恋のマイアヒ
恋のマイアヒ(こいのマイアヒ、原題はルーマニア語でドラゴスタ・ディン・テイ Dragostea Din Tei)は、モルドバ出身の音楽グループO-Zone(オゾン)の有名な曲の1つである。原題は直訳すると「菩提樹の下の恋」である。日本語でもFlashが作成され、当時はマイヤヒやマイヤヒーと呼ばれた。なおZIP-FMによる邦題は「恋の呪文はマイヤヒ・マイヤフ」であった。
目次 |
各国での流行 [編集]
2003年にルーマニア国内で初登場、このときから同国内で大ヒットになる。また、この曲を偶然聴いたイタリアのレコード会社TIME RECORDSの社長ジャコモ・マイオリーニが、ルーマニア系の女性歌手ハイドゥッチ(Haiducii) にこの曲を歌わせて、こちらもイタリア国内でチャート1位を記録するほどの大ヒットとなった。しかしO-Zoneによるオリジナルがルーマニア以外で特筆するべきヒットに至ったのはスペインが最初で、他の国ではそれよりもハイドゥッチによるカヴァーの方が知られていたようである。2004年になるとヨーロッパ全体でもO-Zoneによるオリジナル版が認知され、各国でヒットチャート1位を記録する大ヒットとなった。
2004年12月にはアメリカでGary Brolsma (ゲイリー・ブロルスマ)がこの曲に合わせて踊るFlashを公開、こちらもNuma Numa Danceと呼ばれ有名となった。2005年に公開されたアニメーション映画『チキン・リトル』の日本向け宣伝曲としても使用された。
リアーナが「恋のマイアヒ」の原曲に合わせて歌い、その間でT.I.がラップで歌うという構成で制作された「マイアヒ・ライフ」(サンプリング扱い)は2008年にビルボードHOT100で1位を獲得した。僅かに歌詞は変えてある。
日本での流行と余波 [編集]
日本でも2004年の10月頃に、本来のルーマニア語を日本語として聞き取った際に生じた空耳を元にしたFlashムービーが2ちゃんねるで話題となった他、ZIP-FMによるヘヴィー・ローテーションにより同局のチャートで10月から約2ヶ月間1位を独走する程のヒットとなった。『SMAP×SMAP』のコント「ホストマンブルース」の中で、木村拓哉らのパラパラのテーマ曲として大々的に使用されたことも、日本でのブレイクに大きく貢献していた[1]。
2006年の8月に発売されたEvery Extend Extraにリミックスされて収録されている。
日本における記録 [編集]
- 2005年7月27日、日本における洋楽作品としては史上初の「着うた」100万ダウンロードを達成。その後400万ダウンロードまで伸び[2]、日本レコード協会の認定によれば2010年1月現在、日本で最もダウンロードされた着うたとされている。
- エイベックスの発表によると、日本の携帯電話向け音楽配信におけるダウンロード件数は累計で500万ダウンロードを超える[3]。
- レーベルモバイル運営の「レコード会社直営♪」の2005年度年間ダウンロードランキングで「着うた」「着うたフル」「着信ムービー」の全ジャンルで年間チャート1位。
- 日本版の最初の2種(後述のリストで廃盤とされている物)合計の売り上げは80万枚以上。
日本国内で販売されたCD一覧 [編集]
日本国内で販売されたCDは…
単独で収録されているもの:以下の6種。 [編集]
- DiscO-Zone (AVTCD-95783)
- Avex Asiaが販売しているCDの輸入盤。CD-Extra形式で公式PV収録。
- 恋のマイアヒ (AVCD-17626)
- 初の国内版(2005年3月2日発売、現在は廃盤)。CD-Extra形式で先述のムービー収録。
- 恋のマイアヒ
- アルバムからのシングルカットで、日本独自版である(ジャケットものまネコ仕様であった)。2005年6月22日発売、5000枚限定生産のため、現在は廃盤。オリジナルバージョンの他、4曲のリミックスが収録されていた。
- 恋のマイアヒ (AVCD-17777/B)
- 2005年8月24日発売、現在は廃盤。DVDに先述のムービーの完結編バージョンと公式PVを収録していた。
- 恋のマイアヒ (AVCD-17823)
- 2005年8月発売のアルバムからDVDを除いた再発版。2005年10月12日発売。
- DiscO-Zone ~恋のマイアヒ~ 最強盤 (AVCD-17830/B)
- 2005年12月21日発売。着うた配信された2つのリミックスとカラオケ版を追加、DVDに3種類のパラパラ振り付けムービーと公式PVを収録。
オムニバス形式の一曲として収録されているもの [編集]
- SUPER EUROBEAT VOL.154 (AVCD-10154)
- 2005年1月15日発売。 DRAGOSTEA DIN TEI (EUROBEAT REMIX)がトラック1に収録されている。
- SEBの場合,一定の周期でノンストップリミックスシリーズが制作される。そのため、同曲を収録するSEBシリーズのCDはこれだけではない。
その他 [編集]
- ロッテ『アイスブレーカーズ』 (ICEBREAKERS) のテレビCM(2012年、出演:ジョンテ☆モーニング)で、同曲の替え歌が使用された[4]。
カバー [編集]
ドイツやフランスを中心にカバーソングブームが巻き起こった(下記参考)。
- Dragostea Din Tei-Haiducii
- Dragostea Din Tei-DJ Dragostea
- Dragostea Din Tei-Audiosmog
- Ra la la-Bangman
特に「Bangman」の Ra la laはネット上で「ゴリゴリラララ」としてブレイクした。また、Ra la laという曲もプレパラート、シーラカンスなど空耳に聞こえることから火がついた。
ブラジルではLatinoが「Festa no Apê」としてポルトガル語でカバーした。「Festa no Apê」は更に在日ブラジル人の歌手DJ Pokemonが「アパートノパーティー」として日本語でカバーした。
シンガポールでは郭美美が「不怕不怕」としてカバーし、台湾では2moroが「Shabu Shabu」として、韓国では현영(ヒョンヨン)が「누나의 꿈」(お姉さんの夢)としてカバーした。
日本では8bit Projectがアルバム『FAMILIAR COMPUTING WORLD』でカバーしている(インストゥルメンタル)。
カバーではなく、リミックスバージョンではあるが、「Dragostea Din Tei (DJ Ross Radio Mix) 」が、世界中で行われているフィットネスプログラム「ボディコンバット」のリリース41(日本公開は2009年9月予定)で使われる。
脚注 [編集]
- ^ 2010年9月4日『SmaSTATION!!』「ベストヒットスマステーションニッポン人が選ぶ洋楽一発屋ベスト30」より。
- ^ http://www.riaj.or.jp/data/others/chart/w060920_3.html
- ^ 「2010年版インベスターズ・ガイド (PDF)」、エイベックス・グループ・ホールディングス、2010年、8頁。
- ^ アイスブレーカーズ|LOTTE|TVCM&メイキング動画 2012年4月14日閲覧。
外部リンク [編集]
- オゾン公式サイト
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||