Wikipedia:翻訳依頼

このページはウィキペディアにおける翻訳の需要と供給を交換し合う場所です。一から記事を書くだけが、記事の書き方ではありません。ウィキペディアは200以上の多言語で展開しています(参照:Wikipedia:多言語プロジェクトとしてのウィキペディア)。記事ページの左にあるリンクを辿れば簡単にアクセスすることができます。そして、他言語版ウィキペディアの中には、質・量ともにきわめてすぐれた記事をもつものもあります。このような記事を翻訳していくことによって、日本語版ウィキペディアを成長させていくこともできるのです。

翻訳依頼から巣立っていった記事には、ラッファー曲線コロラド高原死の舞踏 (美術)放射性降下物などがあります。

自分ひとりで翻訳する自信がなく他の人の力も借りたいという場合は共同翻訳依頼も利用できます。他種の依頼についてはWikipedia:依頼と提案を参照してください。

説明をスキップして目次を見る翻訳依頼中の項目を見る

翻訳をしたい方へ[編集]

翻訳に習熟している方は、まずはこのページに翻訳したい記事があるかどうか探してみてください。翻訳者が注意すべき点がありますので下記をご覧下さい。

翻訳依頼の他にも翻訳が望まれている記事のリストがあります。


翻訳したい記事をみつけたら、ぜひ翻訳してみましょう!翻訳に他の人の手伝いを頼んだり、また誰かが翻訳中の記事を見つけて手伝うことも出来ます。

英語
U+21D4.svg
日本語
この利用者は英語から日本語への記事翻訳をたしなみます。

翻訳プロジェクトに参加者する意思のある(かもしれない)利用者は、翻訳提供者ユーザーボックス{{User Translator|en}}の要領でご自分の利用者ページに張り付けてください。Category:翻訳ウィキペディアン以下の言語別の翻訳ウィキペディアンのカテゴリに利用者名が自動登録されるシステムになっています。

このほか誰がどの言語に堪能か調べたいなら、Wikipedia:ウィキペディアン/言語別を見るとよいでしょう。他の利用者の意見を聞く場としてWikipedia:執筆・翻訳者の広場が用意されています。

翻訳者が注意すべき点[編集]

  • 2008年1月1日よりWikipedia:翻訳のガイドラインが導入されました。必ずお読み下さい。
  • 翻訳を途中で中断する際にはTemplate:翻訳中途を該当ページの冒頭に挿入してください。
  • 翻訳依頼ページの記入
    • 未執筆または翻訳中途の記事を翻訳する際には、「翻訳請負」の欄に時刻つき署名(チルダ4つ、~~~~)をしてください。
    • 作業期間が3か月を超える場合、掲載期間内に「翻訳中」欄に翻訳期間の延長を示す時刻つき署名をしてください(3か月以上状況が更新されていない依頼は、翻訳依頼から外されます)。
    • 翻訳が終了したら、「翻訳完了」の部分に時刻つき署名をしてください(推敲・校正のため、翻訳完了から1週間後に翻訳依頼から外されます)。
注意: 他言語版から翻訳を行なう際に、機械翻訳を使うのは注意が必要です。多くのサービスでは、訳文を私的利用の範囲内でしか用いることを認めていないので、ウィキペディアに投稿することができません(投稿された場合は削除の必要があります)。機械翻訳は翻訳の参考程度にとどめるようにしてください。

翻訳を依頼する方へ[編集]

他言語版に是非とも翻訳してほしい記事がある方は、このページにその記事を付け足してください。例えば「英語版ウィキペディアにはこんな記事がある!日本語版にも是非欲しい!」という記事などは、ここで掲示して誰かが翻訳してくれるのを待ちましょう。もちろん自分自身で翻訳してもかまいません。

なお、分野によってはウィキポータルにも「翻訳依頼」が設置されている場合があります。ウィキポータルは、その分野に興味を持っている執筆者や専門家が多く参照するため、翻訳依頼する記事の分野に該当するウィキポータルがあれば、そちらに依頼したほうが翻訳されやすいでしょう。該当するポータルが見当たらない場合は、下記に翻訳依頼を掲載してください。

翻訳依頼のやり方[編集]

  • 翻訳依頼を出すことができるのは、グローバル編集回数50回以上のログイン・ユーザのみです。
  • 依頼後のメンテナンスへのご協力をお願いします(翻訳完了記事のレビュー・校正、校正期間後の記事の除去)。
  • ウィキメディア財団サイトのコンテンツやプロジェクト運営文書などの依頼は プロジェクト:プロジェクト関連文書/翻訳依頼に出してください。
  • 翻訳依頼を出すときには、以下のテンプレートに必要事項を日本語または英語で記入して、適当な場所に貼り付けてください。テンプレートの下に記入例があります。
  • テンプレートには、翻訳先となる記事の名前、翻訳元の記事へのリンク、記事の概要、依頼を出した理由、依頼者の署名を必ず記入してください。必要事項が不十分である場合には、翻訳依頼は無効となります(翻訳依頼から削除されます)。
  • 署名は必ず時刻つき署名にしてください。チルダ4つ (~~~~)、または編集画面上部にある署名アイコンSignature icon april 2018.pngをクリックすれば時刻つき署名が記されます。

テンプレート(貼り付け用)[編集]

==== [[翻訳先となる記事名]] ====
* '''翻訳元となる記事''' - [[:en:article name]]
* '''記事の概要''' - 
* '''依頼理由''' - 
* '''依頼者''' - ~~~~
* '''翻訳者記入欄'''
** '''翻訳請負''' - 
** '''翻訳作業中''' - 
** '''翻訳完了''' - 
* '''コメント''' - 
  • 依頼者:依頼者が依頼時に署名
  • 翻訳請負:依頼を請け負う翻訳者が受諾時に署名
  • 翻訳作業中:掲載期間(3か月)を超えて作業する場合、翻訳者が掲載期間内に署名
  • 翻訳完了:翻訳者が翻訳完了時に署名。{{完了}}~~~~の形式で署名してください。

テンプレート記入例[編集]

==== [[翻訳先となる記事名]] ====(必須)
* '''翻訳元となる記事''' - (必須。他言語版の記事へのリンク 例:[[:en:article name]])
* '''記事の概要''' - (必須)
* '''依頼理由''' - (必須。項目の執筆状況・特筆性・関連項目など)
* '''依頼者''' - (必須。翻訳依頼者の署名)
* '''翻訳者記入欄'''
** '''翻訳請負''' - (依頼請負時に翻訳者が署名)
** '''翻訳作業中''' - (掲載期間(3か月)を超えて作業する場合に翻訳者が署名)
** '''翻訳完了''' - (翻訳完了時に翻訳者が署名、{{完了}}~~~~の形式で署名してください)
* '''コメント''' - 

翻訳依頼の管理について[編集]

メンテナンスが滞ると、依頼者・翻訳者ともに利用しづらくなってしまいます。メンテナンスにご協力ください。

メンテナンスの手順[編集]

  • 翻訳完了したら翻訳者記入欄の翻訳完了項目に{{完了}}~~~~の形式で署名をし、完了した項目をテンプレート:翻訳完了項目に記載してください。1週間以上経過した項目は自動的に削除されます。ただし、1週間経過しても自動的に削除されない場合は、手作業で削除しても問題ありません。
  • 3か月以上依頼状況が更新されていない項目(コメント以外の署名の日付が、すべてメンテナンス日より3か月以上前の項目)は自動的に古い依頼に移動されます。ただし、3か月経過しても自動的に削除されない場合は、手作業で移動しても問題ありません。
  • テンプレート:翻訳完了項目に挙げられている項目のレビュー・校正にもご協力をお願いします。


翻訳完了項目[編集]

下記は翻訳終了した記事です。校正・レビュー等ご協力ください! ※ この一覧は、翻訳終了から1週間掲載されます。

総記 (図書館、図書、百科事典、一般論文集、逐次刊行物、団体、ジャーナリズム、叢書)[編集]

塩こしょう入れ博物館[編集]

哲学 (哲学、心理学、倫理学、宗教)[編集]

アメリカ合衆国のプロテスタント[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Protestantism in the United States
  • 記事の概要 - アメリカ合衆国におけるプロテスタント
  • 依頼理由 - アメリカ合衆国とプロテスタントは密接な関係にあります、記事は理解に役立つと考えます。
  • 依頼者 - RHDIA会話) 2022年8月11日 (木) 12:57 (UTC)返信[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

カナダのカトリック[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Catholic Church in Canada
  • 記事の概要 - カナダにおけるカトリック
  • 依頼理由 - カナダには、カトリックの信者が大勢います、記事は理解に役立つと考えます。
  • 依頼者 - RHDIA会話) 2022年8月13日 (土) 13:02 (UTC)返信[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

歴史 (歴史、伝記)[編集]

グロズヌイの戦い (1999年–2000年)[編集]

三月事件 (1968年)[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:1968 Polish political crisis
  • 記事の概要 - ゴムウカ政権下に発生した、民主化を求める学生運動。また、弾圧の過程で、ポーランド政府によるユダヤ人排斥が行われた。
  • 依頼理由 - 1968年に発生した一連の世界的な政治的危機の一つであることと、共産党政権下のポーランドにおける重大な事件であること、依頼人がポーランド語の表記に明るくないことが依頼理由です。なお、日本語の記事名については暫定的なものです。
  • 依頼者 - Dokuo350会話) 2022年9月20日 (火) 09:01 (UTC)返信[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

地理[編集]

社会科学 (政治、法律、経済、会計、教育、軍事、社会、風俗習慣)[編集]

2022年イギリス保守党党首選挙[編集]

クアドラティックボーティング[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Quadratic_voting
  • 記事の概要 - 投票を、投票者の割り当てられたポイントから票数の平方だけ消費することによって行う方式
  • 依頼理由 - 2年ほど前から日本語でよく言及される概念で他言語版もそろっているのに日本語版がないため。
  • 依頼者 - 花浅葱会話) 2022年7月10日 (日) 09:15 (UTC)返信[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

リース (装飾)[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Wreath
  • 記事の概要 - クリスマスリースなど、季節ごとなどで用いられる装飾品。
  • 依頼理由 - 英語版の出典が多かったことと、政治関係の題材が多かったのでちょっと違うものを置いてみました。
  • 依頼者 - -遡雨祈胡会話) 2022年8月2日 (火) 13:44 (UTC)返信[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

ホワイト・トラッシュ[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:White trash
  • 記事の概要 - アメリカ合衆国の白人のステレオタイプ
  • 依頼理由 - プアホワイトとは似ていますが別物なので、その違いを詳しく知りたい。
  • 依頼者 - RHDIA会話) 2022年8月7日 (日) 13:08 (UTC)返信[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

アメリカ合衆国市民権・移民業務局[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:United States Citizenship and Immigration Services
  • 記事の概要 - アメリカ合衆国の機関
  • 依頼理由 - アメリカの移民に関わっていて、記事は理解に役立つと考えます。
  • 依頼者 - RHDIA会話) 2022年8月13日 (土) 08:28 (UTC)返信[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

アメリカ合衆国国境警備隊[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:United States Border Patrol
  • 記事の概要 - アメリカ合衆国の国境警備隊
  • 依頼理由 - ニュースによく出てくるのでくわしく知りたい、記事は理解に役立つと考えます。
  • 依頼者 - RHDIA会話) 2022年8月13日 (土) 09:28 (UTC)返信[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

現代文明[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Modernity
  • 記事の概要 - 現代(近代?)における文明や文化をまとめたもの。
  • 依頼理由 - 翻訳元には非常に有益な情報が書いてあり、日本語版にあって損はないと思いました。
  • 依頼者 - --Sugi moyo会話) 2022年8月28日 (日) 04:55 (UTC)返信[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

大退職[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Great Resignation
  • 記事の概要 - 欧米で流行している、自ら退職する潮流のこと。他の邦訳に大退職時代グレートレジグネーション大辞職
  • 依頼理由 - 欧米の人材市場に大きな潮流となっており、日本でも特集が組まれるなど注目度の高い話題です。米国の現在を理解するために必須の項目だと考えます
  • 依頼者 - 北のまん所会話) 2022年9月3日 (土) 14:48 (UTC)返信[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

2022年のウクライナ東部反攻作戦[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:2022 Ukrainian Kharkiv counteroffensive
  • 記事の概要 - 2022年9月からの東部戦線におけるウクライナ軍の反攻作戦
  • 依頼理由 - ゴラン高原以来と思われる奇襲作戦の成功で歴史や軍事の教科書に残るであろう出来事であるため、百科事典の項目として有益であると考えます。
  • 依頼者 - Hanabishi会話) 2022年9月14日 (水) 16:47 (UTC)返信[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

自然科学 (数学、理学、医学)[編集]

オーストラリアの野生のラクダ[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Australian feral camel
  • 記事の概要 - オーストラリアで外来種になったラクダ
  • 依頼理由 - オーストラリアでは社会問題なっています、記事は理解に役立つと考えます。
  • 依頼者 - RHDIA会話) 2022年6月26日 (日) 04:20 (UTC)返信[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

アフリカタテガミヤマアラシ[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Crested porcupine
  • 記事の概要 - ヤマアラシの一種。依頼者も動物園で見ました。
  • 依頼理由 - 動物図鑑に載せられていることが多いですが、Wikipediaには外国語版にしか記事がなく、需要があると思ったため。
  • 依頼者 - --Sugi moyo会話) 2022年8月18日 (木) 04:17 (UTC)返信[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

技術 (工学、工業、家政学)[編集]

放射性炭素年代測定[編集]

ミディバス[編集]

  • '翻訳元となる記事 - en:Midibus
  • 記事の概要 -1階建てバスの一種
  • 依頼理由 - バス (交通機関)の冒頭に翻訳されるべき仮リンクが2つあったため。
  • 依頼者-Sugi moyo会話) 2022年7月26日 (火) 13:39 (UTC)返信[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -上記依頼より分割。--遡雨祈胡会話) 2022年7月29日 (金) 11:09 (UTC)返信[返信]
    これは自分で翻訳するかもしれないため、取り消したり共同翻訳依頼に以降する場合があります--Sugi moyo会話) 2022年9月20日 (火) 23:47 (UTC)返信[返信]
    提案ですが、それなら一旦取り下げてSugi moyoさんが手放したいと改めて思われた際に再掲する、という手段もあります。いかがいたしますか。--遡雨祈胡会話) 2022年9月21日 (水) 03:27 (UTC)返信[返信]
    いい案です。ちなみに手放す時は共同翻訳依頼に再掲する予定です。--Sugi moyo会話) 2022年9月21日 (水) 04:40 (UTC)返信[返信]

カットグラス[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Cut glass
  • 記事の概要 - ガラス加工・工芸の工法
  • 依頼理由 - 詳しく知るには翻訳するしかない、記事は理解に役立つと考えます。
  • 依頼者 - RHDIA会話) 2022年8月10日 (水) 14:10 (UTC)返信[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

産業 (農林水産業、商業、運輸、通信)[編集]

レゴ・グループ[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:The Lego Group
  • 記事の概要 - レゴの企業のグループ
  • 依頼理由 - レゴの企業を理解するには必要です。
  • 依頼者 - RHDIA会話) 2022年6月26日 (日) 01:58 (UTC)返信[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

火室 (蒸気機関)[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Firebox (steam engine)
  • 記事の概要 - 蒸気機関において燃料を燃焼して高温のガスを作る場所。
  • 依頼理由 - 依頼者は蒸気機関車が好きであり、日本語版にもこの記事が必要だと思ったため。
  • 依頼者 - --2407:C800:2F22:6F8:99E7:DDC6:81E8:A799 2022年7月19日 (火) 13:22 (UTC)返信[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -これは、僕が自動ログアウトに気づかず依頼したものです --以上の署名のないコメントは、Sugi moyo会話投稿記録)さんが 2022年9月6日 (火) 15:35 に投稿したものです(YellowSmileyFace会話)による付記)。

レールカー、または動車[編集]

芸術 (美術、音楽、演劇、スポーツ、諸芸、娯楽)[編集]

NEEDY GIRL OVERDOSE[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Needy Streamer Overload
  • 記事の概要 - 2022年1月に発売したゲーム。
  • 依頼理由 - 記事が現状サブスタブの状態となっており、加筆依頼も提出されていますがそもそも記事の基盤が弱いです(加筆依頼にてコメント済み)。まず英語版ベースで加筆して基盤を整えてから日本語版なりに加筆をしていけばいいのではないかと考えられます。
  • 依頼者 - --遡雨祈胡会話) 2022年4月2日 (土) 12:03 (UTC)返信[返信]
  • 翻訳者記入欄
  • コメント - 開発に関する記述を中心に一部翻訳を行いました。--Dokuo350会話) 2022年6月10日 (金) 06:37 (UTC)返信[返信]
Dokuo350さん、一応最後の進捗のお話から3か月が経過したので、もしよろしければ今後どうなさるかご予定を伺えますか。--遡雨祈胡会話) 2022年9月11日 (日) 01:15 (UTC)返信[返信]
翻訳が後手に回っており申し訳ありません。今のところ、日本語版における「評価」に相当する部分の翻訳をもってひとまず終了とするつもりです。今月中には作業を済ませる予定ですので、どうかよろしくお願いします。--Dokuo350会話) 2022年9月11日 (日) 07:43 (UTC)返信[返信]
大変申し訳ございません、返答を失念しておりました。ウィキペディアは有志のボランティアですので、状況だけ確認させていただければ当方は問題ございません。出来上がった記事を楽しみにさせていただきます。--遡雨祈胡会話) 2022年9月15日 (木) 22:19 (UTC)返信[返信]

ジョン・セリー・シニア[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:John Serry Sr.
  • 記事の概要 - 著名な国際的に認められたアコーディオン奏者、作曲家、教育者に関する伝記
  • 依頼理由 - このミュージシャンは、国と国際平和の間の文化的外交を促進するために、米国国務省のボイスオブアメリカプログラムとCBSラジオのために、世界中の聴衆のためにラジオとテレビとジャズの黄金時代(1930年代から1970年代)を演じました。 。彼はまた、多くの主要な俳優やミュージシャンと協力しました

ニューヨーク市のブロードウェイや、カーネギーホールやリンカーンセンターなどの主要な文化的名所。

ブリンブリン[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Bling-bling
  • 記事の概要 - ラッパーがよく身に着けている「デカい」アクセサリー
  • 依頼理由 - 現代文化における「例のあれ」を言語化している・記事があるというのはウィキペディアの重要な価値であると思われるため。なおコンテンツ翻訳は私がブロックしているため利用できません。
  • 依頼者 - --SURUGA tank会話) 2022年7月19日 (火) 15:53 (UTC)返信[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

マハトマ・ガンディー像 (サンフランシスコ)[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Statue of Mahatma Gandhi (San Francisco)
  • 記事の概要 - カリフォルニア州サンフランシスコにある、マハトマ・ガンディーの像。何度か悪戯の被害に遭っており、たとえば2019年には目が赤く光るよう改造されている。
  • 依頼理由 -自分で翻訳しようとしたが、あまり彫刻に詳しくないことが判明したため断念し、みなさまにお願いすることにしました。
  • 依頼者 - --リトルスター会話) 2022年8月7日 (日) 12:34 (UTC)返信[返信]
  • 翻訳者記入欄
  • コメント -

キャベツ畑人形[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Cabbage Patch Kids
  • 記事の概要 - 1980年代にアメリカで誕生して日本に輸入されある程度ブームになった人形。海賊版の人形も作られた。
  • 依頼理由 - テレビ番組で昭和のカルチャーとして取り上げられており、Wikipediaをチェックしてみたが英語版にはあるが日本語版には記事がなかったため。時間をかけて自分で翻訳することも考えたのですが優先順位的には下になるため、興味があるどなたかに拾っていただいたほうが早く記事が立ち上がるのではないかと考えました。よろしくお願いします。
  • 依頼者 - tail_furry会話) 2022年8月13日 (土) 13:53 (UTC)返信[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

ラブソング(現在はLOVE SONGへの転送)[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Love song
  • 記事の概要 - 恋愛を歌詞の題材にした歌唱曲。
  • 依頼理由 -ラブソングについてGoogle検索で調べたら日本語版の記事がWikipediaになく、英語版Wikipediaからのです・ます調の訳文が表示されたため。
  • 依頼者 - --以上の署名のないコメントは、Sugi moyo会話投稿記録)さんが 2022年8月20日 (土) 15:55 (UTC) に投稿したものです(YellowSmileyFace会話)による付記)。返信[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

言語[編集]

アフリカ系アメリカ人手話[編集]

zh:美国黑人手语

中国語版Wikipediaでは秀逸な記事に認定されており、通訳としてもやりがいがあると考えた為。

  • 依頼者 - --TACOWASA会話) 2022年6月30日 (木) 13:43 (UTC)返信[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

アメリカ英語とイギリス英語の比較[編集]

日本語の数詞[編集]

日本語と朝鮮語の比較[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Comparison of Japanese and Korean
  • 記事の概要 - 日本語と朝鮮語を比較したもの。
  • 依頼理由 - 日本人の朝鮮語勉強に貢献すると思ったから。(追記)また、朝鮮語は日本語に似ているともいわれ、朝鮮語力と英語力が同等なら、英語からの翻訳より朝鮮語からの翻訳がやりやすくなると僕は思い、またWikipediaにも「朝鮮関連以外(欧州など)の記事で、朝鮮語版にもあるが、日本語版にはない」記事も多く、そのためWikipedianが朝鮮語を学ぶと翻訳作業が楽になると思ったのも理由の1つです。
  • 依頼者 - --Sugi moyo会話) 2022年7月17日 (日) 19:14 (UTC)返信[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -タイトルそちらでよろしいでしょうか。--遡雨祈胡会話) 2022年7月25日 (月) 11:22 (UTC)返信[返信]
    横から失礼します。Japaneseは「日本語」の意味で、「日流語」はJaponic languageとなるので、タイトルは日流語ではなく日本語でいい気がします。—YellowSmileyFace会話) 2022年7月26日 (火) 20:34 (UTC)返信[返信]
    Template:日本語内には日琉語と描いてありましたよ--Sugi moyo会話) 2022年7月27日 (水) 05:23 (UTC)返信[返信]
    テンプレートが誤っているパターンや、荒されている可能性はないのでしょうか。ご確認いただいたのは最新版だけですか?--遡雨祈胡会話) 2022年7月27日 (水) 08:58 (UTC)返信[返信]
    はい、最新版だけです。「日本語」でいいんじゃないでしょうか--Sugi moyo会話) 2022年7月27日 (水) 10:45 (UTC)返信[返信]
    情報提供感謝します。特に反対がないとみなしてタイトルを変更しました。--遡雨祈胡会話) 2022年7月27日 (水) 15:25 (UTC)返信[返信]
    朝鮮人の日本語勉強にも貢献すると思い、朝鮮語版にも翻訳してもらえるよう、リンクを追加しました。韓国語ができる方お願いします。--Sugi moyo会話) 2022年8月20日 (土) 08:56 (UTC)返信[返信]
    コメント ここはウィキペディア日本語版の翻訳依頼なので、朝鮮語版への翻訳は朝鮮語版の翻訳依頼ページで行うべきではないでしょうか。--郊外生活会話) 2022年8月21日 (日) 06:31 (UTC)返信[返信]
    僕、朝鮮語さっぱりわからないので朝鮮語版の依頼ページには挙げれません。邦語と英語しかわかりません。
    あなたが朝鮮語わかるなら、あなたがそちらに移してもOKです。--Sugi moyo会話) 2022年8月21日 (日) 08:04 (UTC)返信[返信]
    ①朝鮮語が分からない、という話になるとそもそもタイトルも怪しくなりませんか。
    ②いずれにせよ日本語版で依頼することが不正なのは変わらないので、朝鮮語版への翻訳は除去で構わないと考えます。--遡雨祈胡会話) 2022年8月21日 (日) 08:14 (UTC)返信[返信]
    コメント ko:Wikipedia:Help for Non-Korean Speakersで英語か日本語かで相談すれば、朝鮮語版コミュニティで必要と思う方がいれば適切な対応をとっていただけるかもしれないとは思います。一方、ここでウィキペディア日本語版と関係のない依頼をされても依頼場所誤りで対処してくれないと思います。--郊外生活会話) 2022年8月21日 (日) 14:10 (UTC)返信[返信]
    少なくともウィキペディアは言語版ごとに細かい運用ルールが異なるので、多言語版の依頼をここで出したところで管轄が異なることから除去する他ないように考えます。郊外生活さんがどうお考えか判断しかねますが、少なくとも当方は朝鮮語版の当該ページに現時点では関心がないので、Sugi moyoさんか別の方が朝鮮語版に依頼されない限り、翻訳されるのは次にどなたかが発掘されることを年単位で待つ他ない、ということになるかと存じます。--遡雨祈胡会話) 2022年8月22日 (月) 08:48 (UTC)返信[返信]
    少なくとも一週間程度状況に変化がなく、いずれにせよここで依頼したとしても翻訳が進まないので、朝鮮語版へのリンクを削りました。ご容赦ください。--遡雨祈胡会話) 2022年9月3日 (土) 02:36 (UTC)返信[返信]

ウェールズ英語[編集]

英語の綴字改定[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:English-language spelling reform
  • 記事の概要 - 英語のスペルの改訂による推移。
  • 依頼理由 - 英語の昔のスペルについて知りたい。記事は理解に役立つと思います。
  • 依頼者 - --Sugi moyo会話) 2022年8月20日 (土) 08:56 (UTC)返信[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

スコットランド英語[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Scottish English
  • 記事の概要 - スコットランド訛りの英語。独自の表現も豊富。
  • 依頼理由 - 僕の好きな英語の方言です。ザ・プロクレイマーズの影響でハマりました。既に記事はありますが、内容が薄いですし、日本語版の記事だけでは全然足りませんので。1から書き直した方が良さそうだと思います。
  • 依頼者 - --Sugi moyo会話) 2022年9月17日 (土) 04:11 (UTC)返信[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

文学[編集]

夜 (小説)[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Night (book)
  • 記事の概要 - エリ・ヴィーゼルによる小説。著者のホロコーストでの体験に基づいて書かれたもの。
  • 依頼理由 - 英語版で秀逸な記事の一つとしてまとめられたもので、著者はこの関係でノーベル平和賞も受賞していることから、影響力があるものと考えたため。
  • 依頼者 - 遡雨祈胡会話) 2022年9月11日 (日) 14:29 (UTC)返信[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

ジョイ・ラック・クラブ (小説)[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:The Joy Luck Club (novel)
  • 記事の概要 - エイミ・タンの小説。
  • 依頼理由 - 移民の話で米国ではベストセラーとして知られており、興味深いと考えたため。
  • 依頼者 - 遡雨祈胡会話) 2022年9月18日 (日) 01:00 (UTC)返信[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

ウィキメディア・ウィキペディア関連文書[編集]

その他・未分類[編集]

関連項目[編集]