フランス語
フランス語 | |
---|---|
Français | |
発音 | IPA: [fʁɑ̃sɛ] |
話される国 | フランス、モナコ公国、ベルギー(ブリュッセル首都圏地域、ワロン地域)、スイス(フリブール州、ヴォー州、ヴァレー州、ヌーシャテル州、ジュネーヴ州、ジュラ州)、イタリア(ピエモンテ州、ヴァッレ・ダオスタ州、リグーリア州)、カナダ(ケベック州、ニューブランズウィック州、ノバスコシア州、プリンスエドワードアイランド州)、アメリカ合衆国(ルイジアナ州、メイン州)、ハイチ、コンゴ民主共和国、マダガスカル、コートジボワール、ギニア、カメルーン、ブルキナファソ、マリ共和国、ニジェール、セネガル、ルワンダ、ブルンジ、トーゴ、中央アフリカ共和国、コンゴ共和国、ガボン、コモロ、ジブチ、モーリシャス、セーシェル、レバノン |
地域 | ヨーロッパ、アフリカ、アメリカ州 |
話者数 | 7,200万人(総話者人口は1億2,900万人)[1] |
話者数の順位 | 10[1](ネイティブ話者数の順位は16[1]) |
言語系統 | |
公的地位 | |
公用語 | フランスほか計29カ国 |
統制機関 | アカデミー・フランセーズ[2] |
言語コード | |
ISO 639-1 |
fr |
ISO 639-2 |
fre (B)/fra (T) |
ISO 639-3 |
fra |
SIL | FRN |
フランス語(フランスご、フランス語:français)は、インド・ヨーロッパ語族のイタリック語派に属する言語。ロマンス語のひとつで、ラテン語の口語(俗ラテン語)から変化したフランス北部のオイル語(またはウィ語、フランス語:langue d'oïl)が発祥とされる。日本語では、仏蘭西語、略して仏語とも書く。
世界で二番目に多くの国で使用されている言語で、フランス、スイス、ベルギーの他、かつてフランスやベルギーの領域だった諸国を中心に29カ国で公用語とされている(フランス語圏を参照)。国際連合、欧州連合等の公用語の一つにも選ばれている。このフランス語の話者を、フランコフォン (francophone) と呼ぶ[3][4]。
方言
ヨーロッパ(フランスとその周辺)
- アルピタン語(フランス・イタリア・スイス国境付近)
- アオスタ方言(アオスタ語)
- アンジュー方言
- シャンパーニュ方言(シャンパーニュ語)
- スイス方言(スイス・フランス語)
- ノルマンディー方言(ノルマン語)
- パリ方言(フランシアン語)
- ピカルディー方言(ピカルディ語)
- フランシュ・コンテ方言
- ブルゴーニュ方言
- ブルボン方言
- ベリション方言
- ポワトゥー=シャラント方言(Saintongeais、ポワトゥー=シャラント地域圏)
- ロレーヌ方言
- ワロン方言(主にベルギーで話され、ワロン語とも称する)
- ガッロ語(ブルターニュ東部)
北アメリカ
- ケベック方言(ケベック・フランス語)
- アカディア方言(Acadian French)
- シャック(ニューブランズウィック州南東部のアカディア方言、Chiac、フラングレの一種)
- セント・メアリーズ・ベイ方言(St. Mary's Bay French)
- オンタリオ方言(Franco-Ontarien、オンタリオ州)
- ケイジャン方言(Cajun French)
アフリカ
フランス語系クレオール語
など(French-based creole languagesを参照)。フランス南部で用いられるオック語をフランス語方言とすることもあるが、言語学的には通常別系統の言語として扱う。
他言語との混成言語
音声
子音
両唇 | 唇歯 | 歯音 | 歯茎 | 後部歯茎 | 硬口蓋 | 両唇硬口蓋 | 軟口蓋 | 両唇軟口蓋 | 口蓋垂 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
閉鎖音 | p b | t d | k g | |||||||
鼻音 | m | n | ɲ | |||||||
摩擦音 | f v | s z | ʃ ʒ | ʁ | ||||||
接近音 | j | ɥ | w | |||||||
側面接近音 | l |
なお音素 /r/ は音声 [ʁ] を、/j/ は [j](接近音、語頭や子音の後の場合)〜[ʝ] (摩擦音、母音の間または語末の場合)を、それぞれ表す。またリエゾン・エリジオン等の説明において「子音」とは、発音上は存在しない「有音の h 」をも含む。ただし、中国語の固有名詞や英語から入った最新の外来語に含まれる h[h] は発音される傾向がある。
母音
前舌 | 中舌 | 後舌 | |
---|---|---|---|
狭 | i y | u | |
半狭 | e ø | o | |
中央 | ə | ||
半広 | ɛ œ | ɔ | |
広 | a | ɑ |
鼻母音
- /ɛ̃/: in, im, ain, aim, ein, eim。「アン」に聞こえるが、「エン」のつもりで言うとよい。
- /œ̃/(パリなどでは /ɛ̃/ に合流): un, um
- /ɑ̃/(やや円唇): an, am, en, em
- /ɔ̃/ または /õ/: on, om
鼻母音四つを含んだ句の例として "un bon vin blanc" /œ̃ bɔ̃ vɛ̃ blɑ̃/(おいしい白ワイン)が有名である。
半母音
- w:有声両唇軟口蓋接近音
- ɥ:有声両唇硬口蓋接近音
- j:有声硬口蓋接近音
綴りと発音
フランス語の表記は初学者には複雑に感じられるが、規則性が高い。英語や日本語のローマ字表記とはかなり異なるため、フランス語を知らなければ正しく読むことはできないが、規則を覚えれば容易に発音できる。例えば eau は常に /o/ と発音する。しかし monsieur (〜さん) は /mɔ̃.sjœʁ/ ではなく /mə.sjø/ であり、faisan (コウライキジ) は /fɛ.zɑ̃/ ではなく /fə.zɑ̃/ であるなど、イタリア語やスペイン語などに比べると例外が多い。
また、in, im, yn, ym, ain, aim, ein, eim が全て /ɛ̃/ になるなど、しばしば異なるつづりが規則的に同じ発音になるため、同音異字語が多い。例えば vin (ワイン) と vingt (20) は共に /vɛ̃/ であり、また bleu (青) とその変化形の bleus, bleue, bleues は全て /blø/ である。このため、発音を聞いて書き分けるのは比較的難しい[5]。
アルファベ
アルファベットのことを、フランス語ではアルファベ (alphabet) と呼ぶ。
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | É | À | È | Ù |  | Ê | Î | Ô | Û | Ë | Ï | Ü | Ÿ | Ç | Œ | Æ |
a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z | é | à | è | ù | â | ê | î | ô | û | ë | ï | ü | ÿ | ç | œ | æ |
各字母の名称
A, a /a/ (ア) | B, b /be/ (ベ) | C, c /se/ (セ) | D, d /de/ (デ) |
E, e /ə/ (ウ) | F, f /ɛf/ (エフ) | G, g /ʒe/ (ジェ) | H, h /aʃ/ (アシュ) |
I, i /i/ (イ) | J, j /ʒi/ (ジ) | K, k /ka/ (カ) | L, l /ɛl/ (エル) |
M, n /ɛm/ (エム) | N, n /ɛn/ (エヌ) | O, o /o/ (オ) | P, p /pe/ (ペ) |
Q, q /ky/ (キュ) | R, r /ɛʁ/ (エール) | S, s /ɛs/ (エス) | T, t /te/ (テ) |
U, u /y/ (ユ) | V, v /ve/ (ヴェ) | W, w /dublə ve/ ¹ (ドゥブルヴェ) | |
X, x /iks/ (イクス) | Y, y /i ɡʁɛk/² (イグレック) | Z, z /zɛd/ (ゼドゥ) |
綴り字記号
- É, é の " ´ ": アクサンテギュ (accent aigu, 鋭いアクサンの意)
- À, È, Ù, à, è, ù の " ` ": アクサングラーヴ (accent grave, 重いアクサンの意)
- Â, Ê, Î, Ô, Û, â, ê, î, ô, û の " ˆ ": アクサンスィルコンフレックス (accent circonflexe, 湾曲したアクサンの意)
- Ä, Ë, Ï, Ö, Ü, Ÿ, ä, ë, ï, ö, ü, ÿ の " ¨ ": トレマ (tréma, 分音記号)
- Ç, ç の " ¸ ": セディーユ (cédille)
合字
Œ, œ は o と e の合字である。この組み合わせが単母音で発音される語では、o と e は必ずこのように繋げて書かれる。通常は œu で /œ/ を表す。
- sœur /sœʁ/
- œnologie /e.nɔ.lɔ.ʒi/ - ギリシア語起源の語では、οι から転写された œ が /e/ と発音される。
Æ, æ は a と e の合字であり、少数のラテン語からの借用語で使われる。
- cæcum /se.kɔm/
数体系
20進法と10進法の組み合わせ[1]
une 1
dix 10
vingt 20
trente 30
quarante 40
cinquante 50
soixante 60
soixante-dix 70(60+10)
quatre-vingts 80(4×20)
quatre-vingt-dix 90(4×20+10)
cent 100
deux cents 200
mille 1000
文法
単数 | 複数 | |
---|---|---|
一人称 | je chante | nous chantons |
二人称 | tu chantes | vous chantez |
三人称 | il chante | ils chantent |
- 動詞は主語の人称・数などに応じて活用する。例えば chanter (歌う)の現在形は右表のように活用する。詳しくはフランス語の動詞を参照すること。
- 名詞に性(男性・女性)がある。性に合わせて、冠詞・動詞の過去分詞・形容詞に男性形・女性形がある。
- 形容詞・冠詞は性・数によって変化する。
- 基本的に後置修飾である。例えば「赤ワイン」は "vin rouge" 。但しpetit(小さな)、grand(大きな)のような例外もある。例えば「小さな子供」は "petit enfant" 。
敬称
- Monsieur(ムッスュー)(男性)(氏)
- Madame(マダム)(既婚女性)(女史)
- Mademoiselle(マドムワゼル)(未婚女性)(嬢)
歴史
国際機関等とフランス語
フランス語が長年外交用語として使われてきたことから、現在でも国際機関等の中には、事実上の国際語である英語とともに、フランス語にも公用語の地位を与えているところが少なくない。国際連合(アラビア語・スペイン語・中国語・ロシア語も)、国際オリンピック委員会 (IOC)、国際サッカー連盟(FIFA、スペイン語・ドイツ語も)、国際電気通信連合(ITU、スペイン語も)、万国郵便連合(UPU)、列国議会同盟、イスラム諸国会議機構(アラビア語も)、アフリカ連合(AU、アラビア語・ポルトガル語も)、北大西洋条約機構 (NATO)、国際標準化機構 (ISO) 、世界貿易機関(WTO、スペイン語も)、経済協力開発機構 (OECD) などが、英語と同様にフランス語も公用語として採用している。
F1を開催している国際自動車連盟 (FIA; Fédération internationale d'automobile) や国際モーターサイクリズム連盟 (FIM; Fédération internationale de motocyclisme)、国際サッカー連盟 (FIFA; Fédération internationale de football association)、或いは国境なき医師団 (MSF; Médecins sans frontières)、など、公式名称もフランス語である団体も多い。
脚注
- ^ a b c 文部科学省 基礎データ
- ^ “Académie française” (フランス語). 2007年9月28日閲覧。
- ^ フランスの地理学者オネジム・ルクリュが、著書 France, Algérie et colonies (1880) において使用したことに始まる。西山教行「フランコフォニーの成立と展望」『フランス語教育』特別号、2003年、22ページ。
- ^ なお、似て異なる概念として「フランコフィル(francophile)」が存在する。
- ^ Ziegler, Johannes C.; Jacobs, Arthur M.; Stone, Gregory O. (1996), “Statistical analysis of the bidirectional inconsistency of spelling and sound in French”, Behavior Research Methods, Instruments, & Computers 28: 504-515
関連項目
- フランス語学
- フランス語史
- フランス語の文法
- フランス語の音韻 - アンシェヌマン - エリジオン - リエゾン - 無音のh・有音のh
- フランコフォニー国際機関
- フランス語圏・フランス語を公用語とする国の一覧
- フランスの言語政策
- フランス文学
- ロマンス語
- ネイティブスピーカーの数が多い言語の一覧
- Wiktionary:フランス語の索引
- 実用フランス語技能検定試験
- 日本語におけるフランス語由来の外来語 - フランポネ
外部リンク
- 日仏辞典 - Dictionnaire Japonais/Francais
- Ethnologue report for French
- [http://www.statcan.ca/english/Pgdb/demo15a.htm Canadian Statistics – Population by knowledge of official language, by provinces and territories (2001 Census)
- 東外大言語モジュール(フランス語)
- 辞典日仏辞典