Wikipedia:翻訳依頼

ナビゲーションに移動 検索に移動

このページはウィキペディアにおける翻訳の需要と供給を交換し合う場所です。一から記事を書くだけが、記事の書き方ではありません。ウィキペディアは200以上の多言語で展開しています(参照:Wikipedia:多言語プロジェクトとしてのウィキペディア)。記事ページの左にあるリンクを辿れば簡単にアクセスすることができます。そして、他言語版ウィキペディアの中には、質・量ともにきわめてすぐれた記事をもつものもあります。このような記事を翻訳していくことによって、日本語版ウィキペディアを成長させていくこともできるのです。

翻訳依頼から巣立っていった記事には、ラッファー曲線コロラド高原死の舞踏 (美術)放射性降下物などがあります。

自分ひとりで翻訳する自信がなく他の人の力も借りたいという場合は共同翻訳依頼も利用できます。他種の依頼についてはWikipedia:依頼と提案を参照してください。

説明をスキップして目次を見る翻訳依頼中の項目を見る

翻訳をしたい方へ[編集]

翻訳に習熟している方は、まずはこのページに翻訳したい記事があるかどうか探してみてください。翻訳者が注意すべき点がありますので下記をご覧下さい。

翻訳依頼の他にも翻訳が望まれている記事のリストがあります。


翻訳したい記事をみつけたら、ぜひ翻訳してみましょう!翻訳に他の人の手伝いを頼んだり、また誰かが翻訳中の記事を見つけて手伝うことも出来ます。

英語
U+21D4.svg
日本語
この利用者は英語から日本語への記事翻訳をたしなみます。

翻訳プロジェクトに参加者する意思のある(かもしれない)利用者は、翻訳提供者ユーザーボックス{{User Translator|en}}の要領でご自分の利用者ページに張り付けてください。Category:翻訳ウィキペディアン以下の言語別の翻訳ウィキペディアンのカテゴリに利用者名が自動登録されるシステムになっています。

このほか誰がどの言語に堪能か調べたいなら、Wikipedia:ウィキペディアン/言語別を見るとよいでしょう。他の利用者の意見を聞く場としてWikipedia:執筆・翻訳者の広場が用意されています。

翻訳者が注意すべき点[編集]

  • 2008年1月1日よりWikipedia:翻訳のガイドラインが導入されました。必ずお読み下さい。
  • 翻訳を途中で中断する際にはTemplate:翻訳中途を該当ページの冒頭に挿入してください。
  • 翻訳依頼ページの記入
    • 未執筆または翻訳中途の記事を翻訳する際には、「翻訳請負」の欄に時刻つき署名(チルダ4つ、~~~~)をしてください。
    • 作業期間が3ヶ月を超える場合、掲載期間内に「翻訳中」欄に翻訳期間の延長を示す時刻つき署名をしてください(3ヶ月以上状況が更新されていない依頼は、翻訳依頼から外されます)。
    • 翻訳が終了したら、「翻訳完了」の部分に時刻つき署名をしてください(推敲・校正のため、翻訳完了から1週間後に翻訳依頼から外されます)。
注意: 他言語版から翻訳を行なう際に、機械翻訳を使うのは注意が必要です。多くのサービスでは、訳文を私的利用の範囲内でしか用いることを認めていないので、ウィキペディアに投稿することができません(投稿された場合は削除の必要があります)。機械翻訳は翻訳の参考程度にとどめるようにしてください。

翻訳を依頼する方へ[編集]

他言語版に是非とも翻訳してほしい記事がある方は、このページにその記事を付け足してください。例えば「英語版ウィキペディアにはこんな記事がある!日本語版にも是非欲しい!」という記事などは、ここで掲示して誰かが翻訳してくれるのを待ちましょう。もちろん自分自身で翻訳してもかまいません。

なお、分野によってはウィキポータルにも「翻訳依頼」が設置されている場合があります。ウィキポータルは、その分野に興味を持っている執筆者や専門家が多く参照するため、翻訳依頼する記事の分野に該当するウィキポータルがあれば、そちらに依頼したほうが翻訳されやすいでしょう。該当するポータルが見当たらない場合は、下記に翻訳依頼を掲載してください。

翻訳依頼のやり方[編集]

  • 翻訳依頼を出すことができるのは、グローバル編集回数50回以上のログイン・ユーザのみです。
  • 依頼後のメンテナンスへのご協力をお願いします(翻訳完了記事のレビュー・校正、校正期間後の記事の除去)。
  • ウィキメディア財団サイトのコンテンツやプロジェクト運営文書などの依頼は プロジェクト:プロジェクト関連文書/翻訳依頼に出してください。
  • 翻訳依頼を出すときには、以下のテンプレートに必要事項を日本語または英語で記入して、適当な場所に貼り付けてください。テンプレートの下に記入例があります。
  • テンプレートには、翻訳先となる記事の名前、翻訳元の記事へのリンク、記事の概要、依頼を出した理由、依頼者の署名を必ず記入してください。必要事項が不十分である場合には、翻訳依頼は無効となります(翻訳依頼から削除されます)。
  • 署名は必ず時刻つき署名にしてください。チルダ4つ ~~~~、または編集画面上部にある署名アイコンSignature icon april 2018.pngをクリックすれば時刻つき署名が記されます。

テンプレート(貼り付け用)[編集]

==== [[翻訳先となる記事名]] ====
* '''翻訳元となる記事''' - 
* '''記事の概要''' - 
* '''依頼理由''' - 
* '''依頼者''' - 
* '''翻訳者記入欄'''
** '''翻訳請負''' - 
** '''翻訳作業中''' - 
** '''翻訳完了''' - 
* '''コメント''' - 
  • 依頼者:依頼者が依頼時に署名
  • 翻訳請負:依頼を請け負う翻訳者が受諾時に署名
  • 翻訳作業中:掲載期間(3ヶ月)を超えて作業する場合、翻訳者が掲載期間内に署名
  • 翻訳完了:翻訳者が翻訳完了時に署名。{{完了}}~~~~の形式で署名してください。

テンプレート記入例[編集]

==== [[翻訳先となる記事名]] ====(必須)
* '''翻訳元となる記事''' - (必須。他言語版の記事へのリンク 例:[[:en:article name]])
* '''記事の概要''' - (必須)
* '''依頼理由''' - (必須。項目の執筆状況・特筆性・関連項目など)
* '''依頼者''' - (必須。翻訳依頼者の署名)
* '''翻訳者記入欄'''
** '''翻訳請負''' - (依頼請負時に翻訳者が署名)
** '''翻訳作業中''' - (掲載期間(3ヶ月)を超えて作業する場合に翻訳者が署名)
** '''翻訳完了''' - (翻訳完了時に翻訳者が署名、{{完了}}~~~~の形式で署名してください)
* '''コメント''' - 

翻訳依頼の管理について[編集]

メンテナンスが滞ると、依頼者・翻訳者ともに利用しづらくなってしまいます。メンテナンスにご協力ください。

メンテナンスの手順[編集]

  • 翻訳完了したら翻訳者記入欄の翻訳完了項目に{{完了}}~~~~の形式で署名をし、完了した項目をテンプレート:翻訳完了項目に記載してください。1週間以上経過した項目は自動的に削除されます。ただし、1週間経過しても自動的に削除されない場合は、手作業で削除しても問題ありません。
  • 3ヶ月以上依頼状況が更新されていない項目(コメント以外の署名の日付が、すべてメンテナンス日より3ヶ月以上前の項目)は自動的に古い依頼に移動されます。ただし、3ヶ月経過しても自動的に削除されない場合は、手作業で移動しても問題ありません。
  • テンプレート:翻訳完了項目に挙げられている項目のレビュー・校正にもご協力をお願いします。


翻訳完了項目[編集]

下記は翻訳終了した記事です。校正・レビュー等ご協力ください!

※ この一覧は、翻訳終了から1週間掲載されます。

総記 (図書館、図書、百科事典、一般論文集、逐次刊行物、団体、ジャーナリズム、叢書)[編集]

哲学 (哲学、心理学、倫理学、宗教)[編集]

歴史 (歴史、伝記)[編集]

エセルハルト[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Æthelhard
  • 記事の概要 - ウィンチェスターの司教、中世イングランドのカンタベリー大司教を務めた人物。
  • 依頼理由 - 翻訳依頼のジャンルに偏りがあったので、英語版の良質な記事で今までと異なるジャンルがあったほうがいいと考えたため。
  • 依頼者 - 遡雨祈胡会話) 2021年11月19日 (金) 12:38 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

地理[編集]

社会科学 (政治、法律、経済、会計、教育、軍事、社会、風俗習慣)[編集]

生活史 (社会学)[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Life_history_(sociology)
  • 記事の概要 - 社会学が考察の対象とする個人の生い立ち。
  • 依頼理由 - 社会学の重要概念であり、最近岸政彦編著の『東京の生活史』が好評を得ているため。
  • 依頼者 - --Raveller会話) 2021年10月18日 (月) 12:42 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

レビュー爆撃[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Review bomb
  • 記事の概要 - ネット上で多くの人々もしくは複数のアカウントを持つ少数の人々が否定的なレビューを投稿する現象。
  • 依頼理由 - 2010年代後半からゲームや映画の論争の際に見かける現象だが日本語版に記述があまりないため。防止方法やレビュー爆撃を起爆剤として活用する例も記述されている。
  • 依頼者 - --BR141会話) 2021年9月14日 (火) 14:53 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

躺平[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Tang ping
  • 記事の概要 - 「頑張らない、競争しない、欲張らない、最低限の消費水準の生活に満足し、心静かに暮らす」ことを是とする、中国の流行語。
  • 依頼理由 - 習近平主席が言及するなど、現在の中国の世情を反映している言葉です。日本語での言及も増えてきたため、項目があった方が良いと思います
  • 依頼者 - --北のまん所会話) 2021年10月30日 (土) 06:34 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

強姦の歴史[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:History of rape
  • 記事の概要 - 強姦の歴史。
  • 依頼理由 - かつて強姦の記事から分割された記事なのですが、記事を良質な記事とする基準において出典に関する部分が厳しくなったからか、強姦の記事共々出典や記載が怪しい部分が多いです。記事を立てなおすにあたり、他言語版からの翻訳があってもいいと考えたため。
  • 依頼者 - --遡雨祈胡会話) 2021年11月11日 (木) 15:10 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

ネクシウム[編集]

自然科学 (数学、理学、医学)[編集]

クーロン爆発[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Coulomb_explosion
  • 記事の概要 - レーザー光を分子に照射するなどして、瞬間的に複数の電子をはぎ取ることで分子をイオン化、イオン化された分子は正電荷を帯びるため、電気的な反発(クーロン反発)により複数のイオン断片に爆発的に分解する現象。
  • 依頼理由 - 非常に興味深い現象であるが、現在、「ナトリウム#単体」へのリダイレクトと適当でない状態にあるため。Portal:物理学/執筆依頼#物性物理学でも依頼中。
  • 依頼者 - Mtodo会話) 2021年10月18日 (月) 07:53 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 - --Deer hunter会話) 2021年10月26日 (火) 12:09 (UTC)[返信]
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

光干渉断層撮影[編集]

  • 翻訳元となる記事 - - en:Optical coherence tomography
  • 記事の概要 - 光干渉断層撮影
  • 依頼理由 - 眼科に革命を起こしたとされる医療機器であり、その汎用性の高さから眼科では開業医には必ず一台置いている機械あり、OCT検査は患者の立場でも関わることがあるため辞典には必要な項目と思いました。wikipediaでは18言語に記事があります。英語版は基本原理なども詳しく、医療系の学生の学習にも役に立つ秀逸さの際立つ内容となっております。
  • 依頼者 - --Hanabishi会話) 2021年11月21日 (日) 13:36 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

ニック・カッツ[編集]

  • 翻訳元となる記事 - - en:Nick Katz
  • 記事の概要 - アンドリュー・ワイルズとともにフェルマーの最終定理を解いた数学者
  • 依頼理由 - フェルマーの最終定理を解くために貢献した数学者。サイモン・シンの名作『フェルマーの最終定理――ホライズンシリーズ』にも重要な役割で登場し、歴史的価値も高い人物のため。9ヵ国で記事があります。
  • 依頼者 - --Hanabishi会話) 2021年11月26日 (金) 03:52 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント - 改行のみ修正。--遡雨祈胡会話) 2021年11月26日 (金) 15:13 (UTC)[返信]

技術 (工学、工業、家政学)[編集]

シュタットベルケ[編集]

  • 翻訳元となる記事 - de:Stadt- und Gemeindewerke
  • 記事の概要 - 電気・ガスなど地域エネルギー事業の収益で公共交通、上下水道、熱供給、廃棄物処理、公共インフラの維持管理、インターネットなどの公共サービスを担う公的な会社。
  • 依頼理由 - ドイツのシュタットベルケに類似した地域新電力会社が日本各地で事業を始めており、一般社団法人日本シュタットベルケネットワークが設立された。宇都宮ライトレールに電力を供給する宇都宮ライトパワー株式会社のように、日本の鉄道業界にもシュタットベルケのビジネスモデルが導入され、エネルギー・交通分野で注目されると考えたため。
  • 依頼者 - --Shinkansen Fan会話) 2021年9月12日 (日) 16:39 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

南満州鉄道プレニ形蒸気機関車[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:China Railways PL2
  • 記事の概要 - かつて日本で製造され、日本統治が行われた旧満州に輸出された蒸気機関車。
  • 依頼理由 - 近代日本史、及び日本の工業史において重要であり、又主に日本が主体となって製造運用されたものでるため、日本語版があるべきだと考える。
  • 依頼者 -河豚会話) 2021年9月13日 (月) 15:08 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

オーディトリアムビル[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Auditorium Building (Chicago)
  • 記事の概要 - 19世紀に建てられた初期の高層ビル。
  • 依頼理由 - シカゴ大火の後、シカゴは近代建築家たちの実験場となった。このビルはその中でも最高層のものであり、建築技術史としても有用であると考えられるため。
  • 依頼者 - --Monbat会話) 2021年9月13日 (月) 19:24 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

ブルネット[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Brown hair
  • 記事の概要 - (ダークブラウン・栗色など)人間の天然の茶色系の頭髪
  • 依頼理由 - 現在茶髪へのリダイレクトになっているが、やはり日本で一般的に用いられる染色による茶髪とは意味が異なるため。
  • 依頼者 - 水野白楓会話) 2021年11月4日 (木) 03:36 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

産業 (農林水産業、商業、運輸、通信)[編集]

バイオメディカル・ティッシュー・サービス[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Biomedical Tissue Services
  • 記事の概要 - 遺族の許可なく遺体から組織を採取・販売した企業。
  • 依頼理由 - [1] 過去にこの企業のことをテレビで見た記憶があり、関心を持っているため。
  • 依頼者 - 遡雨祈胡会話) 2021年11月19日 (金) 13:09 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

チュングエン[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Trung Nguyên
  • 記事の概要 - ベトナムのコーヒーブランド。
  • 依頼理由 - 自分で出したとはいえ、依頼の割合が全体的に重いものが多かったため。
  • 依頼者 - 遡雨祈胡会話) 2021年11月22日 (月) 23:14 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

芸術 (美術、音楽、演劇、スポーツ、諸芸、娯楽)[編集]

ピエトロ・アナスタージ[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Pietro Anastasi
  • 記事の概要 - イタリアのサッカー選手
  • 依頼理由 - 多数の言語版にあり、英語版の記述量も多いので
  • 依頼者 - S.Tsubo会話) 2021年9月4日 (土) 08:14 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

セバスティアン・ミラ[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Sebastian Mila
  • 記事の概要 - ポーランドのサッカー選手
  • 依頼理由 - 多数の言語版にあり、英語版の記述量も多いので
  • 依頼者 - S.Tsubo会話) 2021年9月4日 (土) 08:14 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

It's Over 9000![編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:It's Over 9000!
  • 記事の概要 - 『ドラゴンボールZ』アニメ英語吹替版の台詞、およびそれに由来する英語圏のインターネット・ミーム
  • 依頼理由 - 日本の作品をもとに作られた、かなり広く使われているミームです。All your base are belong to usとはまた逆の意味で誤訳が絡んでいることもあり、記事が完成すれば少なくとも珍項目入りは間違いないでしょう。ミーム記事として翻訳しようと思ったのですが、ドラゴンボール未読・未視聴の私には厳しかったので、翻訳依頼を提出します。
  • 依頼者 - McYata会話) 2021年9月18日 (土) 04:23 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
  • コメント -

ブランコ・ゼベツ[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Branko Zebec
  • 記事の概要 - クロアチアのサッカー選手
  • 依頼理由 - 多数の言語版にあり、英語版の記述量も多いので
  • 依頼者 - S.Tsubo会話) 2021年9月18日 (土) 04:27 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

ジミー・アームフィールド[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Jimmy Armfield
  • 記事の概要 - イングランドのサッカー選手
  • 依頼理由 - 多数の言語版にあり、英語版の記述量も多いので
  • 依頼者 - S.Tsubo会話) 2021年9月18日 (土) 04:27 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

ヨハン・ヴィラント[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Johan Wiland
  • 記事の概要 - スウェーデンのサッカー選手
  • 依頼理由 - 多数の言語版にあり、英語版の記述量も多いので
  • 依頼者 - S.Tsubo会話) 2021年9月18日 (土) 04:27 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

三島一八[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Kazuya_Mishima
  • 記事の概要 - 対戦型格闘ゲーム『鉄拳』の登場人物。現状鉄拳の登場人物#三島_一八(みしま_かずや)[Kazuya_Mishima]へのリダイレクト。
  • 依頼理由 -英語版では良質な記事となっており、セッティングの経緯や反響についてある程度記載されているため。
  • 依頼者 - --リトルスター会話) 2021年9月20日 (月) 12:30 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント - 開発している企業から考えるに、設定資料集や開発者インタビューで書くなど、それなりに邦語資料はあるように見受けられますが、下地としてや海外での受容(スマブラでのリリースなど)は特に英語版から引っ張ってきた方がいいのかもしれません。--遡雨祈胡会話) 2021年9月20日 (月) 13:15 (UTC)[返信]

ミステリー・サイエンス・シアター3000[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Mystery Science Theater 3000
  • 記事の概要 - B級(あるいはそれ以下)映画の紹介をメインとするテレビ番組。日本未放映と思われるが、魔の巣_Manos#テレビ露出後にて番組の概要について説明があるほか、劇場版であるen:Mystery Science Theater 3000: The Movieは「ミステリー・サイエンス・シアター3000 劇場版 宇宙水爆戦の巻」という題名でVHS化されている。
  • 依頼理由 - ピーボディ賞を受賞しており、特筆性があると判断したため。なお、番組の記事は少なくとも18言語版に存在している。また、劇場版については7言語版に記事あり。
  • 依頼者 - --リトルスター会話) 2021年11月20日 (土) 00:27 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

言語[編集]

ベルベル語派[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Berber languagesde:Berbersprachen
  • 記事の概要 - モロッコ、アルジェリア、リビアなどで話されている言語。
  • 依頼理由 - 自分で出したとはいえ、依頼の割合が全体的に重いものが多かったため。
  • 依頼者 - 遡雨祈胡会話) 2021年11月22日 (月) 23:14 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント - ドイツ語版が良質な記事なので、こちらを優先したいのですが、請け負う方にお任せしたいです。英語版は出典の明記のテンプレートが付与されているので、出典があるところの翻訳を依頼したいです。--遡雨祈胡会話) 2021年11月22日 (月) 23:14 (UTC)[返信]

文学[編集]

アウトサイダー (小説)[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:The Outsiders (novel)
  • 記事の概要 - 小説家S・E・ヒントンによる処女作。映画化もされている。
  • 依頼理由 - 米国では学校の課題図書になったりもするらしいのですが、日本語版では映画の記事のみ立項されていたため、小説の記事があってもいいと考えたため。
  • 依頼者 - 遡雨祈胡会話) 2021年10月27日 (水) 12:05‎ (UTC)過去の記載忘れ。--遡雨祈胡会話) 2021年11月3日 (水) 09:57 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -

私の家には奴隷がいた[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:My Family's Slave
  • 記事の概要 - ピューリッツァー賞受賞ジャーナリストの家の奴隷を描いたノンフィクション。
  • 依頼理由 - 作品に関する説明が少なすぎるので、そこが補完できるといいのではないかと存じます。
  • 依頼者 - 遡雨祈胡会話) 2021年11月19日 (金) 12:49 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -

ウィキメディア・ウィキペディア関連文書[編集]

その他・未分類[編集]

クロアチア語版ウィキペディア[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Croatian Wikipedia
  • 記事の概要 - クロアチア語によるウィキペディア。
  • 依頼理由 - 極右系ユーザーによる歴史修正主義的および差別的記述が日本語版ウィキペディア同様に問題になっていることを知り、より一層記事を充実させられればと思い、依頼しました。
  • 依頼者 - Hatto会話) 2021年8月16日 (月) 16:47 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 - McYata会話) 2021年9月28日 (火) 08:01 (UTC)[返信]
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント - 翻訳は完了していますが、追加情報を収集しております。もうしばらくお待ちください。--McYata会話) 2021年10月1日 (金) 08:39 (UTC)[返信]

ジーン・バテン[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Jean Batten
  • 記事の概要 - ニュージーランドの女性パイロット
  • 依頼理由 - 英語版などから充実させることで文量にして90倍弱の記事の発展が見込めるため。
  • 依頼者 - Animataru会話) 2021年9月30日 (木) 20:57 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

自殺の防止[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Suicide prevention
  • 記事の概要 - 自殺の予防のための対策や関連する組織などの情報をまとめた記事。
  • 依頼理由 - 以前自殺の方法についてこちらで依頼し、翻訳して頂いた者です。かなり昔の話にはなるのですが、ノート:自殺の名所#自殺の名所の記載についてにて、自殺を志願される方がウィキペディアなどで調べてそちらに向かってしまうというお話がありました。仮にこのお話が本当だったとして、厳しい話をすればウィキペディアはそういった専門機関でもタウンページでもありません。しかしながら、記事そのものがそれなりに多言語で存在し、また何らかの形で利用者の方の個々の事例に紐付けられるのであれば、この記事はあった方がいいのではないかと思案した次第です。
  • 依頼者 - 遡雨祈胡会話) 2021年10月24日 (日) 04:26 (UTC)[返信]
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -

関連項目[編集]