴュルテンベルク王国 瓦敦堡[古 579]
宇留天保留富[古 580]
符腾堡王国
オーストリア=ハンガリー帝国の旗 オーストリア=ハンガリー帝国 墺太利洪牙利帝国
澳太利洪牙利帝国
墺太利洪牙利
澳太利洪牙利
墺洪帝国
澳洪帝国
墺洪
澳洪
墺匈国[古 581]
地利匈牙利帝國
奥匈帝國
奥匈
地利匈牙利帝國
奥匈帝國
奥匈
ザイールの旗 ザイール共和国 扎伊爾 薩伊[政 51]
ザクセン王国の旗 ザクセン王国 索遜[古 582] 薩克森王國 薩克森王國
セルビア・モンテネグロの旗 セルビア・モンテネグロ 塞爾維亞和黑山[字 220] 塞爾維亞蒙特內哥羅
ソビエト連邦の旗 ソビエト連邦 蘇連[字 221]
蘇聯[字 222]
維埃[字 223][辞 156]
維埃社會主義共和國聯盟
蘇聯
維埃社會主義共和國聯邦
蘇聯
帝国 大清帝國 大清帝國
チェコスロバキアの旗 チェコスロバキア 捷克斯洛伐克[要出典] 克斯洛伐克 克斯洛伐克[政 52]
バイエルン王国の旗 バイエルン王国 巴威里[古 583] 巴伐利亚王国
東ドイツの旗 ドイツ民主共和国 東独[辞 157] 德意志民主共和國
民主德國
德意志民主共和國
東德
プロイセンの旗 プロイセン王国 魯西[字 224][辞 158][古 584][政 53][文 469]
普魯士[古 585][文 470]
普魯社[古 586][文 471]
普爾西[文 472]
孛魯士[文 473]
布魯斯[文 474]
孛露生[古 587]
孛露[古 588]
孛漏生[古 589][文 475]
魯士王國
普魯士[古 590]
魯士王國
ペルシア帝国 波斯[字 225][辞 159][古 591][政 54][文 476]
比耳西亜[古 592][文 477]
比爾斯亜[古 593]
波剌斯[古 594]
波耳西[文 478]
百児西亜[古 595][文 479]
百児西[古 596]
百児[古 597]
百爾斉亜[文 480]
百爾西亜[文 481]
百爾失亜[古 598]
百耳西亜[文 482]
巴爾斉亜[文 483]
巴児西[文 484]
伯爾察亜[文 485]
伯地安[文 486]
包社[古 599][文 487]
彼斯[古 600][文 488]
辺留社[古 601]
春砂[文 489]
波斯帝國
波斯[古 602]
波斯帝國
波斯[政 55]
ユーゴスラビア社会主義連邦共和国の旗 ユーゴスラビア 南斯拉夫[字 226] 南斯拉夫 南斯拉夫[政 56]
ローマ帝国 馬帝国 羅馬帝國 羅馬帝國

脚注

注釈

  1. ^ a b c d e f 表記の出典は新華字典第12版(中国社会科学院語言研究所 2020)、略称の出典は中華人民共和国外交部ウェブサイト[4]
  2. ^ a b c d e f 表記の出典は『外国地名訳名』第四版原著(国家教育研究院 2014)、同書オンライン修訂データ、および中華民国外交部ウェブサイト[5]
  3. ^ a b c d 「華」は、1.「日華事変」(日中戦争)のように中華人民共和国成立以前の中華民国を意味する場合、2.「日華議員懇談会」のように現在の中華民国を意味する場合、3.「華北」・「華中」・「華南」のように地域としての中国本土を意味する場合、4.「華僑」・「華人」・(広義の)「華流」のように中華圏を総称する場合がある。
  4. ^ 中華人民共和国は自国を中華民国の継承国であるとする。
  5. ^ 国際スポーツで中華民国(台湾)代表の名義として使われるチャイニーズタイペイの訳語。『关于正确使用涉台宣传用语的意见』によれば、中国大陸では、試合会場などの公式な場では「中華台北」を使用する一方で、報道などでは「中国台北」と呼ぶべきであるとされた。
  6. ^ 中華人民共和国はコソボを国家として承認していない。
  7. ^ 駐華ベラルーシ共和国大使館は“白羅斯”表記を主張している[8]
香港表記
  1. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa 香港では、この表記も見られる。
香港・マカオ表記
  1. ^ a b 香港・マカオでは、この表記も見られる。

出典

文献上の出典

辞書
  1. ^ [泉2][明8]
  2. ^ [明8]
  3. ^ [林4]
  4. ^ [林4]
  5. ^ [国2]
  6. ^ [国2]
  7. ^ [林4]
  8. ^ [林4][明8]
  9. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  10. ^ [泉2]
  11. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  12. ^ [国2][林4]
  13. ^ [国2]
  14. ^ [林4]
  15. ^ [泉2][林4]
  16. ^ [国2]
  17. ^ [泉2][苑7][林4][明8]
  18. ^ [苑7][林4]
  19. ^ [国2][泉2][苑7][林4]
  20. ^ [苑7][林4]
  21. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  22. ^ [明8]
  23. ^ [明8]
  24. ^ [明8]
  25. ^ [国2][明8]
  26. ^ [明8]
  27. ^ [明8]
  28. ^ [明8]
  29. ^ [林4]
  30. ^ [林4]
  31. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  32. ^ [林4]
  33. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  34. ^ [泉2]
  35. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  36. ^ [国2][泉2][苑7][林4]
  37. ^ [苑7][明8]
  38. ^ [苑7][林4]
  39. ^ [林4]
  40. ^ [泉2][林4]
  41. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  42. ^ [林4]
  43. ^ [林4]
  44. ^ [林4]
  45. ^ [国2]
  46. ^ [泉2][林4][明8]
  47. ^ [泉2]
  48. ^ [林4]
  49. ^ [国2]
  50. ^ [林4]
  51. ^ [林4]
  52. ^ [泉2][林4]
  53. ^ [林4]
  54. ^ [苑7][林4]
  55. ^ [明8]
  56. ^ [泉2]
  57. ^ [林4]
  58. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  59. ^ [国2]
  60. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  61. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  62. ^ [国2]
  63. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  64. ^ [明8]
  65. ^ [泉2][林4][明8]
  66. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  67. ^ [国2]
  68. ^ [国2]
  69. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  70. ^ [国2][泉2][苑7][林4]
  71. ^ [国2][林4]
  72. ^ [国2]
  73. ^ [泉2]
  74. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  75. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  76. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  77. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  78. ^ [林4]
  79. ^ [明8]
  80. ^ [明8]
  81. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  82. ^ [国2]
  83. ^ [国2]
  84. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  85. ^ [泉2][明8]
  86. ^ [明8]
  87. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  88. ^ [国2]
  89. ^ [国2]
  90. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  91. ^ [国2]
  92. ^ [国2]
  93. ^ [林4]
  94. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  95. ^ [国2][泉2][苑7]
  96. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  97. ^ [国2]
  98. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  99. ^ [国2]
  100. ^ [国2]
  101. ^ [国2]
  102. ^ [明8]
  103. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  104. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  105. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  106. ^ [国2]
  107. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  108. ^ [国2]
  109. ^ [国2]
  110. ^ [国2]
  111. ^ [国2]
  112. ^ [国2]
  113. ^ [国2]
  114. ^ [林4]
  115. ^ [林4][明8]
  116. ^ [林4]
  117. ^ [泉2][苑7][林4][明8]
  118. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  119. ^ [明8]
  120. ^ [国2][明8]
  121. ^ [国2]
  122. ^ [国2]
  123. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  124. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  125. ^ [国2][林4]
  126. ^ [泉2][苑7][林4][明8]
  127. ^ [国2]
  128. ^ [泉2][苑7][明8]
  129. ^ [泉2][林4]
  130. ^ [林4]
  131. ^ [泉2]
  132. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  133. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  134. ^ [国2]
  135. ^ [国2]
  136. ^ [国2]
  137. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  138. ^ [林4]
  139. ^ [泉2][林4][明8]
  140. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  141. ^ [林4]
  142. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  143. ^ [国2]
  144. ^ [国2]
  145. ^ [泉2]
  146. ^ [泉2][苑7][林4][明8]
  147. ^ [林4]
  148. ^ [泉2]
  149. ^ [国2][泉2][苑7][林4][明8]
  150. ^ [苑7]
  151. ^ [国2]
  152. ^ [国2][泉2][苑7][林4]
  153. ^ [国2]
  154. ^ [泉2][苑7][林4][明8]
  155. ^ [国2]
  156. ^ [泉2]
  157. ^ [苑7]
  158. ^ [泉2]
  159. ^ [泉2][林4]
字書
  1. ^ [大2]
  2. ^ [大2][語2][源6]
  3. ^ [大2]
  4. ^ [大2]
  5. ^ [大2]
  6. ^ [大2][語2][検2][源6]
  7. ^ [大2]
  8. ^ [大2]
  9. ^ [語2]
  10. ^ [大2]
  11. ^ [語2][源6]
  12. ^ [大2][角1][語2][検2][川2]
    [源6]
  13. ^ [大2][角1][源6]
  14. ^ [検2][源6]
  15. ^ [大2]
  16. ^ [川2]
  17. ^ [源6]
  18. ^ [語2][源6]
  19. ^ [語2][源6]
  20. ^ [大2][角1][語2][検2][源6]
  21. ^ [語2]
  22. ^ [大2]
  23. ^ [語2][検2]
  24. ^ [大2][検2][川2][源6]
  25. ^ [大2]
  26. ^ [大2]
  27. ^ [語2][検2][源6]
  28. ^ [語2][源6]
  29. ^ [大2]
  30. ^ [大2][角1][語2][源6]
  31. ^ [大2]
  32. ^ [大2]
  33. ^ [大2]
  34. ^ [源6]
  35. ^ [語2]
  36. ^ [大2]
  37. ^ [角1][語2][検2][川2][源6]
  38. ^ [角1]
  39. ^ [川2][源6]
  40. ^ [語2][源6]
  41. ^ [大2][角1][語2][検2][川2]
    [源6]
  42. ^ [語2]
  43. ^ [大2][角1][語2][検2][川2]
    [源6]
  44. ^ [大2]
  45. ^ [大2][角1][語2][川2][源6]
  46. ^ [源6]
  47. ^ [大2]
  48. ^ [源6]
  49. ^ [大2][語2]
  50. ^ [角1][検2][川2]
  51. ^ [大2]
  52. ^ [語2][源6]
  53. ^ [大2]
  54. ^ [大2]
  55. ^ [大2]
  56. ^ [大2][角1][語2][検2][川2]
    [源6]
  57. ^ [語2]
  58. ^ [語2][源6]
  59. ^ [大2]
  60. ^ [語2][源6]
  61. ^ [語2][源6]
  62. ^ [語2][源6]
  63. ^ [語2][源6]
  64. ^ [語2][源6]
  65. ^ [大2]
  66. ^ [大2][語2][源6]
  67. ^ [源6]
  68. ^ [大2][源6]
  69. ^ [大2]
  70. ^ [大2]
  71. ^ [大2][検2][源6]
  72. ^ [語2][源6]
  73. ^ [大2][語2][源6]
  74. ^ [語2][検2][源6]
  75. ^ [語2][源6]
  76. ^ [語2][源6]
  77. ^ [角1][語2][検2][川2][源6]
  78. ^ [語2]
  79. ^ [語2][源6]
  80. ^ [語2]
  81. ^ [大2]
  82. ^ [源6]
  83. ^ [大2]
  84. ^ [大2]
  85. ^ [大2]
  86. ^ [大2][角1][語2][検2][川2]
    [源6]
  87. ^ [大2]
  88. ^ [語2]
  89. ^ [角1][語2][検2][川2][源6]
  90. ^ [角1]
  91. ^ [角1]
  92. ^ [角1]
  93. ^ [語2]
  94. ^ [大2][源6]
  95. ^ [大2]
  96. ^ [大2]
  97. ^ [語2][川2]
  98. ^ [角1][語2][川2][源6]
  99. ^ [角1][川2]
  100. ^ [語2][源6]
  101. ^ [源6]
  102. ^ [大2][角1][川2]
  103. ^ [角1][語2][検2][川2][源6]
  104. ^ [角1][語2][検2][川2][源6]
  105. ^ [語2][検2][川2][源6]
  106. ^ [源6]
  107. ^ [大2]
  108. ^ [大2]
  109. ^ [大2][角1][語2][検2][川2]
    [源6]
  110. ^ [大2][角1][語2][検2][川2]
    [源6]
  111. ^ [大2][川2]
  112. ^ [大2][語2][検2][川2][源6]
  113. ^ [大2][角1][語2][検2][川2]
    [源6]
  114. ^ [大2]
  115. ^ [大2]
  116. ^ [大2]
  117. ^ [大2]
  118. ^ [大2][角1][語2][検2][川2]
    [源6]
  119. ^ [大2][語2][源6]
  120. ^ [大2][角1][川2]
  121. ^ [大2][角1]
  122. ^ [大2][角1][語2][検2][川2]
    [源6]
  123. ^ [角1][語2][川2]
  124. ^ [角1][語2][川2]
  125. ^ [語2][源6]
  126. ^ [大2][角1][語2][検2][川2]
    [源6]
  127. ^ [大2][語2][川2][源6]
  128. ^ [語2][源6]
  129. ^ [大2][角1][語2][検2][川2]
    [源6]
  130. ^ [大2][角1][語2][検2][川2]
    [源6]
  131. ^ [大2][角1][語2][検2][川2]
    [源6]
  132. ^ [大2][角1][語2][検2][川2]
    [源6]
  133. ^ [大2][角1][語2][検2][川2]
    [源6]
  134. ^ [大2][角1][語2][川2]
  135. ^ [語2][源6]
  136. ^ [大2][源6]
  137. ^ [角1][語2][源6]
  138. ^ [大2][角1][語2][検2][川2]
    [源6]
  139. ^ [大2]
  140. ^ [語2][源6]
  141. ^ [大2][角1][語2][検2][川2]
    [源6]
  142. ^ [大2][角1]
  143. ^ [大2][角1][語2][検2][川2]
    [源6]
  144. ^ [源6]
  145. ^ [源6]
  146. ^ [大2][角1][語2][検2][川2]
    [源6]
  147. ^ [大2][検2]
  148. ^ [大2]
  149. ^ [大2]
  150. ^ [大2]
  151. ^ [角1][語2][検2][源6]
  152. ^ [大2][角1][語2][検2][川2]
    [源6]
  153. ^ [大2][角1][語2][川2][源6]
  154. ^ [大2][角1][語2][川2][源6]
  155. ^ [大2][角1][源6]
  156. ^ [大2][角1][語2][検2][川2]
  157. ^ [大2]
  158. ^ [大2][角1][語2][川2][源6]
  159. ^ [大2][検2]
  160. ^ [語2]
  161. ^ [大2][角1][語2][検2][川2]
    [源6]
  162. ^ [語2][川2]
  163. ^ [角1][語2][源6]
  164. ^ [大2][角1][語2][検2][川2]
    [源6]
  165. ^ [語2]
  166. ^ [大2][角1][川2]
  167. ^ [語2]
  168. ^ [大2][角1][語2][検2][川2]
    [源6]
  169. ^ [川2]
  170. ^ [大2]
  171. ^ [語2][源6]
  172. ^ [語2][源6]
  173. ^ [語2][源6]
  174. ^ [語2][源6]
  175. ^ [大2]
  176. ^ [源6]
  177. ^ [大2][検2][源6]
  178. ^ [角1][検2][川2]
  179. ^ [大2][角1][川2]
  180. ^ [語2][源6]
  181. ^ [源6]
  182. ^ [源6]
  183. ^ [大2]
  184. ^ [語2][源6]
  185. ^ [大2][角1][語2][検2][川2]
    [源6]
  186. ^ [角1][語2][検2][川2][源6]
  187. ^ [大2]
  188. ^ [語2]
  189. ^ [語2][源6]
  190. ^ [大2]
  191. ^ [大2][語2][検2][源6]
  192. ^ [大2]
  193. ^ [大2]
  194. ^ [大2][語2][検2][源6]
  195. ^ [大2][語2][源6]
  196. ^ [大2][角1][語2][検2][川2]
    [源6]
  197. ^ [大2][語2]
  198. ^ [源6]
  199. ^ [語2][川2][源6]
  200. ^ [大2]
  201. ^ [大2][角1][語2][検2]
  202. ^ [大2][角1][語2]
  203. ^ [語2]
  204. ^ [語2][源6]
  205. ^ [大2]
  206. ^ [大2]
  207. ^ [大2]
  208. ^ [語2]
  209. ^ [語2][源6]
  210. ^ [角1][語2][検2][川2]
  211. ^ [大2][角1][源6]
  212. ^ [大2][角1][源6]
  213. ^ [語2][川2]
  214. ^ [語2]
  215. ^ [角1][源6]
  216. ^ [大2][角1][川2]
  217. ^ [語2]
  218. ^ [角1]
  219. ^ [語2][検2][源6]
  220. ^ [華J]
  221. ^ [語2]
  222. ^ [語2]
  223. ^ [大2][源6]
  224. ^ [角1][語2][検2][源6]
  225. ^ [角1][検2][川2][源6]
  226. ^ [大2]
古図書
  1. ^ [訳1][解1][独1][上1][万1]
  2. ^ [学1]
  3. ^ [英1][訳1][訂1]
  4. ^ [諭2]
  5. ^ [符1]
  6. ^ [数1]
  7. ^ [訳1][上1][万1][訂1]
  8. ^ [標1]
  9. ^ [諭2]
  10. ^ [訳1][上1][訂1][掌1][標1]
  11. ^ [上1][標1]
  12. ^ [訳1][上1][学1][標1]
  13. ^ [英1][訳1][上1][符1][球1]
    [訂1][諭2][嵩1][掌1][称1]
  14. ^ [訳1]
  15. ^ [上1][万1][訂1][掌1][標1]
  16. ^ [訳1]
  17. ^ [外1][称1]
  18. ^ [符1][標1]
  19. ^ [称1]
  20. ^ [訳1][上1][訂1]
  21. ^ [誤1]
  22. ^ [航5]
  23. ^ [外1][称1]
  24. ^ [外1]
  25. ^ [学1]
  26. ^ [称1]
  27. ^ [称1]
  28. ^ [上1][訂1][標1]
  29. ^ [訳1]
  30. ^ [訳1]
  31. ^ [諭2]
  32. ^ [訳1][上1][符1][訂1][嵩1]
    [掌1][誤1][標1]
  33. ^ [諭2]
  34. ^ [英1][訳1][符1][訂1][外1]
    [掌1][称1][誤1][標1]
  35. ^ [訳1]
  36. ^ [訳1]
  37. ^ [嵩1]
  38. ^ [外1][称1]
  39. ^ [上1][訂1]
  40. ^ [外1][称1]
  41. ^ [上1][掌1][標1]
  42. ^ [学1]
  43. ^ [標1]
  44. ^ [外1][称1]
  45. ^ [標1]
  46. ^ [標1]
  47. ^ [標1]
  48. ^ [訳1]
  49. ^ [上1][訂1]
  50. ^ [諭2]
  51. ^ [誤1]
  52. ^ [符1]
  53. ^ [嵩1]
  54. ^ [標1]
  55. ^ [掌1]
  56. ^ [掌1]
  57. ^ [訳1][球1][訂1][学1]
  58. ^ [訳1][上1][万1][学1][掌1]
    [標1]
  59. ^ [符1][外1]
  60. ^ [標1]
  61. ^ [数1][符1][球1][訂1]
  62. ^ [英1][訳1][上1][符1][球1]
    [訂1][嵩1][掌1][誤1][標1]
  63. ^ [訳1][諭2]
  64. ^ [嵩1]
  65. ^ [符1]
  66. ^ [標1]
  67. ^ [標1]
  68. ^ [英1][訳1][上1][符1][球1]
    [嵩1][掌1][称1][標1]
  69. ^ [称1]
  70. ^ [標1]
  71. ^ [標1]
  72. ^ [標1]
  73. ^ [訳1][上1][球1][誤1]
  74. ^ [万1][掌1][称1][標1]
  75. ^ [標1]
  76. ^ [万1][標1]
  77. ^ [符1][万1][掌1]
  78. ^ [下1][球1][学1]
  79. ^ [標1]
  80. ^ [嵩1]
  81. ^ [独1]
  82. ^ [英1]
  83. ^ [訂1]
  84. ^ [諭2]
  85. ^ [嵩1][標1]
  86. ^ [下1][学1]
  87. ^ [標1]
  88. ^ [標1]
  89. ^ [学1]
  90. ^ [英1][訳1][下1][符1][球1]
    [掌1][誤1][標1]
  91. ^ [訳1]
  92. ^ [訳1]
  93. ^ [嵩1]
  94. ^ [数1][訳1][諭2]
  95. ^ [訳1]
  96. ^ [訳1]
  97. ^ [訳1]
  98. ^ [独1]
  99. ^ [学1]
  100. ^ [球1]
  101. ^ [解1]
  102. ^ [諭2]
  103. ^ [訳1]
  104. ^ [下1]
  105. ^ [標1]
  106. ^ [標1]
  107. ^ [標1]
  108. ^ [掌1]
  109. ^ [諭2]
  110. ^ [掌1]
  111. ^ [嵩1]
  112. ^ [標1]
  113. ^ [学1]
  114. ^ [万1][訂1][掌1][標1]
  115. ^ [嵩1]
  116. ^ [訳1][符1][球1][万1][下1]
    [訂1][掌1][標1]
  117. ^ [誤1]
  118. ^ [訳1]
  119. ^ [嵩1]
  120. ^ [諭2]
  121. ^ [嵩1]
  122. ^ [標1]
  123. ^ [学1]
  124. ^ [訂1]
  125. ^ [下1]
  126. ^ [符1][掌1][標1]
  127. ^ [嵩1]
  128. ^ [英1][訂1]
  129. ^ [学1]
  130. ^ [訳1][下1][万1][訂1][掌1]
  131. ^ [訳1]
  132. ^ [符1]
  133. ^ [嵩1]
  134. ^ [標1]
  135. ^ [訳1][下1][万1][訂1][掌1]
  136. ^ [訳1]
  137. ^ [符1]
  138. ^ [嵩1]
  139. ^ [標1]
  140. ^ [下1][訂1][標1]
  141. ^ [球1]
  142. ^ [嵩1]
  143. ^ [諭2]
  144. ^ [諭2]
  145. ^ [解1]
  146. ^ [英1][下1][符1][球1][万1]
    [掌1][誤1][標1]
  147. ^ [訳1]
  148. ^ [解1][諭2]
  149. ^ [標1]
  150. ^ [標1]
  151. ^ [英1]
  152. ^ [訂1]
  153. ^ [符1][万1][訂1][掌1][標1]
  154. ^ [嵩1]
  155. ^ [嵩1]
  156. ^ [解1][下1][符1][球1][万1]
    [訂1][学1]
  157. ^ [諭2]
  158. ^ [符1][標1]
  159. ^ [嵩1]
  160. ^ [英1][訳1][下1][符1][球1]
    [訂1][学1][掌1][標1]
  161. ^ [嵩1]
  162. ^ [嵩1]
  163. ^ [独1]
  164. ^ [解1]
  165. ^ [諭2]
  166. ^ [下1][符1][掌1][標1]
  167. ^ [嵩1][標1]
  168. ^ [嵩1]
  169. ^ [符1]
  170. ^ [標1]
  171. ^ [標1]
  172. ^ [標1]
  173. ^ [下1][符1][球1][万1][学1]
    [標1]
  174. ^ [独1]
  175. ^ [訳1][掌1]
  176. ^ [訳1]
  177. ^ [訳1]
  178. ^ [嵩1]
  179. ^ [諭2]
  180. ^ [英1][解1]
  181. ^ [誤1]
  182. ^ [訳1][独1][符1][球1][掌1]
    [標1]
  183. ^ [訂1]
  184. ^ [訳1][解1][下1][万1]
  185. ^ [嵩1]
  186. ^ [訳1]
  187. ^ [諭2]
  188. ^ [掌1][標1]
  189. ^ [下1][符1][万1][学1]
  190. ^ [標1]
  191. ^ [標1]
  192. ^ [下1][符1][球1][訂1][掌1]
    [標1]
  193. ^ [英1][訳1][解1]
  194. ^ [嵩1]
  195. ^ [誤1]
  196. ^ [諭2]
  197. ^ [独1]
  198. ^ [掌1][標1]
  199. ^ [符1][球1][訂1]
  200. ^ [下1]
  201. ^ [解1][標1]
  202. ^ [標1]
  203. ^ [諭2]
  204. ^ [諭2]
  205. ^ [訳1]
  206. ^ [上1][万1][訂1]
  207. ^ [符1][掌1][標1]
  208. ^ [嵩1]
  209. ^ [諭2]
  210. ^ [掌1]
  211. ^ [英1]
  212. ^ [訳1][上1][符1][万1][訂1]
    [学1][誤1][標1]
  213. ^ [訳1][掌1][諭2]
  214. ^ [訳1]
  215. ^ [嵩1]
  216. ^ [標1]
  217. ^ [上1]
  218. ^ [嵩1]
  219. ^ [学1][標1]
  220. ^ [掌1][標1]
  221. ^ [訳1][上1][符1][球1][諭2]
    [掌1][誤1][標1]
  222. ^ [訳1][嵩1][標1]
  223. ^ [訳1]
  224. ^ [訳1]
  225. ^ [訳1]
  226. ^ [訳1][標1]
  227. ^ [訳1]
  228. ^ [符1]
  229. ^ [符1][訂1]
  230. ^ [訳1]
  231. ^ [数1][諭2]
  232. ^ [球1]
  233. ^ [標1]
  234. ^ [掌1]
  235. ^ [外1][航5]
  236. ^ [訳1]
  237. ^ [英1][訳1][解1][独1][上1]
  238. ^ [訳1]
  239. ^ [嵩1]
  240. ^ [標1]
  241. ^ [誤1]
  242. ^ [上1][符1][万1][訂1][諭2]
  243. ^ [英1][解1]
  244. ^ [数1][訳1][球1][諭2]
  245. ^ [独1]
  246. ^ [標1]
  247. ^ [掌1][標1]
  248. ^ [訳1]
  249. ^ [訳1]
  250. ^ [諭2]
  251. ^ [訳1][上1][符1][球1][訂1]
    [諭2][誤1]
  252. ^ [航5]
  253. ^ [諭2]
  254. ^ [英1][訳1][独1][諭2][標1]
  255. ^ [訳1][符1][学1]
  256. ^ [標1]
  257. ^ [上1]
  258. ^ [標1]
  259. ^ [訳1][嵩1][標1]
  260. ^ [符1][標1]
  261. ^ [標1]
  262. ^ [英1][訳1][上1][球1][訂1]
    [諭2][掌1][標1][誤1]
  263. ^ [訳1]
  264. ^ [符1]
  265. ^ [訳1]
  266. ^ [標1]
  267. ^ [標1]
  268. ^ [標1]
  269. ^ [学1]
  270. ^ [標1]
  271. ^ [標1]
  272. ^ [嵩1]
  273. ^ [訳1][学1]
  274. ^ [訂1]
  275. ^ [訳1][上1][訂1][諭2][掌1]
    [誤1]
  276. ^ [英1][訳1][解1][独1][符1]
    [球1][学1][諭2][標1]
  277. ^ [訳1]
  278. ^ [英1][訳1][上1][符1][球1]
    [訂1][諭2][嵩1][掌1][誤1]
    [標1]
  279. ^ [訳1]
  280. ^ [訳1][上1][符1][球1][訂1]
    [諭2][掌1][誤1][標1]
  281. ^ [訳1]
  282. ^ [英1]
  283. ^ [訳1]
  284. ^ [外1]
  285. ^ [嵩1][標1]
  286. ^ [訳1]
  287. ^ [訳1]
  288. ^ [訳1]
  289. ^ [航5]
  290. ^ [訳1]
  291. ^ [訳1]
  292. ^ [訳1]
  293. ^ [学1][標1]
  294. ^ [上1][訂1]
  295. ^ [誤1]
  296. ^ [掌1]
  297. ^ [嵩1]
  298. ^ [標1]
  299. ^ [訳1][符1][球1][訂1][諭2]
    [誤1]
  300. ^ [数1][訳1][独1]
  301. ^ [英1][訳1]
  302. ^ [訳1][上1][万1][諭2]
  303. ^ [掌1][標1]
  304. ^ [訳1][諭2]
  305. ^ [訳1]
  306. ^ [掌1]
  307. ^ [訳1]
  308. ^ [諭2]
  309. ^ [嵩1]
  310. ^ [訳1][上1][諭2][誤1]
  311. ^ [訳1]
  312. ^ [符1][嵩1][掌1][標1]
  313. ^ [訳1]
  314. ^ [英1][訳1][解1]
  315. ^ [訳1][独1][上1][符1][球1]
    [訂1][嵩1][掌1][誤1][標1]
  316. ^ [諭2]
  317. ^ [嵩1]
  318. ^ [訳1]
  319. ^ [訳1]
  320. ^ [訳1]
  321. ^ [数1]
  322. ^ [諭2]
  323. ^ [訳1]
  324. ^ [訳1]
  325. ^ [訳1]
  326. ^ [訂1][誤1]
  327. ^ [英1][訳1][上1][符1][球1]
    [万1][学1]
  328. ^ [標1]
  329. ^ [嵩1]
  330. ^ [訳1]
  331. ^ [訳1]
  332. ^ [解1]
  333. ^ [訳1][掌1]
  334. ^ [数1][諭2]
  335. ^ [訳1]
  336. ^ [標1]
  337. ^ [訳1][上1][誤1][標1]
  338. ^ [訳1][上1][標1]
  339. ^ [嵩1]
  340. ^ [訳1][上1][球1][訂1][諭2]
    [誤1]
  341. ^ [訳1][符1][掌1][標1]
  342. ^ [訳1]
  343. ^ [訳1]
  344. ^ [訳1]
  345. ^ [英1][訳1]
  346. ^ [訳1]
  347. ^ [嵩1]
  348. ^ [諭2]
  349. ^ [訳1]
  350. ^ [訳1][標1]
  351. ^ [誤1]
  352. ^ [学1]
  353. ^ [標1]
  354. ^ [上1]
  355. ^ [掌1][標1]
  356. ^ [訂1]
  357. ^ [訳1][訂1][諭2][誤1]
  358. ^ [英1][訳1][上1][符1][万1]
    [標1]
  359. ^ [球1]
  360. ^ [訳1]
  361. ^ [訳1]
  362. ^ [英1][訳1][上1][訂1][掌1]
    [標1]
  363. ^ [外1][称1]
  364. ^ [英1][訳1][上1][符1][訂1]
    [諭2][嵩1][掌1][誤1][標1]
  365. ^ [訳1]
  366. ^ [球1]
  367. ^ [訳1]
  368. ^ [訳1][航5]
  369. ^ [訳1]
  370. ^ [外1]
  371. ^ [標1]
  372. ^ [訳1]
  373. ^ [掌1][標1]
  374. ^ [上1]
  375. ^ [諭2]
  376. ^ [標1]
  377. ^ [訳1]
  378. ^ [標1]
  379. ^ [誤1]
  380. ^ [上1][訂1]
  381. ^ [標1]
  382. ^ [学1]
  383. ^ [嵩1]
  384. ^ [標1]
  385. ^ [標1]
  386. ^ [標1]
  387. ^ [標1]
  388. ^ [訳1][上1][学1][標1]
  389. ^ [標1]
  390. ^ [標1]
  391. ^ [学1][標1]
  392. ^ [訳1][上1][訂1][掌1][誤1]
  393. ^ [嵩1]
  394. ^ [訂1][掌1][誤1]
  395. ^ [英1][訳1][独1][上1][符1]
    [球1][諭2]
  396. ^ [訳1][諭2][嵩1][掌1][標1]
  397. ^ [訳1]
  398. ^ [訳1]
  399. ^ [訳1]
  400. ^ [標1]
  401. ^ [外1][称1]
  402. ^ [外1][称1]
  403. ^ [外1]
  404. ^ [称1]
  405. ^ [訳1][符1][球1][諭2][嵩1]
  406. ^ [訳1]
  407. ^ [嵩1][掌1][標1]
  408. ^ [訳1]
  409. ^ [訳1][符1]
  410. ^ [訳1]
  411. ^ [符1]
  412. ^ [掌1]
  413. ^ [訳1]
  414. ^ [訳1][下1]
  415. ^ [訳1]
  416. ^ [掌1][標1]
  417. ^ [嵩1][標1]
  418. ^ [誤1]
  419. ^ [独1][訂1]
  420. ^ [標1]
  421. ^ [英1]
  422. ^ [訳1][学1][掌1]
  423. ^ [標1]
  424. ^ [諭2]
  425. ^ [訳1][下1][符1][球1][万1]
    [訂1][学1][嵩1][掌1][標1]
  426. ^ [独1]
  427. ^ [諭2]
  428. ^ [下1][符1][球1][万1]
  429. ^ [訂1][掌1][標1]
  430. ^ [学1]
  431. ^ [嵩1]
  432. ^ [標1]
  433. ^ [学1]
  434. ^ [下1][球1]
  435. ^ [訂1]
  436. ^ [訳1][独1][下1][訂1][掌1]
    [標1]
  437. ^ [英1]
  438. ^ [球1]
  439. ^ [嵩1]
  440. ^ [標1]
  441. ^ [諭2]
  442. ^ [下1]
  443. ^ [下1][標1]
  444. ^ [学1]
  445. ^ [下1]
  446. ^ [下1][球1][万1][掌1][標1]
  447. ^ [訂1]
  448. ^ [嵩1]
  449. ^ [独1][下1][符1][球1][万1]
    [訂1][掌1][標1]
  450. ^ [英1]
  451. ^ [嵩1]
  452. ^ [諭2]
  453. ^ [訳1][諭2][誤1]
  454. ^ [訳1][下1][符1][万1][掌1]
    [標1]
  455. ^ [嵩1]
  456. ^ [英1]
  457. ^ [下1][球1][万1][訂1][掌1]
  458. ^ [学1][標1]
  459. ^ [嵩1]
  460. ^ [標1]
  461. ^ [諭2]
  462. ^ [下1][掌1][標1]
  463. ^ [嵩1]
  464. ^ [標1]
  465. ^ [符1][球1][訂1][掌1][標1]
  466. ^ [標1]
  467. ^ [嵩1]
  468. ^ [球1][訂1][学1]
  469. ^ [下1]
  470. ^ [標1]
  471. ^ [訳1][下1][符1][万1][掌1]
    [誤1][標1]
  472. ^ [英1][訳1][解1][球1]
  473. ^ [嵩1]
  474. ^ [訳1]
  475. ^ [数1][訳1][諭2]
  476. ^ [訂1][誤1]
  477. ^ [掌1][標1]
  478. ^ [標1]
  479. ^ [嵩1]
  480. ^ [英1][訳1][下1][符1][球1]
    [万1][訂1][掌1][標1]
  481. ^ [標1]
  482. ^ [嵩1]
  483. ^ [数1][解1][諭2]
  484. ^ [学1]
  485. ^ [英1][解1][独1][符1][球1]
    [万1]
  486. ^ [訂1][掌1][標1]
  487. ^ [嵩1]
  488. ^ [諭2]
  489. ^ [学1]
  490. ^ [諭2]
  491. ^ [訳1][嵩1][標1]
  492. ^ [符1]
  493. ^ [訂1][掌1][標1]
  494. ^ [訳1]
  495. ^ [誤1]
  496. ^ [訳1][独1][下1]
  497. ^ [数1]
  498. ^ [諭2]
  499. ^ [英1][訳1][下1][符1][球1]
    [訂1][嵩1][掌1][標1]
  500. ^ [数1][諭2]
  501. ^ [解1]
  502. ^ [英1][訳1][下1][符1][球1]
    [万1][訂1][嵩1][掌1][標1]
  503. ^ [数1][諭2]
  504. ^ [独1]
  505. ^ [解1]
  506. ^ [嵩1]
  507. ^ [訂1][誤1]
  508. ^ [英1][訳1][独1][下1][球1]
    [嵩1][掌1][標1]
  509. ^ [解1]
  510. ^ [符1]
  511. ^ [数1][諭2]
  512. ^ [万1]
  513. ^ [英1][独1][球1][万1][訂1]
  514. ^ [下1][符1][標1]
  515. ^ [嵩1]
  516. ^ [数1][諭2]
  517. ^ [誤1]
  518. ^ [英1][訳1][下1][符1][球1]
    [訂1][学1][嵩1][掌1][標1]
  519. ^ [訳1]
  520. ^ [独1]
  521. ^ [数1][解1][諭2]
  522. ^ [英1][符1][球1][万1]
  523. ^ [訳1][下1][訂1][標1]
  524. ^ [標1]
  525. ^ [解1]
  526. ^ [独1][掌1][標1]
  527. ^ [嵩1]
  528. ^ [学1]
  529. ^ [諭2]
  530. ^ [数1]
  531. ^ [誤1]
  532. ^ [学1]
  533. ^ [訳1]
  534. ^ [訳1]
  535. ^ [解1][諭2][掌1][標1]
  536. ^ [訳1][下1][符1][球1]
  537. ^ [万1]
  538. ^ [訳1][諭2]
  539. ^ [訂1]
  540. ^ [嵩1]
  541. ^ [英1]
  542. ^ [嵩1]
  543. ^ [符1]
  544. ^ [標1]
  545. ^ [掌1]
  546. ^ [掌1][標1]
  547. ^ [符1]
  548. ^ [嵩1]
  549. ^ [嵩1]
  550. ^ [標1]
  551. ^ [学1]
  552. ^ [掌1][標1]
  553. ^ [嵩1]
  554. ^ [訳1][符1][球1][万1][訂1]
    [掌1][標1]
  555. ^ [嵩1]
  556. ^ [下1]
  557. ^ [諭2]
  558. ^ [英1]
  559. ^ [訳1]
  560. ^ [訳1]
  561. ^ [符1]
  562. ^ [掌1][標1]
  563. ^ [標1]
  564. ^ [嵩1]
  565. ^ [訂1]
  566. ^ [学1]
  567. ^ [嵩1]
  568. ^ [標1]
  569. ^ [符1][標1]
  570. ^ [訂1]
  571. ^ [嵩1]
  572. ^ [掌1]
  573. ^ [標1]
  574. ^ [掌1]
  575. ^ [嵩1]
  576. ^ [嵩1]
  577. ^ [学1]
  578. ^ [学1]
  579. ^ [兵1]
  580. ^ [諭2]
  581. ^ [兵1]
  582. ^ [兵1]
  583. ^ [兵1]
  584. ^ [訳1][符1][球1][誤1]
  585. ^ [英1][数1][訳1][上1][万1]
    [訂1][諭2][標1]
  586. ^ [訳1]
  587. ^ [訳1]
  588. ^ [訳1]
  589. ^ [訳1][諭2]
  590. ^ [標1]
  591. ^ [英1][訳1][掌1][称1][誤1]
    [標1]
  592. ^ [訳1][上1][符1][球1]
  593. ^ [訳1]
  594. ^ [訳1]
  595. ^ [訳1]
  596. ^ [訳1]
  597. ^ [訳1]
  598. ^ [訳1]
  599. ^ [訳1]
  600. ^ [嵩1]
  601. ^ [諭2]
  602. ^ [標1]
行政文書
その他の文献
  1. ^ [宛1]
  2. ^ [宛1]
  3. ^ [宛1]
  4. ^ [宛1]
  5. ^ [宛1]
  6. ^ [宛1]
  7. ^ [宛1]
  8. ^ [宛1]
  9. ^ [宛1]
  10. ^ [宛1]
  11. ^ [宛1]
  12. ^ [宛1]
  13. ^ [宛1]
  14. ^ [宛1]
  15. ^ [宛1]
  16. ^ [宛1]
  17. ^ [宛1]
  18. ^ [宛1]
  19. ^ [宛1]
  20. ^ [宛1]
  21. ^ [宛1]
  22. ^ [宛1]
  23. ^ [宛1]
  24. ^ [宛1]
  25. ^ [宛1]
  26. ^ [嵩1]
  27. ^ [宛1]
  28. ^ [宛1]
  29. ^ [宛1]
  30. ^ [宛1]
  31. ^ [宛1]
  32. ^ [宛1]
  33. ^ [宛1]
  34. ^ [宛1]
  35. ^ [宛1]
  36. ^ [宛1]
  37. ^ [宛1]
  38. ^ [宛1]
  39. ^ [宛1]
  40. ^ [宛1]
  41. ^ [宛1]
  42. ^ [宛1]
  43. ^ [宛1]
  44. ^ [宛1]
  45. ^ [宛1]
  46. ^ [宛1]
  47. ^ [宛1]
  48. ^ [宛1]
  49. ^ [宛1]
  50. ^ [宛1]
  51. ^ [宛1]
  52. ^ [宛1]
  53. ^ [宛1]
  54. ^ [宛1]
  55. ^ [宛1]
  56. ^ [宛1]
  57. ^ [嵩1]
  58. ^ [宛1]
  59. ^ [宛1]
  60. ^ [宛1]
  61. ^ [宛1]
  62. ^ [宛1]
  63. ^ [宛1]
  64. ^ [宛1]
  65. ^ [宛1]
  66. ^ [宛1]
  67. ^ [宛1]
  68. ^ [宛1]
  69. ^ [嵩1]
  70. ^ [宛1]
  71. ^ [宛1]
  72. ^ [宛1]
  73. ^ [宛1]
  74. ^ [宛1]
  75. ^ [宛1]
  76. ^ [宛1]
  77. ^ [宛1]
  78. ^ [宛1]
  79. ^ [宛1]
  80. ^ [宛1]
  81. ^ [宛1]
  82. ^ [宛1]
  83. ^ [宛1]
  84. ^ [宛1]
  85. ^ [宛1]
  86. ^ [宛1]
  87. ^ [宛1]
  88. ^ [宛1]
  89. ^ [宛1]
  90. ^ [宛1]
  91. ^ [宛1]
  92. ^ [宛1]
  93. ^ [宛1]
  94. ^ [宛1]
  95. ^ [宛1]
  96. ^ [宛1]
  97. ^ [宛1]
  98. ^ [宛1]
  99. ^ [宛1]
  100. ^ [宛1]
  101. ^ [宛1]
  102. ^ [宛1]
  103. ^ [宛1]
  104. ^ [宛1]
  105. ^ [宛1]
  106. ^ [宛1]
  107. ^ [宛1]
  108. ^ [宛1]
  109. ^ [宛1]
  110. ^ [宛1]
  111. ^ [宛1]
  112. ^ [宛1]
  113. ^ [宛1]
  114. ^ [宛1]
  115. ^ [宛1]
  116. ^ [宛1]
  117. ^ [宛1]
  118. ^ [宛1]
  119. ^ [宛1]
  120. ^ [宛1]
  121. ^ [宛1]
  122. ^ [宛1]
  123. ^ [宛1]
  124. ^ [宛1]
  125. ^ [宛1]
  126. ^ [宛1]
  127. ^ [宛1]
  128. ^ [宛1]
  129. ^ [宛1]
  130. ^ [宛1]
  131. ^ [宛1]
  132. ^ [宛1]
  133. ^ [宛1]
  134. ^ [宛1]
  135. ^ [宛1]
  136. ^ [宛1]
  137. ^ [宛1]
  138. ^ [宛1]
  139. ^ [宛1]
  140. ^ [宛1]
  141. ^ [宛1]
  142. ^ [宛1]
  143. ^ [宛1]
  144. ^ [宛1]
  145. ^ [宛1]
  146. ^ [宛1]
  147. ^ [宛1]
  148. ^ [宛1]
  149. ^ [宛1]
  150. ^ [宛1]
  151. ^ [宛1]
  152. ^ [宛1]
  153. ^ [宛1]
  154. ^ [宛1]
  155. ^ [宛1]
  156. ^ [宛1]
  157. ^ [宛1]
  158. ^ [宛1]
  159. ^ [宛1]
  160. ^ [宛1]
  161. ^ [宛1]
  162. ^ [宛1]
  163. ^ [宛1]
  164. ^ [宛1]
  165. ^ [宛1]
  166. ^ [宛1]
  167. ^ [宛1]
  168. ^ [宛1]
  169. ^ [宛1]
  170. ^ [宛1]
  171. ^ [宛1]
  172. ^ [宛1]
  173. ^ [宛1]
  174. ^ [宛1]
  175. ^ [宛1]
  176. ^ [宛1]
  177. ^ [宛1]
  178. ^ [宛1]
  179. ^ [宛1]
  180. ^ [宛1]
  181. ^ [宛1]
  182. ^ [宛1]
  183. ^ [宛1]
  184. ^ [宛1]
  185. ^ [宛1]
  186. ^ [宛1]
  187. ^ [宛1]
  188. ^ [宛1]
  189. ^ [宛1]
  190. ^ [宛1]
  191. ^ [宛1]
  192. ^ [宛1]
  193. ^ [宛1]
  194. ^ [宛1]
  195. ^ [宛1]
  196. ^ [宛1]
  197. ^ [宛1]
  198. ^ [宛1]
  199. ^ [宛1]
  200. ^ [宛1]
  201. ^ [宛1]
  202. ^ [宛1]
  203. ^ [宛1]
  204. ^ [宛1]
  205. ^ [宛1]
  206. ^ [宛1]
  207. ^ [宛1]
  208. ^ [宛1]
  209. ^ [宛1]
  210. ^ [宛1]
  211. ^ [宛1]
  212. ^ [宛1]
  213. ^ [宛1]
  214. ^ [宛1]
  215. ^ [宛1]
  216. ^ [宛1]
  217. ^ [宛1]
  218. ^ [宛1]
  219. ^ [宛1]
  220. ^ [宛1]
  221. ^ [宛1]
  222. ^ [宛1]
  223. ^ [宛1]
  224. ^ [宛1]
  225. ^ [宛1]
  226. ^ [宛1]
  227. ^ [宛1]
  228. ^ [宛1]
  229. ^ [宛1]
  230. ^ [宛1]
  231. ^ [宛1]
  232. ^ [宛1]
  233. ^ [宛1]
  234. ^ [宛1]
  235. ^ [宛1]
  236. ^ [宛1]
  237. ^ [宛1]
  238. ^ [宛1]
  239. ^ [宛1]
  240. ^ [宛1]
  241. ^ [宛1]
  242. ^ [宛1]
  243. ^ [宛1]
  244. ^ [宛1]
  245. ^ [宛1]
  246. ^ [宛1]
  247. ^ [宛1]
  248. ^ [宛1]
  249. ^ [宛1]
  250. ^ [宛1]
  251. ^ [宛1]
  252. ^ [宛1]
  253. ^ [宛1]
  254. ^ [宛1]
  255. ^ [宛1]
  256. ^ [宛1]
  257. ^ [宛1]
  258. ^ [宛1]
  259. ^ [宛1]
  260. ^ [宛1]
  261. ^ [宛1]
  262. ^ [宛1]
  263. ^ [宛1]
  264. ^ [宛1]
  265. ^ [宛1]
  266. ^ [宛1]
  267. ^ [宛1]
  268. ^ [宛1]
  269. ^ [宛1]
  270. ^ [宛1]
  271. ^ [宛1]
  272. ^ [宛1]
  273. ^ [宛1]
  274. ^ [宛1]
  275. ^ [宛1]
  276. ^ [宛1]
  277. ^ [宛1]
  278. ^ [宛1]
  279. ^ [宛1]
  280. ^ [宛1]
  281. ^ [宛1]
  282. ^ [宛1]
  283. ^ [宛1]
  284. ^ [宛1]
  285. ^ [宛1]
  286. ^ [宛1]
  287. ^ [宛1]
  288. ^ [宛1]
  289. ^ [宛1]
  290. ^ [宛1]
  291. ^ [宛1]
  292. ^ [宛1]
  293. ^ [宛1]
  294. ^ [宛1]
  295. ^ [宛1]
  296. ^ [宛1]
  297. ^ [宛1]
  298. ^ [宛1]
  299. ^ [宛1]
  300. ^ [宛1]
  301. ^ [宛1]
  302. ^ [宛1]
  303. ^ [宛1]
  304. ^ [宛1]
  305. ^ [宛1]
  306. ^ [宛1]
  307. ^ [宛1]
  308. ^ [宛1]
  309. ^ [宛1]
  310. ^ [宛1]
  311. ^ [宛1]
  312. ^ [宛1]
  313. ^ [宛1]
  314. ^ [宛1]
  315. ^ [宛1]
  316. ^ [宛1]
  317. ^ [宛1]
  318. ^ [宛1]
  319. ^ [宛1]
  320. ^ [宛1]
  321. ^ [宛1]
  322. ^ [宛1]
  323. ^ [宛1]
  324. ^ [宛1]
  325. ^ [宛1]
  326. ^ [宛1]
  327. ^ [宛1]
  328. ^ [宛1]
  329. ^ [宛1]
  330. ^ [宛1]
  331. ^ [宛1]
  332. ^ [宛1]
  333. ^ [宛1]
  334. ^ [宛1]
  335. ^ [宛1]
  336. ^ [宛1]
  337. ^ [宛1]
  338. ^ [宛1]
  339. ^ [宛1]
  340. ^ [宛1]
  341. ^ [宛1]
  342. ^ [宛1]
  343. ^ [宛1]
  344. ^ [宛1]
  345. ^ [宛1]
  346. ^ [宛1]
  347. ^ [宛1]
  348. ^ [宛1]
  349. ^ [宛1]
  350. ^ [宛1]
  351. ^ [宛1]
  352. ^ [宛1]
  353. ^ [宛1]
  354. ^ [宛1]
  355. ^ [宛1]
  356. ^ [宛1]
  357. ^ [宛1]
  358. ^ [宛1]
  359. ^ [宛1]
  360. ^ [宛1]
  361. ^ [宛1]
  362. ^ [宛1]
  363. ^ [宛1]
  364. ^ [宛1]
  365. ^ [宛1]
  366. ^ [宛1]
  367. ^ [宛1]
  368. ^ [宛1]
  369. ^ [宛1]
  370. ^ [宛1]
  371. ^ [宛1]
  372. ^ [宛1]
  373. ^ [宛1]
  374. ^ [宛1]
  375. ^ [宛1]
  376. ^ [宛1]
  377. ^ [宛1]
  378. ^ [宛1]
  379. ^ [宛1]
  380. ^ [宛1]
  381. ^ [宛1]
  382. ^ [宛1]
  383. ^ [宛1]
  384. ^ [宛1]
  385. ^ [宛1]
  386. ^ [宛1]
  387. ^ [宛1]
  388. ^ [宛1]
  389. ^ [宛1]
  390. ^ [宛1]
  391. ^ [宛1]
  392. ^ [宛1]
  393. ^ [宛1]
  394. ^ [宛1]
  395. ^ [宛1]
  396. ^ [宛1]
  397. ^ [宛1]
  398. ^ [宛1]
  399. ^ [宛1]
  400. ^ [宛1]
  401. ^ [宛1]
  402. ^ [宛1]
  403. ^ [宛1]
  404. ^ [宛1]
  405. ^ [宛1]
  406. ^ [宛1]
  407. ^ [宛1]
  408. ^ [宛1]
  409. ^ [宛1]
  410. ^ [宛1]
  411. ^ [宛1]
  412. ^ [宛1]
  413. ^ [宛1]
  414. ^ [宛1]
  415. ^ [宛1]
  416. ^ [宛1]
  417. ^ [宛1]
  418. ^ [宛1]
  419. ^ [宛1]
  420. ^ [宛1]
  421. ^ [宛1]
  422. ^ [宛1]
  423. ^ [宛1]
  424. ^ [宛1]
  425. ^ [宛1]
  426. ^ [宛1]
  427. ^ [宛1]
  428. ^ [宛1]
  429. ^ [宛1]
  430. ^ [宛1]
  431. ^ [宛1]
  432. ^ [宛1]
  433. ^ [宛1]
  434. ^ [宛1]
  435. ^ [宛1]
  436. ^ [宛1]
  437. ^ [宛1]
  438. ^ [宛1]
  439. ^ [宛1]
  440. ^ [宛1]
  441. ^ [宛1]
  442. ^ [宛1]
  443. ^ [宛1]
  444. ^ [宛1]
  445. ^ [宛1]
  446. ^ [宛1]
  447. ^ [宛1]
  448. ^ [宛1]
  449. ^ [宛1]
  450. ^ [宛1]
  451. ^ [宛1]
  452. ^ [宛1]
  453. ^ [宛1]
  454. ^ [宛1]
  455. ^ [宛1]
  456. ^ [宛1]
  457. ^ [宛1]
  458. ^ [宛1]
  459. ^ [宛1]
  460. ^ [宛1]
  461. ^ [宛1]
  462. ^ [宛1]
  463. ^ [宛1]
  464. ^ [宛1]
  465. ^ [宛1]
  466. ^ [宛1]
  467. ^ [宛1]
  468. ^ [宛1]
  469. ^ [宛1]
  470. ^ [宛1]
  471. ^ [宛1]
  472. ^ [宛1]
  473. ^ [宛1]
  474. ^ [宛1]
  475. ^ [宛1]
  476. ^ [宛1]
  477. ^ [宛1]
  478. ^ [宛1]
  479. ^ [宛1]
  480. ^ [宛1]
  481. ^ [宛1]
  482. ^ [宛1]
  483. ^ [宛1]
  484. ^ [宛1]
  485. ^ [宛1]
  486. ^ [宛1]
  487. ^ [宛1]
  488. ^ [宛1]
  489. ^ [宛1]

その他の出典

  1. ^ 白川静『漢字百話』中央公論新社中公新書 500〉、1978年、224-225頁。ISBN 4-12-100500-7 
  2. ^ 小野沢健太 (2017年4月1日). “「独」国名の当て字やめて 漢字愛するドイツ人・八王子のシュミッツさん:首都圏(TOKYO Web)”. 東京新聞. http://www.tokyo-np.co.jp/article/metropolitan/list/201704/CK2017040102000179.html 2018年1月17日閲覧。 
  3. ^ シャルコ 2016.
  4. ^ 国家和组织 — 中华人民共和国外交部” (中国語). 中华人民共和国外交部. 2021年4月10日閲覧。
  5. ^ 中華民國外交部全球資訊網-國家與地區” (中国語). 中華民国外交部. 2021年4月3日閲覧。
  6. ^ 神戸大学附属図書館デジタルアーカイブ 新聞記事文庫 切抜帳一覧:アフリカ経済事情 第1巻”. 2015年3月14日閲覧。
  7. ^ a b c d 外務省:外交史料Q&Aその他”. 外務省. 2015年4月24日閲覧。
  8. ^ ‘白罗斯”而不是‘白俄罗斯’”. 白罗斯共和国驻华大使馆 (2018年3月16日). 2021年4月25日閲覧。

参考文献

学術論文

辞書・字典

歴史的文献

中国語文献

その他の文献

  • 宛1: 宛字外来語辞典編集委員会『宛字外来語辞典』(新装版)柏書房、1991年、149-237, 299頁。ISBN 4-7601-0614-6 
  • 有澤玲『宛字書きかた辞典』柏書房、2000年。ISBN 4-7601-1826-8 

関連項目

外部リンク

レファレンス
読み物