近畿方言
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
近畿方言(きんきほうげん)とは、近畿地方で話される日本語の方言。西日本方言に属する。関西弁(かんさいべん)とも言うが、その場合京阪神の方言のみを指すことが多い。上代以来の中央語の系統を引き継ぐ方言であり、現在も共通語に次ぐ影響力と知名度を持つ。以下、近畿方言の代表格である京言葉と大阪弁を中心に記述する。
目次 |
概説
おおよそ、近畿地方の府県のうちで京阪式アクセントを用いる区域をもって近畿方言の領域とされる。具体的には大阪府・京都府(奥丹後を除く)・兵庫県(但馬を除く)・奈良県・滋賀県・和歌山県・三重県が挙げられ、これはかつての大和国・山城国・河内国・和泉国・摂津国(以上畿内)・近江国・伊賀国・伊勢国・志摩国・紀伊国・丹波国・丹後国・播磨国・淡路国である。福井県嶺南も含まれることが多い。
兵庫県但馬の但馬弁と京都府奥丹後の丹後弁は東京式アクセントを用いることから中国方言(山陰方言)に分類され、近畿方言との違いが明瞭である。奈良県吉野郡南部(十津川村・天川村など)や和歌山県新宮市・三重県熊野市周辺の方言も東京式アクセントやそれに近いアクセントを用いるなど他の近畿方言との類似性が低いが、近畿方言として以外に適当な分類法が無いため近畿方言に含まれる。また徳島弁は近畿方言に非常に近い方言であるが、徳島県が四国地方に属するため近畿方言には含まれない。
近畿方言の中でも船場言葉や京言葉、そして漫才に用いられる大阪弁はつとに有名である。これらの方言はマスメディア・文学などで度々登場し、近畿方言のイメージ形成や知名度向上に大きく影響を与えてきた。ただしこうした中での近畿方言は実際のものと異なることもあり、特にお笑いでの大阪弁は、関西以外の観客にも分かりやすいよう共通語を織り交ぜたり、面白おかしく誇張したりしていて伝統的な大阪弁とは違う点が多い。そうしたお笑いでの大阪弁を、業界最大手のプロダクション名をとって「吉本弁」と揶揄する声もある[1]。
近畿方言で現在最も勢力の強い方言が大阪弁であるため「関西弁」と「大阪弁」は同一視されがちであるが、「大阪弁」とは大阪市(あるいは大阪府)の方言のことであり、あくまで「関西弁」に内包される一方言である。
歴史
日本語#歴史も参照。
ヤマト王権成立以降は大和盆地、平安遷都以降は京都を中心に、近畿地方は日本の政治・経済・文化の中心地であった。そのため飛鳥・奈良時代は大和方言、その後は京都方言が中央語となった。平安時代には貴族の京都方言が書記言語として確立され、近代に東京方言を基にした口語体が成立するまで文語体として権威を持ち続けた。
鎌倉時代後期から室町時代にかけては古代語と近代語を隔てる変化や文語と口語の乖離が進んだ。また室町時代には京都の公家社会で御所言葉が成立するが、御所言葉は徐々に庶民層の言葉にも取り入れられていき、現在の京言葉の原形となった。
安土桃山時代ののち江戸に幕府が開かれるが、当時の中央語が京都方言であったこと、江戸の整備に当たり上方から多くの人材が移住したこと、江戸経済の多くを上方商人が支配していたこと、上方の芸能・文学が江戸でも人気を博したことなどから、江戸の言葉に近畿方言の表現が大量に流入した。
江戸初期には、安土桃山時代以降発展を続けてきた大坂が日本最大の商都となり、京都に並ぶ上方の拠点都市として地位を高めた。言葉の面でも商業社会の共通語として大坂方言が台頭し始め、それまで京都方言一辺倒であった近畿方言の潮流に変化が生じた。こうして保守的な京都方言と進取的な大坂方言とで互いに意識し合うようになった[2]。なお当時の大坂方言は文楽の語りの中で現代に引き継がれている。
江戸が都市として成熟する江戸中期には江戸独自の方言が定着し始め、「上方語」対「江戸語」という現在に通じる対抗意識が生じるようになる[3]。江戸の発展とともに江戸語の地位が向上し幕末期にはほぼ逆転されるが、上方では依然江戸語に対して優越感を持っており[4]、また上方周辺地域や西回り航路寄港地では上方語が影響力を持ち続けた[5]。
明治になると、急激な社会構造の変革で武家言葉や京都の御所言葉がほぼ消滅したほか、町人・庶民階層でも少なくない語彙・表現の衰退やアクセントの変化が起こった。また東京の山の手言葉をもとに標準語が規定され、近畿方言は完全に一方言に甘んじることとなった。軽侮してきた東京方言に地位を奪われたことに対する劣等感や反発心は大きかったが、学校での標準語教育や標準語に対する規範意識の高まりにより、徐々に近畿方言も標準語の影響を受けるようになっていった。
太平洋戦争後は、旧来階層社会の崩壊や都市部での旧住民減少と新住民流入、社会・生活習慣の変化によって、多くの表現・語彙の創出と衰退が起こった。またテレビの普及以降、共通語が従来よりも圧倒的な勢いで浸透してきている。
このように明治以降地位が大きく低下した近畿方言であるが、話者人口の多さや関西の強い文化力(特に大阪のお笑い)・経済力を背景に、依然標準語/共通語に次ぐ方言勢力であり続けている。標準語/共通語に影響を与えることもしばしばあり、例えば大阪が日本の商業の中心地であった歴史から「ちょろまかす」「勉強する(値段を安くする)」「ぼったくる」「ぼろい(労せず儲かる)」といった言葉が、漫才・お笑いブームによって「あほ」「こける」「しんどい」「ずぼら」「へたれ」「めっちゃ」「ヤンキー」「嫁さん(嫁はん)」といった言葉が、いずれも方言の枠を超え日本全国に浸透している。
現状
標準語/共通語の影響を一世紀以上にわたって受け続けてきたため、他の方言と同様に敬語表現・音便・語彙・音韻・アクセントなどの面で近畿方言のいくらかは既に標準語/共通語に置き換わっている(例:「あきまへんやろ」→「あかんでしょう」、「のうなってもたさかい」→「なくなってもたから」)。一方で近畿方言に標準語/共通語を取り入れた新方言がその時代時代の若い世代で生み出されている(「あかん」+「なくない」→「あかんくない」など)。
また近畿地方では古くから複雑な社会構造が発達したため、方言の面でも階層・職業別に多様な言葉遣いが発達したが、階層社会が大きく変質し中流化の進んだ現代では多様性は薄れている。多様性の衰退は地域間でも起こっており、交通機関の発達に伴う大阪を中心とした京阪神圏の人的交流の活発化・拡大や在阪メディアの影響によって、大阪弁と共通語をベースに均一化された「関西共通語」(関東の首都圏方言に相当)とも言うべき方言にまとまる傾向にある(これを「関西弁」と称する場合もある)。例えば近畿方言の二大方言であり互いに意識し合ってきた京言葉と大阪弁も、かつてのような大きな違いは高齢層でしか聞かれない。
「こてこて」イメージの形成
役割語も参照。
関西弁(特に大阪弁)やその話者に対しては、ある種のイメージ・ステレオタイプ・偏見が存在する。ここではそれらの形成過程を記述する[6]。
現在のようなイメージが生まれ始めるのは江戸時代中期からである。江戸中期は江戸が上方を凌ぐ文化拠点として成熟した時期であり(それまでは江戸は政治都市としての面が強く、文化面は上方が先進地域であった)、そのことで上方と江戸とで対抗意識が生まれた。双方とも相手の文化を「異質」なものと小馬鹿にしており、上方では江戸に対して「冷たい」「荒っぽい」「男性的」といった、江戸では上方に対して「ケチ[7]」「俗物的」「女性的[8]」といった意識・偏見があった。上方に対して「ケチ」「俗物的」などの意識が生まれた背景としては、当時江戸庶民が接する機会の多かった上方者が商人であったことが考えられる。「武士は喰わねど高楊枝」「宵越しの銭は持たぬ」といった気風が尊ばれた江戸において、上方から金儲けにやってくる計算高い商人達は際立って特異に映ったのだろう。
なお江戸中期にあっても上方語は江戸語よりも依然権威ある上品な言葉とされ、江戸においても一部の上級武士・老人・知識人は「…じゃ」「…のう」「…ぬ」など上方風の話し方を真似ていたとされる。そのため当時の上方風の言い回しは徐々に「老人の言葉」「権威者の言葉」として歌舞伎や戯作などでステレオタイプ化され[9]、現代でもフィクションにおける老人や権威者(博士や政治家など)の典型的な口調となっている。(老人語も参照)
明治になり、東京では江戸時代から続く上方に対する意識・偏見が文芸や演芸などで「(商売人の)大阪人」としてキャラクター化され日本全国に発信された。大正以降、大阪の漫才・新喜劇が人気を集めるようになると「お笑い」「滑稽」「騒がしい」「不真面目」といったイメージとともに近畿方言の認知度は急上昇した。また近畿方言に限らず方言全般に言えることだが、標準語が最も都会的で知的な日本語とされたことで「非知的」「庶民的」「人情豊か」といったイメージを持たれるようになっていった。
戦後には、大阪や神戸でヤクザが急速に興隆し、それをモチーフにしたヤクザ映画が盛んに制作されたこと、グリコ・森永事件などの凶悪犯罪が関西で多発したことなどから、「ヤクザ」「恐怖」「柄が悪い」といったイメージが添加された。また高度経済成長期に起こった大阪商人の「商魂もの」ブームで「ど根性」のイメージが強い時期もあった。
ステレオタイプな近畿方言は昭和前中期の小説・演劇・映画・テレビドラマ・漫画などで固定化された。このため「わい」「まんねん」「でんがな」などのいかにもな近畿方言は多くが当時の大阪弁の誇張であり、現在では「そんな言葉いまどき使わんわ」ということになりやすい。
1980年代以降、漫才ブームや吉本興業の本格的な東京進出によって近畿方言はバラエティー番組などで頻繁に聞かれるようになり、特に若年層で「おもしろい」「親しみやすい」「あたたかい」など肯定的に受け止められることも増えつつある。
特徴
ここでは近畿方言の音韻や表現傾向の特徴を述べる。あくまで共通語と比較しての特徴であり、近畿方言だけに限らず他方言でも広く見受けられるものも含む。
- 京阪式アクセントであり、音調・抑揚のパターンが複雑。ただし現在の京阪神の京阪式アクセントは比較的簡略化されたものである。(「声調」も参照)
- 全般的に母音が丁寧に発音される。そのため良く言えば柔らかい印象を、悪く言えば間延びした印象を持たれやすい。
- ハ行(ア・ワ行)動詞と形容詞のウ音便(形容詞については後述「表現」も参照)。 (例)安う買うた←→安く買った
- サ行動詞のイ音便。ただし現在はほとんど聞かれない。 (例)差した→さいた 出した→出いた
- ガ行鼻音。和歌山県・三重県の一部を除く広い地域で見られるが、鼻音であることが殊更意識されることはほとんどない。東京などと同様、衰退が進んでいる。
- 撥音。近畿方言の柔らかでユーモラスな響きの一因となっている。 (例)行かんな(ら)んねん←→行かなきゃ/なくちゃならないんだ 何してるん/してんのん?←→何してるの/してんの?
- 「ゴボウ」→「ゴンボ」のような語中の撥音化も盛んであり、江戸っ子から「大根と刎ねべき文字は刎ねもせず 刎ねずとも良きごぼうごんぼう」と揶揄されることもあった。
- 促音。特に大阪弁で顕著であり、京言葉との印象の違いをもたらす一因となっている。 (例)一番→いっちゃん 松屋町→まっちゃまち どすか←→だっか、でっか
- 子音が優勢な関東方言に比べると促音化は少ないが、ガ・ザ・ダ・バ・ラ行音前の促音化は関東には見られない特徴である。 (例)あるぞ→あっぞ 手伝う→てったう
- 音の省略。
- 長音。 (例)早う学校行こう→はよ がっこ いこ
- 「を」「と」「が」「へ」「は」などの助詞。明治以降に顕著。 (例)「雨が降るし気をつけて」と言われた→「雨降るし気ぃつけて」言われた
- 語尾。大阪の商家で互いに角を立てない曖昧な言い回しとして盛んに行われた。 (例)だす→だぁ でおます→でおま
- 畳語の多用。特に京言葉で顕著である。 (例)ちゃうちゃう あぁさむさむ そやそや 歩き歩き行こ
- サ行音のハ行音への転訛。 (例)しつこい→ひつこい 七条→ひちじょう/ひっちょう 布団を敷く→布団をひく
- ザ・ダ・ラ行音の混同。現在も和歌山県・大阪府南部・兵庫県播州で盛んだが、衰退が進んでいる。 (例)とったぞ→とったど 全然→でんでん 淀川の水→よろがわのみる
- マ・バ行音の混同。ただしサ行→ハ行などと比べると稀。 (例)寒い→さぶい 煙たい→けぶたい 狭い→せばい
- 待遇表現、特に京都を中心とした敬語の発達。東京語の敬語が標準語として全国に浸透した現代では殊更目立つ特徴ではないが、そもそも東京語の敬語自体が多くは京言葉の移入であり、「お寒うございます」「おりません」などにその名残りが見られる。
- 婉曲表現の発達。京言葉での多用は有名である。 (例)相手の提案・勧誘を断る際「考えときますわ」などと表現する。
- 女性層で生まれた表現が一般化するケースが多い[12]。「や」「へん」「やん(か)」連用形命令表現などの主要な表現も女性層から広まったものである。
- 京都・大阪では都市部という性格から言葉の流行り廃りが古くから激しい。その一方で京阪神の周辺部(場合によっては四国地方や北陸地方)では京都・大阪で廃れた古い表現、アクセントが残存していることが多い。
表現
ここでは大阪・京都を中心に明治以降の近畿方言の表現を挙げる。標準語/共通語のような文法規範はないので、地域・世代・個人によって揺れがある。現在ほとんど死語となっているものに【古】、若年層で死語化しつつあるものに【やや古】をつけている。
- 断定の助動詞 「や」 (例)あれが大阪城や
| 平安 | 鎌倉 | 室町 | 江戸 | 明治以降 | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 関西 | にてあり | である | でぁ | じゃ(ぢゃ) | や | |||
| 関東 | だ | |||||||
- 東日本の「だ」と対比されることの多い、近畿方言の代表的な表現。成立過程を同じくするため「だ」とは概ね互換が利くが、敬語表現との親和性に違いがある(例:○ございますのや ×ございますのだ)。古形「じゃ」は大正頃までには「や」に取って代わられ、現在では強い口調の際に終止形が用いられるのみとなっている。 (例)何しとんじゃ!
- 命令・勧誘・禁止の終助詞「や」(例:はよせえや、行こうや、すんなや)、「じゃない」→「やない」、「やんか」「やんけ」「やん」(後述)など、助動詞「や」に引かれてか近畿方言では「や」を多用する傾向がある。
- 強調の助動詞 「のや/んや」「ねや」「ねん」 (例)あれが大阪城なのや/なんや 大阪城やねや/やねん
- 共通語「のだ/んだ」に当たる表現。「ねや」は「ね」と省略されたり「にゃ」となったりもする(例:お邪魔しまんにゃわ)。助動詞「や」の派生形であるとの意識が薄れた「ねや」「ね」「ねん」は終助詞として「や」との接続が可能となっている。これらのうち、語感の柔らかさから「ねん」が最も用いられ、また近代の大阪の商家では「お客様への『念』(心配り)に通ずる」として殊更多用された。
- 過去表現としては「たのや」の変形「てん」が一般的であり、「たねん」は泉州など一部を除いてほとんど用いられない。 (例)あれが大阪城やってん
- 強調の終助詞 「で」 (例)あれが大阪城やで
- 「ぜ」の転訛。相手への注意や問いかけも表す。東京の「ぜ」とは、「行こうぜ」のような勧誘用法がない、「ぜ」よりも軽い意味合いで女性も多用する、といった違いがある。
- 強調の終助詞 「がな」 (例)あれが大阪城やがな
- 「で」よりも強い表現で、相手への強い念押しと主張を表す。
- 疑問・反語の終助詞 「かいな」 (例)あれが大阪城かいな
- 「かい」の後ろに「な」を付けたもので、「かい」よりも柔らかなニュアンスを持つ。「かいや」とも。
- 終助詞 「わ」 (例)あれが大阪城やわ
- 共通語では女性語とされることが多いが、近畿方言では男女とも多用する。ただし詠嘆の意を込めて抑揚をつける「わあ」は男性はあまり用いない。かつては「わい」も「わ」の強調表現として多用されたが、現在は年配男性以外ほとんど用いない。 (例)きれいやわあ きれいやわいな
- 終助詞/間投助詞 「な(あ)」 (例)あれが大阪城やな(あ) なあなあ、これな、こないだな、梅田で買うてんで。
- 近畿方言では「ね(え)」よりも「な(あ)」を男女とも多用する。かつては「の(う)」も多用されたが、現在は年配男性以外はあまり用いない。 (例)あれが大阪城やの(う)
- 【やや古】終助詞 「え」 (例)あれが大阪城え
- 「よ」の変形。主に京都で多用されてきた表現。「です」「ます」+「え」の変形が「でっせ」「まっせ」であり、「でっせ」は「どっせ」(京都)または「だっせ」(大阪)とも(後述「だす」「どす」も参照)。 (例)京橋はええとこだっせ 頼りにしてまっせ
- 推量・意志の助動詞 未然形+「う/よう」 (例)あれが大阪城やろ 大阪城行こ
- 推量・意志の助動詞「う/よう」は元々京都で生まれた表現だが、近畿方言では盛んに長音が省略されるため「う」も省略されやすい。現在は共通語「だろ(う)」と同じく推量用法は後述「やろ(う)」に譲り、「う/よう」は専ら意志表現に用いられる。
- サ変動詞に接続する場合は「せう」の変形「しょう」、カ変動詞に接続する場合は「こう」となるが(いずれも「しよう」「こよう」の古形)、現在は共通語「しよう」「こよう」の方が主流。 (例)どないしょ(どうしよう) 私も見てこ(私も見てこよう)
- 「ましょう」はサ行音のハ行音化によって「まひょ」となることがある。 (例)ほな行きまひょか
- 現在、推量表現としては「う」が「や」の未然形に接続した「やろ(う)」を用いる。共通語「だろ(う)」は男性的なニュアンスが強いが、「やろ(う)」は「でしょ」程度の軽い意味合いで女性も多用する。丁寧形には「敬体+やろ」(「ですやろ」「ますやろ」「ましたやろ」「まへんやろ」など、「○すやろ」は促音化して「○っしゃろ」とも)があるが、現在では共通語「でしょ(う)」や後述「敬体+やん」に押されて廃れつつある。 (例)あれが大阪城ですやろ/でっしゃろ
- 疑問の終助詞 「け」 (例)あれが大阪城け?
- 「かえ」または「かい」の変形。京阪神では「か」よりも粗野な表現として同輩・目下に対して用いるが、「か」よりも丁寧な表現とする地域もある。近畿地方各地で散見されるが、特に河内弁の特徴として有名。「こ」とも。
- 終助詞 「やんか」「やん」 (例)あれが大阪城やんか あれが大阪城やん
- 「やないか」の変形が「やんか」で、地域・個人によっては「け」を用いた「やんけ」(基本的に女性は用いない)や強めた言い方の「やんかいさ」も用いる。「やんか」から「か」が欠落したものが「やん」で、東海・関東の「じゃん」に相当する。「やろ」と同様に丁寧形として「敬体+やん(か)」がある。 (例)あれが大阪城ですやん(か)
- 若年層の表現として、語尾を下降させる婉曲的な主張表現や共通語「だよな」「だよね」に相当する「やんな」「やんね」がある。 (例)今度東京行くねんやん↓/やんかぁ↓(「ねんやんかぁ↓」は「ねんかぁ↓」と省略されることがある) これええやんな/やんね
- 否定の助動詞 未然形+「ん」、a音/e音+「へん」 (例)行かん 行かへん 行けへん
- 「ん」は文語助動詞「ず」から派生した「ぬ」の変形。「へん」は「連用形+はせぬ」が幕末から明治にかけて「行きはせぬ」→「行きはせん」→「行きやせん」→「行きゃせん」→「行きゃへん」と変化したもの。地域によって様々な形がある。 (例)行かしん 行きやん(和歌山・三重など)
- 「へん」は比較的軽い打ち消しに、「ん」は特に男性層で強い打ち消しや連語表現の中で用いられる傾向にあるが、「かなん」「あらへん」のように「ん」「へん」のどちらを用いるかが慣用的に固定されている語もある。
- 「e音+へん」の形は特に大阪周辺で盛んである。 (例)でけへん(できない) めえへん(「め」にアクセントをつけると「見ない」、「え」につけると「見えない」) おれへん(おらぬ)
- 前がi音で終わる場合は「ひん」の形を取ることが多く、特に京都で顕著である。 (例)起きひん できひん 見いひん いいひん(いない)
- カ変動詞の否定表現は「きやへん」の変形「けえへん」(大阪)と「きいひん」(京都)であるが、現在は共通語「来ない」の影響を受けた「こおへん」が若年層で主流となっている(神戸・播州から広まり出したといわれる)。サ変動詞の否定表現は「しやへん」の変形「せえへん」であるが、京都では「しいひん」も併用する。
- 共通語「ずに」「ないで」の意味で「未然形+んと」が用いられる。また「んと置く」の変形「んとく」は軽い命令・意志表現に用いられる(「やっとく」のような「とく」は「て置く」の変形)。 (例)怠けてんと仕事し! アホなことせんとき そんなこと言わんといて 行かんとこ
- 共通語と同様に反語的な依頼・勧誘・命令表現にも用いられ、「未然形+んか」(大阪では柔らかな表現として「連用形+んか」も使用)、「んかい」、「ておくれんか」の省略「てんか」がある。 (例)行かんか 行きんか 行かんかい 行ってんか
- 連用形は「て」「ても」に接続する場合のみ用いられ、それ以外は「連体形+こと/よう」などで代用される。ただし若年層では共通語「ない」の連用形と「ん」の混合形「んく」が広まりつつある。 (例)あかんでも/あかんくても あかんようになる/あかんくなる あかんことない/あかんくない
- 【古】否定の接続助詞 未然形+「いで」 (例)食べいで せいで
- 共通語「ずに」「ないで」に当たる表現。「未然形+んで」の変形とも、文語「未然形+ずて」の変形とも考えられている。「いでか」で反語表現を表す。先述「んと」に押されて、高齢層以外ではほぼ死語となっている。 (例)やらいでか(やらずにいられるものか)
- 否定の過去形 未然形+「なんだ」または「(へ)んかった」 (例)あかなんだ あかんかった
- 否定の過去形は室町以来「なんだ」(明治以降「せなんだ」の転訛「へなんだ」と「へん」の混合形「へん(なん)だ」も併用)が用いられてきたが、現在は共通語「なかった」と「ん」「へん」の混合形「(へ)んかった」が広く用いられる。
- 【やや古】否定の丁寧形 連用形+「まへん」 (例)かまいまへん
- 「ません」の転訛。より柔らかな表現として「連用形+はしませぬ」の変形「a音/e音+しまへん」が用いられることもある。 (例)かましまへん かめしまへん
- 内部要因による不可能 「よう…未然形+ん」 (例)そんな恐ろしいこと、私ようせんわ
- 行う能力が無くて、行う立場になくて、行うのが憚られて、行う気になれなくて、とても自分には出来ないということを示す。「よう」は「能く」のウ音便形であり、「良う」と違い平板に発音する。古語「え…ず」と同義で、それから派生したとされる。
- 外部要因による不可能 未然形+「れへん」 (例)雨で買い物に行かれへん
- 通常の否定表現を「e音+へん」とする地域で用いられる表現。可能動詞を用いないやや古い表現であるが、これは可能動詞を用いた不可能表現と「e音+へん」の同音衝突を避けるために古形が保たれたもの。「a音+へん」の地域は可能動詞を用いた表現であるため、「行かれへん」を用いる地域(大阪など)とそうでない地域(京都など)の出身者同士で意思疎通に混乱が生じることがある。例えば、京都人が「(用事があって)行けない」の意で「行けへん」と言ったのを、相手の大阪人は「(行きたくないから)行かない」と取り違えてしまうなど。
- 否定の接続助詞 未然形+「な」 (例)はよせなあかん
- 「ねば」の簡略形で、共通語「なければ/なけりゃ/なきゃ」「なくては/なくちゃ」の省略ではない。前に「や」を加えて「やな」となることもあり、その場合は連用形に接続する。 (例)はよしやなあかん
- 「ねば」の後ろに「ならん」が付く場合は「んならん」(「ら」は省略されることも)となる。こちらも「や」が添加されることがある。 (例)はよせんならん はよしやんならん
- 同様の表現には「んと」がある。対応する共通語は「ないと」であるが、これは上京した関西出身者が「んと」を共通語風にして使い出したのが始まりという。同音の先述「んと」とはアクセントで区別され、平板に発音すると「ないと」、「ん」を低くすると「ないで」を表す。 (例)はよせんとあかん
- 形容詞表現
- 形容詞の連用形
- 形容詞の連用形にはウ音便が室町以降用いられ、
- 語幹がu音/o音で終わる→u音/o音を長音化。 (例)暑う おも(し)ろう
- 語幹がa音で終わる→o音に変化させた上で長音化。 (例)
長 う赤 う - 語幹がi音で終わる(シク活用)→拗音化させた上で長音化。 (例)楽しゅう よろしゅう
- の3種類がある(長音は省略されることも多い)。しかし3は江戸後期以降「楽しゅ(う)」→「楽し(い)」、「よろしゅ(う)」→「よろし(い)」のように拗音が直音化したものが一般的である。また2は共通語の影響を受けて共通語の連用形から「く」を省略するだけの形(例:
長 なる)が中年層以下で主流となっている。この変化は助動詞「たい」にも当てはまる(例:行きとうない→行きたない)。 - 形容詞の連用形を強める表現として「連体形+こと」や「連用形+に」があり、後ろに「ない/あらへん」「なる」「する」が付く時は特に多用される。 (例)楽しいことない 硬うになる やさしいにして
- 連用形の後ろに「て」「ても」が付く場合、通常の形(例:長うて、おいしゅうて/おいしいて、無うて)だけでなく、過去のニュアンスを強めた「かって」(例:長かって、おいしかって、無かって)も用いられる。これは助動詞「や」「たい」「んかった」などにも当てはまる(例:実は昨日誕生日やって、行きたかって、あかんかって)。
- 形容詞の連用形にはウ音便が室町以降用いられ、
- 詠嘆表現 語幹(+長音) (例)あっつ(う)! あ痛! あぁ情けなぁ
- 近畿方言では「あつーい!」「あちぃ!」のような表現は用いず、語幹によるもののみ用いる。これは助動詞「たい」にも当てはまる。 (例)海外行きたぁ
- 「かて」 (例)そない言うたかて 私にかてできるわ
- 「かとて」の変形。接続助詞として活用語(主に過去「た」・否定「ん」・断定「や」)の連体形に接続して逆接条件を表したり、副助詞として体言・格助詞に接続して共通語「…だって」「…でさえ」の意味合いを表したりする。「かてて」という語形もあるが、現在の京阪神では専ら「かて」あるいは促音形「かって」を用いる。
- 【やや古】接続助詞 「さかい」「よって」 (例)雨降りそうやさかい/よって(に)、傘持ってくわ
- 原因・理由の接続助詞。「さかい」は「さかいに/で」(「さかいで」は江戸時代に盛んだった言い方)または「さけ」、「よって」は「よってに」とも。「さかい」は近世以来の近畿方言の代表的な表現だが、現在では「よって」ともども共通語「から」「ので」に取って代わられつつある。簡潔な言い回しとしては「し」も多用され、終助詞的な用法も特に女性層で盛んに行われる。 (例)ほな、私もう行くし
- 「未然形+なさる」が「行きなはる」→「行きやはる」→「行きゃはる」と変化したもの。相手や第三者に対する軽い敬意を表す。「はる」に命令形は無いが、「なはる」の命令形「なはれ」「なはい」がややくだけた丁寧な命令表現として用いられた。 (例)行きなはれ 行きなはい
- 「a音+はる」は京都周辺、「i音+はる」は大阪周辺で盛んな語法。「a音+はる」が盛んな京都周辺では「てはる」も「たはる」となることがある(例:何したはるの?)。また京都では「はる」の使用頻度が他地域よりも高い分敬意は低くなっており、身内や動物などに対しても用いる。
- 「はる」と同様の表現に、播州・神戸の「て(や)」(同形の命令・依頼表現とはアクセントで区別され、例えば「おってや」を平板に発音すると「いててね」、「てや」を低くすると「おられたよ」の意味を表す)、丹波・舞鶴の「ちゃった」などがある。大阪でも「はる」の成立以前は「て(や)」を用いた。 (例)何しとってや? おってです(おられました) 何しちゃったの?
- 【古】尊敬語/丁寧語 「(お)連用形+やす」 (例)お食べやした(お食べになった) おいでやす(いらっしゃる/いらっしゃいませ) ごめんやす(ごめんなさい/ごめんください)
- 共通語「お…になる」「お…ください」に当たる表現。特に京都で挨拶・慣用表現に多用された。「やっしゃ」とも。大阪では「恐れ入りやす」のように用いることもあったが、これは「ます」の転訛。
- 【古】丁寧語 「おます」「おす」 (例)ここにおます/おす おいし(ゅう)おます/おす
- 「ある」の丁寧語。「ございます」よりは敬意が軽い。形容詞の連用形にも接続する。「おます」は大阪の、「おす」は京都の表現。否定形はそれぞれ「おまへん」「おへん」。
- 【古】丁寧語 「だす」「どす」 (例)大阪城だす 清水寺どす
- 共通語「です」に当たり、「でやす」の変形「だす」は大阪、「でおす」の変形「どす」は京都の表現。ともに幕末から明治にかけて成立したが、成立後まもなくから標準語「です」が浸透し始め、早い段階で「です」が主流となった[14]。
- 後ろに終助詞や助動詞が付くと促音化・撥音化することがある。これは「です」「ます」にも当てはまり、特に大阪で顕著である。 (例)だすか→だっか どすさかい→どっさかい ですな→でんな ますねん→まんねん ますがな→まんがな ですわ→でっさ
- 謙譲語 「(さ)せてもらう/いただく」 (例)こちらの品は十分に勉強さしてもろてます
- 大阪で多用される謙譲表現で、「(さ)せて」は「(さ)して」とも。近年問題となっている「さ入れ言葉」も、「(さ)せて…」を多用する大阪から広まったとする説がある。
- 共通語では幼児語とされがちな表現であるが、近畿方言では生活に身近なもの(特に食べ物や神仏関係)には盛んに敬称を付ける。団体・法人名への「さん」付けも、通常のオフィスマナーではよくないとされがちだが、関西ではむしろ敬意・親しみの表現として歓迎されることが多い。
- 連用形+「やる」 (例)あの人、何してやるのや?
- 同輩・目下の第三者に対して親しみを込めて言う表現で、主に女性が用いる。使役動詞「やる」に似るが、これは「ある」の変形。
- 「いる」「おる」「いてる」「いとる」「いよる」 (例)人がようけいる/いてる/いとる/いよる/おるわ
- 人・動物の存在を表す動詞として、東日本では「いる」が、西日本では「おる」を用いるが、関西では両方を用いる。大阪を中心に「いる」に進行形「ている」「ておる」や後述「よる」を掛け合わせたものもある。京都・大阪では「おる」は「いる」よりもぞんざいであるとされがちだが、「おられる」は尊敬語として特に大阪で多用される。 (例)社長さん今おられます?
- 連用形+「おる」「と(お)る」「よる」 (例)何しとんねん 重々分かっております よう泣きよる/泣っきょる
- 関西では共通語「いる」「て(い)る」に対して「おる」「と(お)る」を多用すると思われがちだが、上述の通り「おる」はややぞんざいであるとされるため、京都・大阪では「おる」「とる」よりも「いる」「てる」の方が用いられる。「おる」の転訛形「よる」は第三者の動作を低めて言う表現で、主に男性が用いる(「やる」と対照的な表現)。共通語同様、「おります」として自分や身内の動作に用いると謙譲表現になる。「よる」「とる」は播州・神戸では「よう」「とう」となることが多い。
- 「よる」「とる」は元々中国方言・四国方言と同様に「よる」で進行を、「とる」で完了を表していた。京都・大阪では江戸時代に廃れたが、播州など一部ではこの用法を保っている。 (例)こけよった!(あやうく転ぶところだった!) 桜が散りよう(桜が今まさに散っている/散ろうとしている) 桜が散っとう(既に桜が散ってしまっている)
- 罵倒語 連体形(+「て」)+「くさる」「さらす」「けつかる」 (例)何ぬかしくさる! 何してけつかんねん!
- 罵倒表現の豊かさも近畿方言の一面である。なかでも「けつかる」は非常に強烈なものである。
- 仮定の接続助詞 「たら」 (例)言うたら何やけど
- 明治以降仮定表現は「たらば」の省略「たら」にほぼ一本化され、「ば」「なら」「ては/ちゃ」はほとんど用いない。
- 連用形+「たる」 (例)ええこと教えたる
- 「てやる」の変形。関西独特の語法として、遠回しな命令・依頼表現に用いることがある。 (例)自分、邪魔になるさかい退いたって(この場合、邪魔と感じているのは話し手であるが、他に邪魔と感じている人のためにも退いてやってくれ、というニュアンスが込められている) すまん、許したってえや(この場合、「すまん」と言いつつも自分の落ち度を他人事のように捉えているニュアンスがある)
- 「てやる」よりも罵りのニュアンスが強い表現として「てこます」がある。 (例)いてこましたろか!(やっつけてやろうか。喧嘩の常套句)
- 継続/存続 連用形+「た(あ)る」 (例)雨が降った(あ)った それくらい分かった(あ)る
- 「てある」の変形。泉州などでは「ちゃある」とも。共通語「てある」よりも使用範囲が広い。
- 完了 連用形+「てまう」 (例)ついやってまうねん
- 「てしまう」はくだけた表現では「てまう」となる(東京の「ちまう」「ちゃう」に相当)。連用形はウ音便を用いて「てもう」だが、「う」は省略されることも多い。 (例)やってもた!
- 「(と)違う」 (例)チャウチャウちゃうんちゃう? これでええんと違いますか?
- 共通語「…ではない/じゃない」に当たる表現には、「じゃない」の変形「やない」に加えて「(と)違う」が多用される。「違う」は「ちゃう」と発音されることが多いが、これは「ちがう」→「ちやう」→「ちゃう」と変化したものである。近年、若年層では「ちゃう」を活用させずに用いる例も見られる。 (例)ちゃうかった ちゃうくて(旧来の近畿方言ではウ音便を用いた「ちごた」「ちごて」)
- 指示語表現
- 断定の助動詞「や」に付く際「そうや」と「どうや」は「そや」「どや」と短音化することが多く、また「そや」「どや」は「せや」「でや」となることがある。
- 共通語「○のよう/んな」に当たる表現に「○ない」がある。 (例)調子どないや? どないもこないもあらへんがな
- 遠称の指示語「あそこ」が「あ(っ)こ」となることがある。 (例)あこを右へ曲がって
- サ行音のハ行音化で「そ」が「ほ」、稀に「へ」と転訛することがある。 (例)そして→ほして→ほて→へて そんで→ほんで
- 「○れは」は共通語のくだけた会話で「○りゃ(あ)」となるが、近畿方言ではさらに「○ら」と簡略化される。 (例)そら大変やわ こらどうしょうもあらへん
- 命令形命令表現 文語命令形語幹+「い」 (例)書け
来 い せい(せえ) 食べい(食べえ)
- 通常の命令形に加え、文語命令形「…よ」の簡略形「…い」が中世以来用いられる。命令形語幹がe音で終わる場合、「…い」は「…え」と発音されやすい。後ろには「よ」「や」(「やい」の省略。尻下がりに強く言い切る)が付くことが多い。なお「しろ」「食べろ」などの「ろ」で終わる命令形は元々東日本方言であり、関西では明治に標準語として伝わるまで用いなかった。
- 連用形命令表現 連用形(+い) (例)書き(い)
来 (い) し(い) 食べ(い)
- 命令形命令表現に比べて柔らかな命令表現。「連用形+なさい」の省略。後ろには「な」「や」(命令形命令表現に付ける「や」と違い、尻上がりに柔らかく発音する)が付くことが多いが、連用形に直接付ける場合には「や」が一般的である。 (例)食べや
- 命令形命令表現と連用形命令表現が同形となることがあるが、アクセントによって区別される。例えば「食べい」の場合、「べ」を高くすると命令形命令表現、「い」を高くすると連用形命令表現である。
- より柔らかに念を押す場合、後ろに「いな」「いや」がつく。アクセントによる区別があり、例えば「食べいいな」は「食べいいな」と「食べいいな」とでは後者の方が強い命令を表す。 (例)
来 いな 食べいいや - 「連用形+て」も共通語と同様に用いられる。後ろには「な」「や」が付くことが多い。「て」を伸ばすことでやや甘えた命令・依頼表現になる。 (例)おもちゃ買うて(な/や) 買うてえ(な/や)
- 京都では「おし」「お見」のように連用形命令表現に「お」を付けて丁寧語化させることがある。また「おし」の転訛「よし」が女性層でややくだけた丁寧な命令表現に用いられる。 (例)書きよし 来よし しよし 食べよし
- 【やや古】禁止表現 連用形+「な」 (例)固いこと言いな
- 通常の「終止形+な」(例:行くな)に比べて柔らかな禁止表現。「連用形+なさるな」の省略。「な」のほかに「なや」「ないな」なども付く。また強めた言い方として「てな」がある。 (例)言うてな
- 連用形命令表現と同形を取ることがあるが、アクセントによって区別される。例えば「しな/してな」を平板に発音すると命令表現、「高低/高高低」で発音すると禁止表現である。
語彙
大阪を中心に関西で広く使われる語彙を挙げる(関西以外でも使われる言葉や古語も含む)。共通語化したものがある一方で、共通語に押され死語と化したものも数多い。〔幼〕は幼児語、〔若〕は若者言葉。
- あかん【明かん】 - 駄目だ。いけない。「埒があかぬ」の略。
- あかんたれ【明かん垂れ】 - 駄目な奴。弱虫。小心者。
- あじない【味無い】 - 美味しくない。まずい。主に京都周辺で用いられ、「あんない」とも。
- あて【当て】 - 酒の肴。
- あほ(う)【阿呆/阿房】 - 馬鹿。東京と逆で、「馬鹿」よりも軽い意味合いで用いられる。
- あほほど【阿呆程】 - (馬鹿みたいに)数量が甚だしい様子。
- あほ(ん)だら【阿呆んだら】 - 「あほ」を強めた言い方。大馬鹿野郎。
- あらけない【荒けない】 - 荒々しい。ぞんざいな。乱暴な。
- あらへん【有らへん/在らへん】 - 「ある」の否定。「あらない」という語形が取れない共通語では「無い」で代用される表現。大阪などでは「あれへん」とも。
- あんじょう - 上手に。上手く。「味良く」の変形。 (例)あんじょう頼んまっさ。(上手く頼みますよ)
- いか - 凧。「いかのぼり」とも。共通語「たこ」がタコに由来するのと同様、姿がイカに似ていることに由来。
- いきる - 「勢いづく」「息を荒くして怒る」のほかに、「調子に乗る」の意でも用いられる。名詞形「いきり」で「でしゃばり」の意。 (例)なにいきっとんねん。(何調子乗ってんだよ)
- いく【行く】 - 「殴る」「やっつける」の意も表す。また「行った」「行って」が「いた」「いて」となることがある。
- いてさんじます【行て参じます】 - 行って参ります。共通語「いってきます」が広まるまで京都・大阪で盛んに用いられた表現。
- いてまう【行てまう】 - 殴ってしまう。やっつけてしまう。かつて大阪近鉄バファローズの打線の愛称として「いてまえ打線」というものがあった。
- いけず - 意地悪。近世には「行かず」とも。元は「一筋縄では行かぬ」ということから「強情者」「頑固者」「ならず者」などを指した。
- いちびる - 調子に乗る。ふざける。名詞形「いちびり」で「お調子者」の意。
- いっこも【一個も】 - ちっとも。少しも。 (例)いっこも分からへん。(ちっとも分からない)
- いと - 娘。お嬢ちゃん。「ぼん」の対義語。 (例)いとはん。(お嬢さん)
- いぬ【去ぬ/往ぬ】 - 帰る。去る。元はナ変活用であるが、江戸中期以降四段活用・五段活用をとる。
- いらう【弄う】 - いじる。触る。弄ぶ。 (例)かさぶたいろうたらあかん。(かさぶたを弄っては駄目だ)
- いらち【苛ち】 - 短気者。せっかち。「いらつ」(苛立つ、焦る)の名詞形。大阪人の気質を端的に表わす語として有名。
- …(て)いらん【て要らん】 - …てくれる必要はない。…てくれなくても良い。 (例)かもていらん。(構ってくれなくても結構)
- いんじゃん、いんちゃん - じゃんけん。地域・世代によって様々な言い方がある。現在は共通語「じゃんけん」あるいはその転訛「じゃいけん」が主流。「じゃ〜ん〜け〜ん〜で、ホ〜イ!」のように節が付くことが多い。
- うち - 少女や若い女性が用いる一人称。近年東京にも伝わった。
- ええ - 「よい」の変形。
- ええかっこしい【ええ恰好しい】 - 気取り屋。体裁ぶる人。すかした人。
- ええし - 良家。金持ちの家。「ええ衆」の転訛。
- えげつない - 強烈な。卑劣な。あくどい。露骨な。明治以前は「いげちない」と言った。
- えずく - 吐き気を催す。吐く。吐き気が込み上げた時の声(オエッ)に「衝く」が組み合わさったものとされる。
- えらい【偉い/豪い】 - とても。非常に。ひどく。大変。疲れる(「しんどい」に押されつつある用法)。 (例)えらいえらかったわ。(とても疲れたよ) えらいこっちゃ。(とんでもないことだ)
- えんりょのかたまり【遠慮の塊】 - おかずの最後の余り物。互いに遠慮し合ってなかなか箸が付かないことから。
- おいど【御居処】 - お尻。女房言葉より。
- おおきに【大きに】 - 大いに。感謝の意を表わす挨拶言葉としても用いられるが、これは「大きにありがとう」などの略。本来語頭「お」にアクセントを付けるが、「き」に付ける人も多い。「おおけに」とも。
- おことおお(さん)【御事多(さん)】 - (大晦日など)仕事納めの際の挨拶言葉。「御事」は相手の用事を敬う語。
- おしピン【押しピン】 - 画鋲。関東にも伝わったが、関東では持ち手がプラスチック製の画鋲に対してのみ用いられる。
- おしまい(やす)【御仕舞いやす】 - 日没後の挨拶言葉。 (例)こんばんは、おしまいやす。
- おちょくる - からかう。小馬鹿にする。
- おっさん - 「おじさん」のくだけた言い方(平板アクセント)。「和尚さん」のくだけた言い方(「お」にアクセント)。 (例)おっさんが来やはるで。(和尚さんが来られるよ)
- おとつい【一昨日】 - おととい。「遠つ日」の変形。なお「おととい」は「おとつい」がさらに変化したもの。
- おとん、おかん - 「お父さん」「お母さん」のくだけた言い方。
- おなかがおおきなる【御腹が大きなる】 - 満腹になる。「妊娠する」ではない。
- おはようおかえり(やす)【御早う御帰りやす】 - 相手の出立を見送る際の挨拶言葉。「早く帰って来てください」であり、「さっさと帰れ」ではない。
- おぼこい - 幼い。子供らしい。うぶな。あどけない。「うぶこ(産子)」の変形「おぼこ」の形容詞形。
- おやかましさん【御喧しさん】 - 他家を辞する際の挨拶言葉。「おやかまっさん」とも。
- おもろい - 面白い。
- ○かいせい【回生】 - 大学○年生。元は京都帝国大学の用語だが、現在では関西一円の学生言葉となっている。
- かしわ【黄鶏】 - 鶏肉。在来のニワトリの羽の色がカシワの葉の色(茶褐色)に似ることから。
- がしんたれ【餓死垂れ】 - 意気地無し。甲斐性無し。能無し。
- カッターシャツ - ワイシャツ。「カッター」と略されることも多い。詳しくはワイシャツ#日本語での呼び名についてを参照。
- かなん【適ん/叶ん】 - 嫌だ。やり切れない。堪らない。「かなわん」の略だが、「かなへん」とは言わない。
- かまとと【蒲魚】 - 世間知らずでウブなように振舞うこと/人。元は上方の花街言葉であるが、大正期に宝塚などで隠語として使われたのがきっかけで全国に広まった。
- かまへん【構へん】 - 構わない。「かまわへん」の略だが、「かまん」とは言わない。「かめへん」とも。
- がめつい - 異常な程に物や金に執着心を持つこと。劇作家菊田一夫の造語で、昭和34年に大阪が舞台の演劇「がめつい奴」で使われて広まった。本来は間違いであるが、関西弁として認識されがちな語彙である。
- …(て)からに - 添加・強調を表す接続助詞。終助詞としても用いられる。 (例)余計なこと言いよってからに。(余計なことを言いやがってよお)
- かる【借る】 - 借りる。過去形は「借った」。共通語でも「虎の威を借る狐」という諺に残る。 (例)図書館で本をかった。(図書館で本を借りた)
- かんこくさい【紙子臭い】 - 焦げ臭い。きな臭い。
- かんてき - 七輪。派生して「癇癪」の意も表す。 (例)かんてき者。(癇癪持ち)
- かんと(う)だき【関東煮/関東焚き/関東炊き】 - 煮込みおでん。元々「おでん」は田楽を指す語であり、煮込みおでんが江戸から伝わった時に旧来の「おでん」と区別するためにこの名が付けられた。なお台湾でもおでんのことをzh:關東煮と表記する。
- きくな【菊菜】 - 春菊。
- きさんじ【気散じ】 - (気性が)闊達な。気さくな。さばさばした。
- きしょい - 〔若〕「気色(が)悪い」の略。類義語に「きもい」があり、共に東京でも若者言葉として広まった。
- ぎょうさん【仰山】 - 数量・程度が甚だしい様子。たくさん。大層な。「ようさん」とも。
- (お)くど(さん)【曲突】 - かまど。京都周辺での言い方。
- げいこ【芸子】- 芸妓。見習いの者は「舞妓」。東京では「芸者」。
- けったい - 奇妙。変。不思議。おかしい。「卦体」または「稀代」の変形と考えられる。
- けったくそ【けった糞】 - 主に「けったくそ(が)悪い」の形で「癪に障る」「忌々しい」「腹立たしい」といった様を表す。「けったい」の派生語。
- ごあさって【五明後日】 - 「今日」から数えて五日目、つまり「しあさって」の翌日。東京でいう「やのあさって」。ちなみに「しあさって」で「あさっての翌日」を指すのは関西から東京に伝わった用法である[15]。
- こうと【公道】 - 質素で地味だが上品さを兼ね備えている様子。
- こける【転ける】 - 転ぶ。倒れる。他動詞形は「こかす」。
- こそばい - くすぐったい。かゆい。「こそばゆい」の略。「こしょばい」などとも。
- ごつい - でかい。強い。いかつい。ひどい。1970年代頃以降「とても」「かなり」の意でも用いられる。 (例)ごっつやばい。(かなりやばい)
- ごもく - ゴミ。塵。「ごみ芥」の変形。「五目飯」「五目そば」などの「五目」とは別物。
- ごんた【権太】 - 腕白小僧。やんちゃ坊主。強めた言い方は「ごんたくれ」。人形浄瑠璃『義経千本桜』の登場人物名から。
- さいぜん【最前】 - 先程。先刻。今し方。
- さし【差し】 - 物差し。定規。
- さぶいぼ【寒疣】 - 鳥肌。ぞっとした時のものは「ぞぞ毛」とも。 (例)あー、さぶいぼが出た。(あー、鳥肌が立った)
- さら【更】 - 新しいこと/もの。共通語でも「更地」「まっさら」といった表現に残る。 (例)さらの靴。(新品の靴)
- さらぴん - 「さら」を強めた言い方。「ぴん」の語源としては、「品」説と「ピンからキリまで」の「ピン」説がある。
- さん - 近畿方言では接尾語「さん」の使用頻度が高く、敬称としてだけでなく慣用表現にも多用される。また前がハ行を除くa・o・e音の場合「はん」と訛ることがある(従って「おけいはん」は厳密には誤用といえる)。 (例)ありがとうさん おめでとうさん 舞妓はん
- さんかくすわり【三角座り】 - 体育座り。「さんかくずわり」とも。
- しばく - 叩く。引っぱたく。昭和末期から平成にかけて「…を飲食しに行く」の意で用いるのが流行したことがある。 (例)茶ぁしばけへん?(お茶しない?)
- じぶん【自分】 - 一般的な用法だけでなく、くだけた二人称としても用いられる。 (例)自分、自分のことどう思てる?(お前、俺のことどう思ってる?)
- しゃあない - しょうがない。仕方がない。
- じゃまくさい【邪魔臭い】 - 面倒臭い。 (例)邪魔臭い仕事やなぁ。(面倒臭い仕事だなぁ)
- じゅんさい【蓴菜】 - 捉えどころが無い。どっちつかず。でたらめ。いい加減。ジュンサイはぬめりがあって箸で掴みにくいことから。 (例)じゅんさいなことすな。(いい加減なことをするな)
- しょうもない【仕様も無い】 - つまらない。おもしろくない。くだらない。
- しんきくさい【辛気/心気臭い】 - じれったい。苛立たしい。まどろっこしい。
- しんどい - 疲れる。苦しい。「辛労」の転訛「しんど」を形容詞化させたものと考えられる。
- すい(い)【酸い(い)】 - すっぱい。共通語でも「酸いも甘いも嚙み分ける」という諺に残る。
- すかたん - まぬけ。とんちんかん。見当違い。ちなみに「まぬけ」も関西から広まった表現である。
- すこい - ずるい。狡猾。せこい。「こすい」の逆さ読み。
- ずっこい - ずるい。「すこい」と「ずるい」の混合か。
- ずつない【術無い】 - 苦しい。「しんどい」よりも程度が強い。 (例)気ずつないなぁ。(心苦しいなぁ)
- せいだい - 精々。大いに。「せいざい」「せいらい」などとも。「精を出して」の変形とも「精際」(やっと、精々)の変形とも言う。 (例)せいだい気張りや。(大いに頑張りなさいよ)
- ぜんざい【善哉】 - 餅を入れたつぶし餡(または粒餡)の汁粉。関東での「田舎汁粉」に同じ。
- せんど【千度】 - 何度も。たびたび。大層。ひどく。 (例)せんど言わすな!(何度も言わせるな!)
- …たおす【倒す】 - 徹底的に…まくる。強調の語であり、実際に押し倒すわけではない。同じような表現に「…まわす」がある。 (例)しばき倒す。(徹底的に殴りまくる) 拝み倒す。(熱心に拝みまくる)
- たく【炊く/焚く】 - 煮る。炊飯以外にも多用される。 (例)夕飯は大根の炊いたんやで。(夕飯は大根の煮物だよ)
- だぼ - 馬鹿。「あほ」よりもキツイ言い方。播州・神戸で用いる。
- …たら - 「…とやら」の簡略化。…とか。…だの。 (例)なんたらかんたら。(なんとかかんとか)
- ちゃいする - 〔幼〕捨てる。 (例)そんなばばいもんちゃいし。(そんなばっちいものはポイしなさい)
- ちょう、ちょお - ちょっと。当然ながら「超」とは無関係。 (例)ちょお待ってえな。(ちょっと待ってよ)
- ちょ(う)ける【嘲ける】 - ふざける。おどける。名詞形「ちょけ」で「ふざけたことをする、言う人」の意。
- ちんと - きちんと。ちゃんと。「ちんとする」「おっちんする」は「(きちんと)座る」の意を表す幼児語。 (例)静かにおっちんし。(静かにお座りなさい)
- つくり【造り/作り】 - 刺身。「作り身」の略。
- つぶれる【潰れる】 - 「駄目になる」「平らに変形して壊れる」だけでなく、外見上の変形を伴わない破損・故障に対しても用いられる。 (例)テレビが潰れおった。(テレビが壊れた)
- てい - めっ。とうっ。やあっ。
- てれこ - 逆さま。あべこべ。歌舞伎用語「手入れこ」から。
- てんご - いたずら。悪ふざけ。冗談。
- てんぷら【天麩羅/天婦羅】 - 薩摩揚げ。現在は江戸で発展した天ぷらのことも指す。
- でんぼ【出ん坊】 - 腫れ物。出来物。吹き出物。
- ど - 語頭につけて程度を強め、多くは罵りのニュアンスが加わる。近世以来多用されてきた表現。 (例)どあほ どぎつい どたま(=ど頭) ど派手 ど真ん中
- どつく【ど突く】 - 叩く。殴る。「どづく」とも。
- どつぼ【ど壺】 - 肥溜め。多くは「どつぼにはまる」の形で「最悪の状態になる」「やることなすこと全てが悪い方向に向かう」といった様を表わす。
- どんくさい【鈍臭い】 - 鈍い。手際が悪い。間抜け。
- ないない【無い無い】 - 〔幼〕しまう。 (例)おもちゃないないしょうな。(おもちゃをお片付けしようね)
- なおす【直す】 - 片付ける。元の場所に戻す。 (例)これ棚になおしといて。(これ棚に片付けておいて)
- なんきん【南京】 - カボチャ。京都では「かぼちゃ」と言い、これは江戸へ伝わり共通語となっている。
- なんでやねん【何でやねん】 - 何故なんだ。どうしてなのよ。漫才の決まり文句として有名。
- なんば【南蛮】 - トウモロコシ。「南蛮キビ」の略。
- なんぼ【何ぼ】 - 幾ら。幾つ。どれほど。「何ほど」の変形。 (例)なんぼのもんじゃい。(なんだってんだ)
- におぐ【匂ぐ】 - 嗅ぐ。「匂う」と「嗅ぐ」の混合。 (例)ちょっとにおいでみて。(ちょっと嗅いでみて)
- にぬき【煮抜き】 - ゆで卵。狭義には固ゆで卵を指す。
- ねき【根際】 - 側。近く。
- はばかりさん【憚りさん】 - 相手の労をねぎらう際の挨拶言葉。
- はみる【食みる】 - 〔若〕仲間外れになる。除け者になる。「はみ出る」の略。仲間外れにされた人のことは「はみご」という。
- ばり - 〔若〕とても。かなり。元は九州北部や山陽地方の言葉であるが、1980年代以降神戸を中心に関西にも広まった。
- はんなり - 上品で華やかな様子。上品で爽やかな様子。 (例)はんなりしたおべべどすなぁ。(上品で華やかなお召し物ですなぁ)
- ひりょうす【飛竜頭】 - がんもどき。ポルトガル語のfilhosに由来する。「ひろうす」、「ひりゅうず」などとも。
- フレッシュ - コーヒーフレッシュ。
- ぺけ - バツ。バッテン。
- へっつい(さん) - かまど。大阪周辺での言い方。
- べべた - びり。最下位。「べべ」「べべちゃ」などとも。
- ほかす【放下す】 - 捨てる。 (例)この書類ほかしといて。(この書類捨てといて)
- ほげた【頬桁】 - 文句。(目上に対する)反論。物言い。原義は「頬骨」。 (例)ほげたをはく。(文句を言う)
- ほたえる - ふざける。じゃれる。
- ぼちぼち - まあまあ。そろそろ。東京では「ぼつぼつ」。 (例)ぼちぼちでんな。(まあまあですな=どうにかこうにかやっています) ぼちぼち行こか。(そろそろ行こうか)
- ほっこり - (一仕事を終えた後の)程よく疲れた様子。ほっとする様子。ほかほかとあたたかな様子。最近では「疲れが癒える」の意で用いる者が増えている。 (例)ほっこりしたし一服しょうか。(くたびれたし一服しようか) お芋さんほっこり焼けてるで。(サツマイモがほくほくに焼けてるよ)
- ほ(ん)な(ら) - では。じゃあ。「それなら」の変形。軽い別れの挨拶に多用される。 (例)ほなな。(じゃあね)
- ほる【放る】 - 投げる。捨てる。
- ぼん - 坊や。「坊」の変形。やや丁寧な言い方には「ぼんぼん」「ぼんち」などがある。 (例)ぼんぼん育ち。(お坊ちゃま育ち)
- ぼんさん - お坊さん。
- ぼんさんがへをこいた【ぼんさんが屁を放いた】 - だるまさんがころんだ。「においだら臭かった」と続くことが多い。
- ほんま【本真】 - 本当。実際。「本間」は書き間違い。
- まいど【毎度】 - どうも。大阪の商業社会で広く挨拶言葉として用いられる。
- マクド - マクドナルドの略。マクドナルド#呼称も参照。ミスタードーナツの略「ミスド」に影響されたものか。
- まったり - まろやかでこくのある味わい。じっくりと。くどくどと。最近では「のんびり/ゆったりした様子」の意で用いる者が増えている。
- まんまんちゃん - 〔幼〕仏様。稀に神や月なども指す。「南無阿弥陀仏様」の変形。お辞儀を表す「あん」を後ろに付けると、神仏に対する祈りの動作を表す。 (例)お仏壇にまんまんちゃんあんせんとな。(お仏壇にお祈りしないとね)
- みずや【水屋】 - 食器棚。台所全体を指すこともある。茶道用語の「水屋」(茶室内の茶器を洗う一角)からの派生語とされる。
- めっちゃ - 〔若〕とても。超。「めちゃくちゃ」の略で、1970-80年代頃から急速に広まった。「めっさ」とも。似た表現に「むちゃくちゃ」の略「むっちゃ」がある。
- めばちこ【目ばちこ】 - 麦粒腫。ものもらい。京都周辺では「め(い)ぼ」(目疣)。
- めんちきる【めんち切る】 - ガンをつける。睨みつける。「目ん玉切る」が「めんた切る」を経て成立したとされる。
- めんどい【面倒い】 - 「面倒」の形容詞形。江戸時代から用いられてきた言葉で、最近東京にも伝わった。
- モータープール - 駐車場。パーキング。進駐軍の用語をハイカラ好きの大阪人が真似たのが始まり。ただし英語での本義は「配車場に待機する車群」。中部地方(金沢、静岡など)以西で広く用いられる。
- もうかりまっか【儲かりまっか】 - 「儲かりますか」の転訛。大阪弁の代表としてあまりにも有名だが、実際には「もうかりまっか」を用いる大坂商人は少なかったという。
- …も(っ)て【以て】 - …しながら。…しつつ。
- もむない - 美味しくない。まずい。「旨うもない」あるいは「旨みがない」の変形とされ、「もみない」とも。主に大阪周辺で使われる。
- やつす【俏す/窶す】 - おめかしする。原義は「高貴な人が素性を隠すためにみすぼらしく装う」。歌舞伎界で「美しく化粧する」の意で用いたのが庶民にも広まったもの。
- ややこ【稚児】 - 赤ん坊。単に「やや」とも。
- ややこしい - 煩雑だ。厄介だ。込み入った。面倒だ。「ややこ」の形容詞形で、赤ん坊の世話は面倒で大変であるということから。
- やんぺ - 物事をやめる時の掛け声。「やんぴ」とも。「止め」の変形。 (例)もうやーんぺ。(もうやーめた)
- よういわんわ【能う言わんわ】 - 呆れて物も言えないよ。昭和初期に流行語になったことがある。
- ようけ - 数量が甚だしい様子。たくさん。「余計」の変形。
- よばれる【呼ばれる】 - 「(ご馳走等に)招かれる」に加えて、単に「食べる」の尊敬語・丁寧語として用いられることもある。 (例)なんなと呼ばれて。(なんなりと召し上がれ)
- よろしゅうおあがり(やす)【宜しゅうお上がり(やす)】 - 食事を十分に(きれいに)召し上がってくれてありがとう。「ご馳走様」に対応する言葉だが、家庭によっては「いただきます」の後に用いることもある。
- レーコ(ー)【冷コ(ー)】 - アイスコーヒー。「冷コーヒー」の略。昭和の流行語。同様の語として「レスカ」(レモンスカッシュ)、「ミーコ(ー)」(ミルクコーヒー)など。
- れいめん【冷麺】 - 冷やし中華。
- わい - 男性が用いたぞんざいな一人称。「わし」の変形。
- わて - 男女とも用いた一人称。「わたし」が「わたい」を経て成立。女性の場合「あて」とも。
- わや - 滅茶苦茶。台無し。駄目。「わやく」の変形。「わやくちゃ」「わやくそ」などとも。
- われ【我/吾】 - 一般的な用法だけでなく、罵りのニュアンスを込めた二人称としても用いられる。東京での「てめえ」に相当。同様の語に「おのれ」の転訛「お(ん)どれ」がある。
近畿方言の地域別分類
ここでは近畿方言を地域ごとに分類する[16]。ただし以下の分類以外にも様々な分類法が提唱されているほか、言語学者による方言区分と一般人の方言意識とでは隔たりがあることに注意が必要である。例えば大阪弁・摂津弁・河内弁・泉州弁・神戸弁を全て「摂河泉方言」と一括りにする学者もいる。
この項では簡単な説明に留めているので、各方言の詳細は各項目を個別に、周辺の他方言との比較については日本語の方言の比較表をそれぞれ参照。
中近畿方言
東近畿方言
京都を中心とする方言圏
- 京言葉/京都弁
- 近江弁/滋賀弁/江州弁
- 兵庫県と京都府に跨る旧丹波国の方言。地域によって京言葉・播州弁・但馬弁など周辺の方言の影響を様々に受けているため、同じ丹波弁でも発音や言い回しは多様である。代表的なものとして、「ちゃった弁」、「なんじょう弁」(篠山市周辺)、但馬弁との混合型等がある。
- 三重弁(北部)
西近畿方言
大阪を中心とする方言圏
- 大阪府河内(旧河内国)の方言。同じ河内でも南北で差異があり、北河内では北摂と同じく京言葉との類似が見られる。終助詞「け」の多用や巻き舌を用いた発音(例:ワレェ)など柄の悪い関西弁の代表とされるが、イメージが先行している嫌いがある。
- 奈良弁/大和弁(吉野除く)
- 兵庫県神戸市周辺の方言。大阪弁に似るが、「…とう」「だぼ」など播州弁の影響を受けていることが特徴的である。
南近畿方言
- 紀州弁(和歌山弁)
- 和歌山県と三重県東紀州に跨る旧紀伊国の方言。牟婁東部を除きアクセントはやや古い京阪式。和歌山市周辺や橋本市では大阪弁と同化しつつある。ザ・ダ行音の混同で知られる。新宮市近辺は海路による江戸との交流が盛んであったため江戸言葉の影響が見られる。
- 三重弁(南部)
- 奈良弁(吉野)
- 吉野郡の方言は東京式アクセントであるなど北部の奈良弁と差異が著しい。
北近畿方言
マスメディアや文学における近畿方言
近畿方言のイメージ形成や近畿方言が他地方でも広く通用するようになった背景には、マスメディアや文学の影響が大きい。近畿方言が現在のように全国的にお馴染みとなったのは、ラジオやテレビで漫才の放送が始まり「生の関西弁」が全国で視聴されるようになってからである。
方言への認識が肯定的なものとなってきた現在、共通語以外で売りとして意識せずに自然に話される唯一といって良い方言であり、漫才師でない関西出身のタレントやアイドルでも、特に意識することや隠匿することなく方言を用いる事が多い。
文学作品の中で関西弁が用いられることは昔からよくあり、関西弁を取り入れた文学作品としては織田作之助の『夫婦善哉』・
