魔法にかけられて
魔法にかけられて | |
---|---|
Enchanted | |
監督 | ケヴィン・リマ |
脚本 | ビル・ケリー |
製作 |
バリー・ソネンフェルド バリー・ジョセフソン |
出演者 |
エイミー・アダムス パトリック・デンプシー ジェームズ・マースデン スーザン・サランドン ティモシー・スポール |
音楽 | アラン・メンケン |
撮影 | ドン・パージェス |
配給 | ウォルト・ディズニー・ピクチャーズ |
公開 |
2007年11月21日 2007年12月7日 2007年12月14日 2008年2月7日(旧正月) 2008年3月14日 |
上映時間 | 107分 |
製作国 | アメリカ合衆国 |
言語 | 英語 |
製作費 | $85,000,000 |
興行収入 | $257,993,156[1] |
次作 | Enchanted 2 (仮) |
『魔法にかけられて』(まほうにかけられて、原題:Enchanted)は、2007年に公開されたディズニーのミュージカル映画。主演はエイミー・アダムス。
現代のニューヨークに迷い込んだアニメの世界のお姫様が巻き起こすドタバタ劇を、セルアニメと実写で描き分けている。キャッチコピーは「それは、ディズニー史上最も“アリエナイ”魔法」。
概要
全篇に散りばめられた自己パロディ、伝統的なセルアニメの手法の復活(制作当時は既に多くがデジタルアニメとなっており、手描きで制作しているアニメはほとんど無い)などが話題になった。
主役のジゼル姫は9年ぶり[2]のディズニープリンセスであると同時に、実写でスクリーンに登場する初のディズニープリンセスである[3]と報道されていた[4]。
2007年10月20日にロンドン映画祭、同年10月27日にローマ映画祭で先行上映された。
2010年12月3日日本テレビ系『金曜ロードショー』で地上波初放送された。
ストーリー
幸福なアニメの世界アンダレーシアに住むジゼル姫はエドワード王子と出合ってその日のうちに婚約する。しかし、王子の継母である悪の魔女ナリッサは自分が女王の座を奪われることを危惧し、ジゼル姫を「永遠の幸せなど存在しない世界」現代都市のニューヨークに追放してしまう。
大都会で路頭に迷ったジゼル姫は仕事帰りの弁護士ロバートと娘のモーガンに助けられる。ロバートとモーガンは浮世離れしたジゼル姫の言動に困惑するが、天真爛漫な彼女の人柄に触れ、次第に家族のように打ち解けてゆく。一方、エドワード王子と勇敢なリスのピップはジゼル姫を救い出すため現実の世界へ駆けつけるが、女王の手先ナサニエルの妨害によってなかなかジゼル姫を見つけることができない。
やがてジゼル姫は現実の世界での恋愛の仕方と魔法の国での”永遠の愛”との違いを知り、また次第にロバートに惹かれつつある自分に気づき、戸惑いを隠せなくなってゆく…。
登場人物
ジゼル
- この映画の主役。おとぎ話の世界アンダレーシアの麗しい乙女で、森で動物たちと暮らしながら、いつか王子様と真実の愛のキスをすることを夢見ていた。エドワード王子と出会って一日で婚約するが、王子の継母ナリッサの悪だくみで現実のニューヨークに迷い込んでしまう。ロマンチストだが強い信念を持っている。裁縫や掃除や歌が得意で、ロバートの家のカーテンからドレスを作ったり、動物たちを呼び寄せ部屋を綺麗にすることなどはお手の物である。これまでのディズニープリンセスをモデルにしている。
ロバート・フィリップ
エドワード王子
- アンダレーシアの王子。森の奥から響いた歌声に聞き惚れてジゼルを探し、結婚を決めた。その後ジゼルを追いかけてニューヨークへ向かう。極めて率直な性格で早とちりも多い。言葉の話せなくなったピップのジェスチャーを全く理解せず勘違いばかりする。
- 現実の世界を知らないためバスを怪物と勘違いして剣を突き刺したり、公園の大通りの真ん中で歌おうとしてサイクリング集団と激突し、大クラッシュさせるなど行く先々で混乱を引き起こすトラブルメーカーだが、人柄は悪くない。
ナリッサ女王
- この映画のヴィラン(悪役)。エドワード王子の継母でアンダレーシアの女王。女王の座を少しでも長く維持するため、エドワード王子が結婚相手を見つけないよう画策していたが、エドワード王子がジゼルと結婚すると決めたため、魔女に扮してアンダーレシアからジゼルを追放する。『白雪姫』や『眠れる森の美女』に登場する魔女をモデルにしている。
ナザニエル
- ナリッサの家来。表向きはエドワードの従者だが、ナリッサに骨抜き(共依存従属状態)にされている。
ナンシー・トレメイン
- ロバートのガールフレンド。ロバートと付き合って5年経過している。理知的なキャリアウーマンだが、ロマンチストな一面もある。
モーガン・フィリップ
- ロバートの6歳の娘。父親のロバートから「夢」や「魔法」は存在しないと教えられていた。ジゼルを本物のプリンセスと信じ、母親のように慕う。父親のクレジットカードを持ち出すなど、したたかな一面もある。
ピップ
- ジゼルの友人のリス。アンダレーシアではおしゃべりだったが、現実世界では人間の言葉を話すことができない。
キャスト
- ジゼル姫:エイミー・アダムス
- ロバート・フィリップ:パトリック・デンプシー
- エドワード王子:ジェームズ・マースデン
- ナリッサ:スーザン・サランドン
- ナザニエル:ティモシー・スポール
- ナンシー・トレメイン:イディナ・メンゼル
- モーガン・フィリップ:レイチェル・コヴィー
- ピップ(アンダレーシア):ジェフ・ベネット/(ニューヨーク)ケヴィン・リマ
- ナレーション:ジュリー・アンドリュース
カメオ出演
過去のディズニー作品に出演した役者が作品の所々でカメオ出演している
- サム:ジョディ・ベンソン 『リトルマーメイド』のアリエル
- セントラル・パークでダンスを踊る老人:ハーヴェイ・エヴァンズ 『メリーポピンズ』の煙突掃除屋の一人
- TVドラマの女優:ペイジ・オハラ 『美女と野獣』のベル
- 妊婦:ジュディ・クーン 『ポカホンタス』のポカホンタスの歌唱部分
日本語版吹き替え
- ジゼル姫 - 木村聡子
- ロバート・フィリップ - 根本泰彦
- エドワード王子 - 畠中洋
- ナリッサ女王 - 萩尾みどり
- ナサニエル - 石住昭彦
- ナンシー・トレメイン - 林真里花
- モーガン・フィリップ - 小野花梨
- ピップ - 岩田光央
- ナレーション - 松坂慶子
- その他の声の吹き替え:菅生隆之/唐沢潤/加藤優子/稲葉実/丸山裕子/小森創介/津田真澄/太田淑子/島美弥子/浦山迅/飯島肇/華村りこ/IKKAN/きっかわ佳代/田中英樹/浜野基彦/佐渡貴之/山口愛/田川颯美/大下夕華
木村聡子は、本作が声優デビューとなる。エイミー・アダムスが歌う劇中歌も木村聡子による吹き替え歌となっている。
プロダクション
構想
『魔法にかけられて』の基となった脚本はタッチストーン・ピクチャーズとSonnenfeld/Josephson Productionsが購入した。ビル・ケリーの脚本をトッド・アルコットが書き直している。当初はロブ・マーシャルの監督で2002年に製作される予定だったが、プロデューサーとの考えの違いからこの話は頓挫した。[5]2003年、アダム・シャンクマンが監督となり、ロバート・スクーリーとマーク・マッコークルが台本を書き直した。[6]2005年5月、ケヴィン・リマが監督に、脚本もビル・ケリーが再び手掛けることになると報じられた。このときは2005年9月から制作が開始されるとされていた。[7]
キャスティング
2005年11月14日、ジゼル役にエイミー・アダムスが決まった。[8]ディズニー側はより有名な女優を割り当てようとしたが、監督のリマはジゼルの役柄を引き立てるために映画への出演数が少ない女優を探していたのである。[9]ロバート役のパトリック・デンプシーは「現代のチャーミング王子」を想定して起用された。[9][10]その後、ジェームズ・マースデン、スーザン・サランドンの出演が決定し、2006年4月12日に撮影が開始された。 [11][12]
音楽
作曲は数々のディズニーの映画音楽を手掛けたアラン・メンケンが担当した。作詞はブロードウェイ・ミュージカルのスティーヴン・シュワルツ。メンケンとシュワルツは過去に『ポカホンタス』『ノートルダムの鐘』で共同作業をしていた。
ジゼルの歌ううちの3曲は、過去のディズニー映画の歌を参考にしている。最初に歌われるTrue Love's Kissには過去の作品への敬意が込められている。[13]彼らは『シンデレラ』や『白雪姫』に対抗できる作品を作ろうと試みた。[14]そのためジゼル役のアダムスはこの歌をオペラのように歌っている。[14]Happy Working SongとThat's How You Knowにも過去の作品への敬意が込められているが、皮肉も入っていた。メンケンは「古典的なディズニー」ながらも少しずつ現代的な表現を取り入れるようにした。[14]終盤に流れるSo Closeはより現代的なアダルトバラードに仕上げている。[13]
2人は6曲の歌を作り、5曲が最終的に採用された。ジェームズ・マースデンとイディナ・メンゼルが歌うEnchantedは採用されなかった。[15]キャリー・アンダーウッドの歌うEver Ever Afterはシングルとしても発売された。この曲のミュージック・ビデオは映画同様セルアニメと実写映像で構成されている。
サウンドトラック
この節の加筆が望まれています。 |
ウォルト・ディズニー・レコードから2007年11月20日に発売された。劇中で歌われる5曲を含む15曲が収録されている。 ボーナストラックは日本語吹き替えが4曲収録されている
挿入歌
- 真実の愛のキス(True Love's Kiss )
- 歌ってお仕事(Happy Working Song)
- 想いを伝えて(That's How You Know)
- そばにいて(So Close)
- エバー・エバー・アフター(Ever Ever After)
- ザッツ・アモーレ(That's Amore)
アニメーション
映画はセルアニメーションから始まる。スクリーンサイズは従来のアニメーションと同じ1.85:1。アニメーションは14分のものである。
ディズニーはセルアニメーション部門をすでに閉鎖しているので、パサデナのアニメーション会社James Baxter Animationに製作を委託した。創業者のJames Baxterはかつてディズニーのキャラクターを多数手掛けている。
ロケーション
映画は途中から実写に切り替わる。スクリーンサイズは2.35:1へと拡大する(途中でサイズが変わるのはディズニー映画において『ブラザー・ベア』に次ぐ2作目である)。
実写パートの多くはニューヨークで撮影が行われた。アニメの世界から現実の世界へ出る場面はタイムズスクウェアで撮影が行われた。歩行者はその場にいた人たちをエキストラとして雇っている。[16]
ジゼルが暮らすことになるロバートのアパートはリバーサイド・ドライブと116番通りに面する実在のアパートである。
セントラル・パークでは"That's How You Know"のミュージカル場面が撮影された。
視覚効果
この節の加筆が望まれています。 |
この映画の視覚効果の多くはティペット・スタジオが手掛けた。リスのピップを始めとする動物たちはここで画面に合成された。ピップやドラゴンにはモーションキャプチャで動きをつけ、Mayaなどのソフトウェアで肉付けている。[17]CIS Hollywoodはワイヤー消しを行った。ReelFXおよびWETAデジタルもこの映画の視覚効果を担当した。
登場する動物はすべてがCGではなく、"Happy Working Song"では本物のネズミと鳩が登場し、CGとの見分けを付きにくくしている。但しゴキブリはすべてCGである。[18]
評価
興行収入
アメリカでは11月21日に公開された。高い評価を得ており[19]、全米興行成績は2週続けて1位だった。その後も人気は続き、公開6週目には1億ドルを突破している[20]。
日本では3月14日に公開され、初登場1位となった。初動動員数は42万4000人、初動興行収入は5億4000万円を記録[21]。最終興行成績は29億1000万円[22]。
受賞
- サターン賞:主演女優賞、ファンタジー映画賞、音楽賞
- 放送映画批評家協会賞:ファミリー映画賞
- ゴールデン・トレイラー賞:アニメ・ファンタジー映画賞
- フェニックス映画批評家協会賞:ファミリー映画賞
- 映画館大賞「映画館スタッフが選ぶ、2008年に最もスクリーンで輝いた映画」第31位
メディア展開
ゲーム
ニンテンドーDSのソフトとして販売。開発はディズニー・インタラクティブ・スタジオ。ジゼル、エドワード、ピップを操作して魔女のナリッサを倒す。
アメリカでは2007年11月14日に、日本では2008年3月13日に発売。[23]
テレビ
3月13日、めざましテレビの「メディア見たもん勝ちDX」にて、大掛かりな特集を組み、大塚範一、軽部真一、中野美奈子、高島彩のイラストを特別に書き下ろした。 また、爽快情報バラエティー スッキリ!!でも加藤浩次、テリー伊藤のイラストも書き下ろされた。
登場するパロディの例
- 物語のオープニングで作品のタイトルが書かれた厚手の本が開き、またエンディングでその本が閉じられる(白雪姫、シンデレラ、眠れる森の美女など、初期〜中期のディズニー長編アニメで多く用いられた手法)
- 冒頭とラストシーンのナレーターであるジュリー・アンドリュースは「メリー・ポピンズ」でメリー・ポピンズ役として主演。
- 冒頭、ジゼルの呼び声に応えて顔を出す森の動物たちの構図(白雪姫)
- 夢に出てきた王子の人形の目にするサファイアをジゼルが両目にかざす(白雪姫)
- 白馬に乗り、太陽に向かって進んでいくジゼルとエドワード王子(白雪姫)
- ニューヨークに来たばかりのジゼルが、話しかけた小さな男性を7人の小人の一人である「おこりんぼ」と間違える(白雪姫)
- 直に大人になるとモーガンに諭すロバート(ピーター・パン)
- 穴に落ちたことを話すジゼルのセリフが「Down,down,down...」(ふしぎの国のアリス)
- タイムズスクエアにミュージカル版「ターザン」の看板
- ジゼルがロバートの家を掃除しているときの動物たち(白雪姫)
- ジゼルがロバートの家の浴室を掃除しているときのシャボン玉(シンデレラ)
- ロバートが担当する離婚調停中の夫婦の姓はバンクス(メリーポピンズ)
- ロバートの弁護士事務所で流れているBGMが「Part Of Your World」。尚、このシーンに出演している秘書のサム役に、同曲を歌唱したジョディ・ベンソン(リトル・マーメイド)
- ナサニエルがリンゴアメにみせかけた毒リンゴをジゼルにわたすときの毒リンゴの構図、またリンゴには髑髏のシルエットが浮かぶ(白雪姫)
- 「想いを伝えて」を歌っているとき、川を渡るときにボートに向かい合って座る(リトル・マーメイド)
- エドワード王子がホテルで見ているテレビの映像に一瞬「メリー・ポピンズ」が映る
- エドワード王子がホテルで見ているテレビに映るドラマのBGMが「Beauty and the Beast」。尚、このシーンに出演している女優役に、ベル役のペイジ・オハラ(美女と野獣)
- 上記のドラマの次にテレビから流れるBGMが「Pink Elephants on Parade」(ダンボ)
- ナサニエルがホテルの部屋から出て行く時、テレビからミッキーマウスとグーフィーに似た声が流れる
- ピップがハンガーにぶら下がりながら電線を伝うシーン(トイ・ストーリーシリーズ)
- エドワード王子がジゼルを探しているときに、少しだけ出てくる看板の名称が「ベラ・ノッテ」(わんわん物語)
- 舞踏会にアナスタシア・トレメイン(シンデレラ)やヘラクレス(ヘラクレス)など、過去のディズニーキャラクターに似た仮装をした人がいる
- ジゼルとロバートのダンスシーン。シャンデリアのデザインと、シャンデリアからフロアに移る映像の構図(美女と野獣)
- ジゼルとロバートのダンスシーン。スポットライトと床の模様が一瞬だけ、ミッキー・シルエットを形作る
- ジゼルが毒リンゴを食べて倒れるときの構図(白雪姫)
- 12時の鐘(シンデレラ)
- 恋人からのキスで目を覚ますジゼル(眠れる森の美女、白雪姫)
- ドラゴンに変身するナリッサ女王(眠れる森の美女)
- 靴を片方忘れるジゼルと、エドワードがそれをナンシーに履かせるくだり(シンデレラ)
- 床に刺さった剣を抜くジゼル(王様の剣)
- 高いところから落下していく悪役(白雪姫、美女と野獣)
- ジゼルとロバートが塔から滑り落ちそうになるシーン (ノートルダムの鐘)
- 裁縫を手伝うネズミや鳩(シンデレラ)
ディズニー以外のパロディ
- 全体的雰囲気、現代のニューヨークに戸惑うジゼルやエドワード王子の図、ジゼルとロバートの関係、またジゼルとエドワードのデートシーンで二人が渡る橋(ニューヨークの恋人)
- タイムズスクエアの「ウィケッド」の看板、ナンシー役のイディナ・メンゼルはウィケッドでエルファバ役で出演していた
- タイムズスクエアの「ヘアスプレー」の看板、エドワード王子役のジェームズ・マースデンは「ヘアスプレー」に出演していた
- カーテンからドレスを作るジゼル(サウンド・オブ・ミュージック)
- 「想いを伝えて」のシーンでジゼルが芝生の上を駆け寄るシーン(サウンド・オブ・ミュージック、ただし公開当時のパンフレットでは『美女と野獣』のパロディとも紹介されている)
『魔法にかけられて』以降に公開されるディズニー作品への伏線
- 冒頭、窓から入ってくるカエルのアップ。また頭に乗る石鹸が王冠のような形(プリンセスと魔法のキス)
- 「想いを伝えて」を歌っているとき、野外劇場で上演されている劇が「ラプンツェル」(塔の上のラプンツェル)
- スタッフロールの背景に映る「かえるの王さま」のシルエット(プリンセスと魔法のキス)
脚注
- ^ “Enchanted”. Box Office Mojo (2008年1月7日). 2008年1月9日閲覧。
- ^ アメリカ・日本のディズニープリンセス公式サイトでは、『ムーラン』の主人公ムーランをディズニープリンセスとして扱っている。しかしながら、めざましテレビなど一部では『アラジン』のジャスミン王女以来15年ぶりのディズニープリンセスであると報道された。
- ^ ディズニーの実写映画でプリンセスが登場する作品は『ドラゴンスレイヤー』など存在するが、ディズニープリンセスとして取り扱われた例は今まで無かった。
- ^ その後、ジゼルをディズニープリンセスに含めないことをディズニーは発表している。詳細はディズニープリンセスの項を参照。
- ^ "News of the Week", Scifi.com, January 16, 2001. Retrieved on January 5, 2008.
- ^ Marris, Dana, "Scribe duo will polish 'Enchanted'", Variety, December 7, 2003. Retrieved on January 5, 2008.
- ^ Brodesser, Claude & Cohen, David S., "An 'Enchanted' fellow", Variety, May 25, 2005. Retrieved on January 5, 2008.
- ^ Fleming, Michael, "Disney crowns its princess", Variety, November 14, 2005. Retrieved on January 5, 2008.
- ^ a b White, Cindy, "Amy Adams and Patrick Dempsey help director Kevin Lima bring back classic Disney in Enchanted", Scifi.com, November 20, 2007. Retrieved on January 5, 2008.
- ^ Gardner, Chris, "'Grey's' guy tickled pink over pic roles", Variety, January 23, 2005. Retrieved on January 5, 2008.
- ^ Gardner, Chris, "Marsden to conjure 'Enchanted' prince", Variety, December 6, 2005. Retrieved on January 5, 2008.
- ^ Crabtrees, Sheigh, "Sarandon is queen of Dis' 'Enchanted'", The Hollywood Reporter, January 13, 2006. Retrieved on January 5, 2008.
- ^ a b Buckley, Michael, "Menken & Schwartz Are "Enchanted"; Plus Bosco, Chenoweth, "Hairspray"", Playbill, November 18, 2007. Retrieved on January 4, 2008.
- ^ a b c Roberts, Sheila, "Stephen Schwartz & Alan Menken Interview, Enchanted", MoviesOnline. Retrieved on January 4, 2008.
- ^ “Idina-Here.com”. 2007年11月11日閲覧。
- ^ Morfoot, Addie, "Big Apple, wide range", Variety, January 4, 2008. Retrieved on January 7, 2008.
- ^ Wolff, Ellen, "Enchanted: Conjuring Fairytale VFX", VFXWorld.com, November 21, 2007. Retrieved on January 3, 2008.
- ^ Robertson, Barbara, "Sweet Enchanted Satire", CGSociety, December 4, 2007. Retrieved on January 3, 2008.
- ^ "Enchanted", Rotten Tomatoes. Retrieved on January 4, 2008.
- ^ McClintock, Pamela, "Audiences still looking for 'Treasure'", Variety, December 29, 2007. Retrieved on January 4, 2008.
- ^ http://www.varietyjapan.com/news/movie/u3eqp3000003mjbg.html
- ^ http://www.varietyjapan.com/news/movie_dom/2k1u7d00000gq4xd.html
- ^ “プリンセスが現代で大冒険!? 『魔法にかけられて』”. ファミ通 (2007年12月11日). 2008年1月10日閲覧。
外部リンク