油条

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動先: 案内検索
油条
Chinese fried bread.jpg
各種表記
繁体字 油條
簡体字 油条
拼音 yóutiáo
注音符号 ㄧㄡˊ ㄊㄧㄠˊ
発音: ヨウティヤオ(北京語
ヤウティウ(広東語
イウティアウ(台湾語
広東語発音: jau4 tiu4
台湾語拼音 iû-tiâu
テンプレートを表示
油条と

油条北京語: ヨウティヤオ、広東語: ヤウティウ)は中国式の細長い揚げパン広東省福建省では油炸鬼粤拼: yau4 ja3, ヤウザーグァイ)、炸麵白話字: Chia̍h-mī)、油炸粿(白話字: Iû-chia̍h-koé)とも呼称される。

概要[編集]

食塩重炭酸アンモニウムを水で混ぜたものに小麦粉(薄力粉)を少しずつ加えながらこねて生地を作る。重炭酸アンモニウムの代わりに重曹を使う場合もあるが、発泡が少ないので、パフのような独特の食感を出しにくくなる。

しばらく寝かせた生地をのしてから包丁で 20 - 30 cm ほどの棒状に切って伸ばし、半分に折って、高温のきつね色になるまでさっと揚げる。

中国や香港台湾などでの朝食に、豆腐脳豆乳の添え物としてよく食べられる。また中華料理点心飲茶の際に供されることもある。また、天津煎餅の中に巻いたり、飯糰(ファントゥアン、拼音: Fàntuán注音: ㄈㄢˋ ㄊㄨㄢˊ)というおにぎりに包んで食べることも一般的であり、広東省では腸粉で包んだものを炸両中国語版拼音: zha2 liang3, 粤拼: zaa3 loeng5)という。

朝食を提供する食堂などで作られる食品で、パン屋で作られることはない。日本英語圏では中華パンの一種として紹介されるが、中華圏では麺包(パン)とは呼ばれない。(発酵させないため)その製法からも厳密にはパンの仲間ではない。

ベトナムではクワイベトナム語: Quẩy)と呼び、フォーおかゆなどに浸して食べることが多い。タイラオスではパートンコータイ語: ปาท่องโก๋)と呼ばれる。

語源[編集]

「条」は状の細長い形状を指す[1]

名前のいわれとして、中国・の時代に、敵国であったと内通して忠臣・岳飛将軍を冤罪で処刑したとされる宰相・秦檜夫婦の不正を憎むあまりに、人々が彼らに見立てて小麦粉で二本の棒を作り、油で揚げて「釜煎りの刑」にすることで恨みを晴らしたためと伝えられている。

脚注[編集]

  1. ^ - Weblio日中中日辞典