Wikipedia:翻訳依頼

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
翻訳依頼から転送)
移動先: 案内検索

雑草とり
ページの分割と統合
ページの改名
移動依頼
日本語版にはない記事
スタブ
プロジェクト間の移動
バグの報告

執筆依頼
翻訳依頼
加筆依頼
修正依頼
査読依頼
画像提供依頼
Bot作業依頼
表示改善依頼
著作権問題調査依頼
統合提案
分割提案
改名提案
コメント依頼

削除の方針
削除依頼
即時存続
版指定削除
版指定削除の方針
即時削除
即時削除の方針
即時版指定削除の方針
リダイレクト削除の方針
リダイレクトの削除依頼
利用者ページの削除依頼
復帰の方針
削除の復帰依頼
管理者伝言板/削除

方針とガイドライン一覧
プロジェクト関連文書一覧

このページはウィキペディアにおける翻訳の需要と供給を交換し合う場所です。一から記事を書くだけが、記事の書き方ではありません。ウィキペディアは200以上の多言語で展開しています(参照:Wikipedia:多言語プロジェクトとしてのウィキペディア)。記事ページの左にあるリンクを辿れば簡単にアクセスすることができます。そして、他言語版ウィキペディアの中には、質・量ともにきわめてすぐれた記事をもつものもあります。このような記事を翻訳していくことによって、日本語版ウィキペディアを成長させていくこともできるのです。

翻訳依頼から巣立っていった記事には、ラッファー曲線コロラド高原死の舞踏 (美術)放射性降下物などがあります。

他種の依頼についてはWikipedia:依頼と提案を参照してください。

説明をスキップして目次を見る翻訳依頼中の項目を見る

翻訳をしたい方へ[編集]

得意な方は、まずはこのページに翻訳してみたい記事があるかどうか探してみてください。翻訳者が注意すべき点がありますので下記をご覧下さい。

翻訳依頼の他にも翻訳が望まれている記事のリストがあります。


翻訳したい記事をみつけたら、ぜひ翻訳してみましょう!翻訳に他の人の手伝いを頼んだり、また誰かが翻訳中の記事を見つけて手伝うことも出来ます。

英語
U+21D4.svg
日本語
この利用者は英語から日本語への記事翻訳をたしなみます。

翻訳プロジェクトに参加者する意思のある(かもしれない)利用者は、翻訳提供者ユーザーボックス{{User Translator|en}}の要領でご自分の利用者ページに張り付けてください。Category:翻訳ウィキペディアン以下の言語別の翻訳ウィキペディアンのカテゴリに利用者名が自動登録されるシステムになっています。

このほか誰がどの言語に堪能か調べたいなら、Wikipedia:ウィキペディアン/言語別を見るとよいでしょう。他の利用者の意見を聞く場としてWikipedia:執筆・翻訳者の広場が用意されています。

翻訳者が注意すべき点[編集]

  • 2008年1月1日よりWikipedia:翻訳のガイドラインが導入されました。必ずお読み下さい。
  • 翻訳を途中で中断する際にはTemplate:翻訳中途を該当ページの冒頭に挿入してください。
  • 翻訳依頼ページの記入
    • 未執筆または翻訳中途の記事を翻訳する際には、「翻訳請負」の欄に時刻つき署名(チルダ4つ、~~~~)をしてください。
    • 作業期間が3ヶ月を超える場合、掲載期間内に「翻訳中」欄に翻訳期間の延長を示す時刻つき署名をしてください(3ヶ月以上状況が更新されていない依頼は、翻訳依頼から外されます)。
    • 翻訳が終了したら、「翻訳完了」の部分に時刻つき署名をしてください(推敲・校正のため、翻訳完了から1週間後に翻訳依頼から外されます)。
注意: 他言語版から翻訳を行なう際に、機械翻訳を使うのは注意が必要です。多くのサービスでは、訳文を私的利用の範囲内でしか用いることを認めていないので、ウィキペディアに投稿することができません(投稿された場合は削除の必要があります)。機械翻訳は翻訳の参考程度にとどめるようにしてください。

翻訳を依頼する方へ[編集]

他言語版に是非とも翻訳してほしい記事がある方は、このページにその記事を付け足してください。例えば「英語版ウィキペディアにはこんな記事がある!日本語版にも是非欲しい!」という記事などは、ここで掲示して誰かが翻訳してくれるのを待ちましょう。もちろん自分自身で翻訳してもかまいません。

なお、分野によってはウィキポータルにも「翻訳依頼」が設置されている場合があります。ウィキポータルは、その分野に興味を持っている執筆者や専門家が多く参照するため、翻訳依頼する記事の分野に該当するウィキポータルがあれば、そちらに依頼したほうが翻訳されやすいでしょう。該当するポータルが見当たらない場合は、下記に翻訳依頼を掲載してください。

翻訳依頼のやり方[編集]

  • 翻訳依頼を出すことができるのは、グローバル編集回数50回以上のログイン・ユーザのみです。
  • 依頼後のメンテナンスへのご協力をお願いします(翻訳完了記事のレビュー・校正、校正期間後の記事の除去)。
  • ウィキメディア財団サイトのコンテンツやプロジェクト運営文書などの依頼は プロジェクト:プロジェクト関連文書/翻訳依頼に出してください。
  • 翻訳依頼を出すときには、以下のテンプレートに必要事項を日本語または英語で記入して、適当な場所に貼り付けてください。テンプレートの下に記入例があります。
  • テンプレートには、翻訳先となる記事の名前、翻訳元の記事へのリンク、記事の概要、依頼を出した理由、依頼者の署名を必ず記入してください。必要事項が不十分である場合には、翻訳依頼は無効となります(翻訳依頼から削除されます)。
  • 署名は必ず時刻つき署名にしてください。チルダ4つ ~~~~、または編集画面上部にある署名アイコンInsert-signature.pngをクリックすれば時刻つき署名が記されます。

テンプレート(貼り付け用)[編集]

==== [[翻訳先となる記事名]] ====
* '''翻訳元となる記事''' - 
* '''記事の概要''' - 
* '''依頼理由''' - 
* '''依頼者''' - 
* '''翻訳者記入欄'''
** '''翻訳請負''' - 
** '''翻訳作業中''' - 
** '''翻訳完了''' - 
* '''コメント''' - 
  • 依頼者:依頼者が依頼時に署名
  • 翻訳請負:依頼を請け負う翻訳者が受諾時に署名
  • 翻訳作業中:掲載期間(3ヶ月)を超えて作業する場合、翻訳者が掲載期間内に署名
  • 翻訳完了:翻訳者が翻訳完了時に署名。{{完了}}~~~~の形式で署名してください。

テンプレート記入例[編集]

==== [[翻訳先となる記事名]] ====(必須)
* '''翻訳元となる記事''' - (必須。他言語版の記事へのリンク 例:[[:en:article name]])
* '''記事の概要''' - (必須)
* '''依頼理由''' - (必須。項目の執筆状況・特筆性・関連項目など)
* '''依頼者''' - (必須。翻訳依頼者の署名)
* '''翻訳者記入欄'''
** '''翻訳請負''' - (依頼請負時に翻訳者が署名)
** '''翻訳作業中''' - (掲載期間(3ヶ月)を超えて作業する場合に翻訳者が署名)
** '''翻訳完了''' - (翻訳完了時に翻訳者が署名、{{完了}}~~~~の形式で署名してください)
* '''コメント''' - 

翻訳依頼の管理について[編集]

メンテナンスが滞ると、依頼者・翻訳者ともに利用しづらくなってしまいます。メンテナンスにご協力ください。

メンテナンスの手順[編集]

  • 翻訳完了したら翻訳者記入欄の翻訳完了項目に{{完了}}~~~~の形式で署名をし、完了した項目をテンプレート:翻訳完了項目に記載してください。1週間以上経過した項目は自動的に削除されます。ただし、1週間経過しても自動的に削除されない場合は、手作業で削除しても問題ありません。
  • 3ヶ月以上依頼状況が更新されていない項目(コメント以外の署名の日付が、すべてメンテナンス日より3ヶ月以上前の項目)は自動的に古い依頼に移動されます。ただし、3ヶ月経過しても自動的に削除されない場合は、手作業で移動しても問題ありません。
  • テンプレート:翻訳完了項目に挙げられている項目のレビュー・校正にもご協力をお願いします。


翻訳完了項目[編集]

下記は翻訳終了した記事です。校正・レビュー等ご協力ください!

※ この一覧は、翻訳終了から1週間掲載されます。

総記 (図書館、図書、百科事典、一般論文集、逐次刊行物、団体、ジャーナリズム、叢書)[編集]

哲学 (哲学、心理学、倫理学、宗教)[編集]

シエナのカタリナ[編集]

  • 翻訳元となる記事 - fr:Catherine de Sienne
  • 記事の概要 - キリスト教の聖人。手紙がトスカーナ文学として著名。
  • 依頼理由 - Wikipedia:削除依頼/シエナのカタリナにある通りの課題があり、過去の版をベースに差し戻したが、課題の解決及び記事の品質の向上につなげるため。
  • 依頼者 - --遡雨祈胡会話) 2018年1月21日 (日) 03:14 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

歴史 (歴史、伝記)[編集]

デイヴィッド・ウィルソン (ティルヨンのウィルソン男爵)[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:David Wilson, Baron Wilson of Tillyorn
  • 記事の概要 - イギリスの政治家、第27代香港総督。8言語版で記事あり。
  • 依頼理由 - イギリス領時期の香港で民主化を推し進めた功績があるが、空港建設計画がイギリスの外交的敗北に終わったため香港総督を再任できなかった人物。天安門事件、中国への返還に揺れる香港に重大な影響を与えたと考えられるため依頼いたしました。ページサイズは15,726バイトとまあまあ。なお中国語版は詳しく書かれているが出典不足。
  • 依頼者 - ネイ会話) 2018年4月15日 (日) 14:28 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

地理[編集]

社会科学 (政治、法律、経済、会計、教育、軍事、社会、風俗習慣)[編集]

海賊党 (チェコ)#沿革[編集]

  • 翻訳元となる記事 - 英語版 en:Czech_Pirate_Party、理想はチェコ語版 cs:Česká pirátská strana
  • 記事の概要 - 2010年から国政選挙に出馬し2016年に20議席を得たチェコの政党。沿革、選挙結果、綱領ほか
  • 依頼理由 - 既存の海賊党 (チェコ) をこなれた日本語に編集したものの、いかんせん概要節のみで止まっています。残念ながら政治学に疎くen:Czech_Pirate_Partyの翻訳に力及びません。よろしくお願いします。--Omotecho会話) 2018年2月8日 (木) 22:56 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

日亜学院[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Instituto Privado Argentino-Japonés
  • 記事の概要 - A school in Argentina for those of Japanese descent
  • 依頼理由 - It's of interest to Japanese researchers. See: http://hdl.handle.net/20.500.12000/36889
  • 依頼者 - WhisperToMe会話) 2018年2月25日 (日) 19:35 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 - Nekopiano
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント - 時間がかかるかもしれませんがご容赦ください。(En./Please forgive taking a long time to translate.)
また、外務省による正式名称がブエノスアイレス日亜学院であったことから、こちらの名称で記事を作成します。(En./Also, I'll create this article as the official name "Buenos Aires Nichi Gakuin" named by MOFA of Japan.)

精神的日本人[編集]

  • 翻訳元となる記事 - zh:精神日本人
  • 記事の概要 - 精神的に日本人と同一であるとする中国人を指す俗語。
  • 依頼理由 - 王毅が「中国人のクズ」と言及するなど、社会的インパクトのある言葉であり、日本語文献での言及も増えていることから解説記事があればと思います。
  • 依頼者 - --Chino Kafu会話) 2018年4月5日 (木) 10:04 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 - Bletilla会話) 2018年4月18日 (水) 04:19 (UTC)
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

マリュータ・スクラートフ[編集]

  • 翻訳元となる記事 - ru:Малюта Скуратов
  • 記事の概要 - オプリーチニキの隊長。スターリツァ公ウラジーミル・アンドレエヴィチや当時のモスクワ府主教フィリップ2世らの処刑で知られている。
  • 依頼理由 - イヴァン4世関係者の一人として重要な存在の一人であると考えられるため。こちらでは英語版からの翻訳が限界であるため、どなたかロシア語の得意な方に翻訳をお願いした次第です。(歴史の節に入れようか迷いましたが、戦争に参加して死亡しているという事実を考え、こちらにいたしました。)
  • 依頼者 - リトルスター会話) 2018年4月7日 (土) 11:23 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

自然科学 (数学、理学、医学)[編集]

技術 (工学、工業、家政学)[編集]

Sailfish OS[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Sailfish OS
  • 記事の概要 - スマートフォンのOS
  • 依頼理由 - AndroidでもiOSでもないスマートフォンのOSで広がりつつある。百科事典が提供する知識の豊富化に貢献すると思われます。
  • 依頼者 - RHDIA会話) 2018年4月1日 (日) 12:49 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

産業 (農林水産業、商業、運輸、通信)[編集]

ゼネラル・エレクトリック T58[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:General Electric T58
  • 記事の概要 - GE社製のターボシャフトエンジン
  • 依頼理由 - SH-3,CH-46搭載エンジン。マリーンワンVH-3D搭載エンジンとしては現役である。
  • 依頼者 - えいち・おおつか会話) 2018年1月22日 (月) 04:51 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

丸石[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Cobblestone
  • 記事の概要 - 道路などに用いられた石材
  • 依頼理由 - 現在の丸石は山の記事となっており改名したいのですが、改名した後の記事に置く翻訳した記事がないため、翻訳していただける方を求めています。移動後までは出来れば利用者Sandboxなどで保存していただけると助かります。
  • 依頼者 - 285Sunlize会話) 2018年3月2日 (金) 11:10 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント - "Cobblestone" の訳語は「玉石」とすべきではないでしょうか。そうすべき理由および準拠はノート:丸石を参照して下さい。放っておくと良く知らない人が「丸石」のタイトルで投稿してしまう恐れがあるので(現状は別記事とかぶるので投稿できませんが)翻訳記事のタイトルを「丸石」とすべき強い理由がないのなら(改名跡地の置き換え用なんてのは理由になりません)、翻訳記事のタイトルは「玉石」で依頼すべきでしょう。--Loasa会話) 2018年3月7日 (水) 14:20 (UTC)

芸術 (美術、音楽、演劇、スポーツ、諸芸、娯楽)[編集]

ハズボト[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Haze'evot
  • 記事の概要 - 歴史、編曲、ディスコグラフィーなどバンドに関する情報
  • 依頼理由 - 有名なイスラエルロックバンド
  • 依頼者 - Omert33会話) 2018年2月5日 (月) 06:33 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

イム・ヒョンジュ[編集]

  • 翻訳元となる記事 - ko:임형주 および en:Lim Hyung-joo
  • 記事の概要 - 韓国の男性歌手であり、世界的なポペラ・テナー
  • 依頼理由 - 記事の内容が2010年頃までの情報に止まっており、新たな内容を追加する必要性があると思われるため
  • 依頼者 - Sandra-horn会話) 2018年3月2日 (金) 17:57 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

ハ・ジウォン[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Ha Ji-won 及び ko:하지원
  • 記事の概要 - 韓国の女優。『奇皇后』(2014年-2015年にNHK BSプレミアムで放送)、『マンハント』(2018年日本公開、日中合作の映画)などに出演。
  • 依頼理由 - アジアを代表する女優の一人と考えられますが、経歴・人物的なこと、出演作品、受賞歴を中心に、英語版、韓国語版に比して、記述が大幅に不足していることが否めないこと。自分が英語(あるいは韓国語)にとても疎い(語学が全く駄目です…)ので、翻訳依頼を御願いする次第です。なお、Wikipedia:加筆依頼にも、併せて出させて頂いています。
  • 依頼者 - --愛球人会話) 2018年3月7日 (水) 13:13 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

ペク・ジニ[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Baek Jin-hee 及び ko:백진희
  • 記事の概要 - 韓国の女優。『奇皇后』(2014年-2015年にNHK BSプレミアムで放送)などに出演。
  • 依頼理由 - 翻訳依頼を出す少し前に、自分で、出典をもとにできる範囲で大幅な加筆をさせて頂きましたが、出演作品(特に映画)、受賞歴を中心に、英語版、韓国語版に比して、記述が不足している部分が残ってしまっています。自分が英語(あるいは韓国語)にとても疎い(語学が全く駄目です…)ので、翻訳依頼を御願いする次第です(特に、英語版をもとに翻訳をして頂けると有難い、というイメージです)。
  • 依頼者 - --愛球人会話) 2018年3月7日 (水) 13:13 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

ユナ (少女時代)[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Im Yoon-ah 及び ko:윤아
  • 記事の概要 - 韓国の女優、アイドル。「少女時代」のメンバー。女優としても、『君は僕の運命』などに出演。
  • 依頼理由 - 経歴・人物的なこと、出演作品(特に2016年以後)を中心に、英語版、韓国語版(特に前者)に比して、記述が大幅に不足していることが否めないこと。自分が英語(あるいは韓国語)にとても疎い(語学が全く駄目です…)ので、翻訳依頼を御願いする次第です(特に、英語版をもとに翻訳をして頂けると有難い、というイメージです。人物的な説明が充実している感じですので)。なお、Wikipedia:加筆依頼にも、併せて出させて頂いています。
  • 依頼者 - --愛球人会話) 2018年3月7日 (水) 13:13 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

チェ・ジウ[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Choi Ji-woo 及び ko:최지우
  • 記事の概要 - 韓国の女優。『冬のソナタ』、『美しき日々』等に出演。
  • 依頼理由 - 『冬のソナタ』等で日本でも知名度がわりと高いであろう韓国の女優ですが、経歴・人物的なこと(特に、2007年以後の記述が、英語版に比して極端に不足している感じを覚えます)、出演作品を中心に、英語版、韓国語版に比して、記述が大幅に不足していることが否めないこと。自分が英語(あるいは韓国語)にとても疎い(語学が全く駄目です…)ので、翻訳依頼を御願いする次第です。
  • 依頼者 - --愛球人会話) 2018年3月7日 (水) 13:13 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

イ・ビョンホン[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Lee Byung-hun 及び ko:이병헌
  • 記事の概要 - 韓国の俳優。『美しき日々』、『IRIS-アイリス-』等に出演。ハリウッド映画でも活躍。
  • 依頼理由 - 『美しき日々』等で日本でも知名度がわりと高いであろう韓国の俳優ですが、経歴・人物的なこと(特に、2010年以後の人物的なことの記述が、英語版に比して極端に不足している感じを覚えます)、出演作品(2016年以後)を中心に、英語版、韓国語版に比して、記述が大幅に不足していることが否めないこと。自分が英語(あるいは韓国語)にとても疎い(語学が全く駄目です…)ので、翻訳依頼を御願いする次第です。
  • 依頼者 - --愛球人会話) 2018年3月7日 (水) 13:13 (UTC)
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

言語[編集]

文学[編集]

イザベラ・ディ・モッラ[編集]

  • 翻訳元となる記事 - en:Isabella di Morra
  • 記事の概要 - イタリアの詩人。
  • 依頼理由 - イタリアのルネサンスの偉大な詩人の一人。
  • 依頼者 - --Generale Lee会話
  • 翻訳者記入欄
    • 翻訳請負 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
  • コメント -

ウィキメディア・ウィキペディア関連文書[編集]

その他・未分類[編集]

関連項目[編集]