古エッダ
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
古エッダ(こエッダ、en:Elder Edda)とは、9世紀から13世紀にかけて作られたとされている、古ノルド語で書かれた歌謡集(詩群)である。主に北欧神話や北欧の英雄伝説について語っている。一般に「古エッダ」と呼ばれているものは『王の写本』をその大本としている。
本来「エッダ」とはスノッリ・ストゥルルソンの『エッダ』(スノッリのエッダ、新エッダ)のことを指していたが、その中で言及されている古い詩の形式や、後に再発見されたそのような形式の詩を指す言葉としても用いられるようになったため、この2つを特に区別するために「古エッダ」と呼ばれるようになった。
『エッダ』が「散文のエッダ」と呼ばれるのに対して、古エッダは「詩のエッダ」「韻文のエッダ」(Ljóðaedda, en:Poetic Edda) と呼ばれることもある。また下記の経緯により「セームンドのエッダ」(Sæmundaredda) と呼ばれていたこともある。
目次 |
[編集] 王の写本
現存する最古の「古エッダ」の写本は、1643年にアイスランドのスカールホルトで司教ブリュニョールヴル・スヴェインスソン (Brynjólfur Sveinsson) によって発見されたものである。この写本は1662年に彼により時のデンマーク王に贈られ、コペンハーゲンのデンマーク王立図書館(英語版)に所蔵されたため、『王の写本』と呼ばれている。写本は1971年にアイスランドへ返還された。
この『王の写本』には、スノッリの『エッダ』に引用という形で残されていた詩や、北欧神話を物語る詩が数多く含まれており、スノッリが自身の『エッダ』を著す際にその元とした本であろうと考えられ、「古エッダ」と呼ばれるようになった。しかし現在では、実際は『エッダ』より遅く1270年頃に編纂されたものではないかと考えられている。
古エッダは、ブリュニョールヴルがこれを12世紀の僧セームンドル・シグフースソン(Sæmundr Sigfússon fróði、博識なセームンドルとも)の作だと考えていたことに倣い、また『スノッリのエッダ』に対応して、「セームンドルのエッダ」と呼ばれていたこともあった。しかし、このセームンドルが「古エッダ」の作者であるという説は、現在では否定されている[1]。
スウェーデンの学者グスタヴ・リンドブラド (Gustav Lindblad) は、この『王の写本』収録のエッダ詩が実は注意深く配列されているものであることを指摘し、また各詩の導入部に置かれている散文は『王の写本』の編者が詩の内容に注意を払っていたことを示唆し、収録されている詩群は1200年頃から集められ始められたのではないかという仮説を唱えた[2]。
[編集] エッダ詩
古エッダに収録されているような形式の詩をエッダ詩(古ノルド語: Eddukvæði)という。エッダ詩では通常古譚律(fornyrðislag フォルニルジスラグ、古韻律、語り韻律)と歌謡律(ljóðaháttr リョーザハーットル、唱え韻律)が用いられ、また稀に談話律(en:málaháttr マーラハーットル)が用いられる。古韻律では詩は8行(2つの短行が4組)からなり、各組の2短行はそれぞれ頭韻で結ばれる。また各行は4か5の音節を持ち、そのうち2音節に強勢が置かれる。歌謡律では詩は6行(古韻律の2組目と4組目がそれぞれ1つの短行に変わる)からなり、同じく頭韻が置かれる。ケニングも用いられるが、通常スカルド詩ほど多くは用いられず、また複雑でもない。
またスカルド詩とは対照的に、エッダ詩はほとんどが作者不詳のものである。
単に古代北欧の詩のうちスカルド詩ではないものを総称してエッダ詩と呼んでいることもある。
[編集] 小エッダ
『AM 748 I 4to』『フラート島本』といった写本や、『ヘルヴォルとヘイズレク王のサガ』『勇士殺しのアースムンドのサガ』といったサガなど、『王の写本』以外の文献の中に残されていたエッダ詩は「小エッダ」(Edda Minora エッダ・ミノラ)と呼ばれ、編者によっては古エッダに含めることがある[3]。この名前は、ホイスラー (Andreas Heusler) とラーニッシュ (Wilhelm Ranisch) によって1903年に編纂された書籍『Eddica minora』に由来する[4]。
[編集] 古エッダの一覧
エッダ詩は主に神話詩 (Goðakvæði) と英雄詩 (Hetjukvæði) に分別され、さらに『王の写本』収録の英雄詩はヘルギに関するものとニブルングに関するものに分けられることもある。
[編集] 王の写本
[編集] 神話詩
- 『巫女の予言』 (Vǫlspá)
- 『高き者の言葉』 (Hávamál) - 『オーディンの箴言』とも。
- 『ヴァフスルーズニルの言葉』 (Vafþrúðnismál)
- 『グリームニルの言葉』 (Grímnismál)
- 『スキールニルの言葉』 (Skírnismál)
- 『ハールバルズルの唄』 (Hárbarðsljóð)
- 『ヒュミルの歌』 (Hymiskviða)
- 『ロキの口論』 (Lokasenna)
- 『スリュムの歌』 (Þrymskviða)
- 『ヴォルンドルの歌』 (Vǫlundarkviða)
- 『アルヴィースの言葉』 (Alvíssmál)
[編集] 英雄詩
- 『フンディング殺しのヘルギの歌 その1』 (Helgakviða Hundingsbana I)
- 『ヒョルヴァルズルの息子ヘルギの歌』 (Helgakviða Hjǫrvarðssonar)
- 『フンディング殺しのヘルギの歌 その2』 (Helgakviða Hundingsbana II)
- 『シンフョトリの死について』 (Frá dauða Sinfjǫtla)
- 『グリーピルの予言』 (Grípisspá)
- 『レギンの言葉』 (Reginsmál)
- 『ファーヴニルの言葉』 (Fáfnismál)
- 『シグルドリーヴァの言葉』 (Sigrdrífumál)
- 『シグルズルの歌断片』 (Brot af Sigurðarkviðu)
- 『グズルーンの歌 その1』 (Guðrúnarkviða I)
- 『シグルズルの短い歌』 (Sigurðarkviða in skamma)
- 『ブリュンヒルドルの冥府への旅』 (Helreið Brynhildar)
- 『ニブルング族の殺戮』 (Dráp Niflunga)
- 『グズルーンの歌 その2』 (Guðrúnarkviða II)
- 『グズルーンの歌 その3』 (Guðrúnarkviða III)
- 『オッドルーンの嘆き』 (Oddrúnargrátr)
- 『アトリの歌』 (Atlakviða) - 『グリーンランドのアトリの歌』とも。
- 『アトリの言葉』 (Atlamál) - 『グリーンランドのアトリの詩』とも。
- 『グズルーンの煽動』 (Guðrúnarhvöt)
- 『ハムジルの言葉』 (Hamðismál)
[編集] 小エッダ
以下の5篇の詩は、通例古エッダに含まれて語られる。
- 『バルドルの夢』 (Baldrs draumar) - 『ヴェグタムの歌』(Vegtamskviða) とも。『AM 748 I 4to』の中にのみ残されていた。
- 『リーグルの詩』 (Rígsþula) - 『ウォルム写本』(Codex Wormianus) の中にのみ残されていた。
- 『ヒュンドラの唄』 (Hyndluljóð) - 『フラート島本』の中にのみ残されていた。
- 『巫女の予言短篇』 (Vǫlspá in skamma) - 『ヒュンドラの唄』の第29聯から第44聯にあたる部分。
- 『グロッティの歌』 (Gróttasǫngr) - 『スノッリのエッダ』の写本に残されていた。
- 『スヴィプダグルの言葉』 (Svipdagsmál) - ソーフス・ブッゲが以下の2つの詩を繋げたもの。
- 『グローアの呪文』 (Grógaldr) - 17世紀の写本より。
- 『フョルスヴィズルの言葉』 (Fjǫlsvinnsmál) - 17世紀の写本より。
また、以下のような「古き時代のサガ」(fornaldarssögur) などに残されていた詩も、古エッダに含まれることがある。
- 『ヒャールマッルの歌』 (Hjálmarskviða) - 『ヘルヴォルとヘイズレク王のサガ』より。
- 『ヘルヴォルの唄』 (Hervararljóð) - 『アンガンチュールの目覚め』(en:The Waking of Angantýr) とも。『ヘルヴォルとヘイズレク王のサガ』に収められている。
- 『ゲストゥムブリンディの謎詩』 (Gátur Gestumblinda) - 『ヘイズレクの謎解き』(Heiðreksgátur) とも。『ヘルヴォルとヘイズレク王のサガ』より。
- 『フロズルの歌』 (Hlǫðskviða) - 『フン戦争の歌』『ゴート族とフン族の戦い』(en:The Battle of the Goths and Huns) とも。『ヘルヴォルとヘイズレク王のサガ』より。
- 『ヒルディブランドルの挽歌』 (en:Hildebrand's death, de:Hildibrands Sterbelied) - 『勇士殺しのアースムンドのサガ』より。
- 『ダッラズルの唄』 (Darraðarljóð) - 『ニャールのサガ』より。
- 『ビャルキの言葉』 (Bjarkamál) - 『デンマーク人の事績』より。
- 『ハールヴスレッキの唄』 (Hálfsrekkaljóð) - 『ハールヴとハールヴスレッキのサガ』(英語版)より。
- 『オージンのワタリガラスの呪文』 (Hrafnagaldr Óðins) - 『前兆の唄』(Forspjallsljóð) とも。後代の紙写本に残されていた詩。
- 『ソールの唄』 (Sólarljóð) - セームンドの手によると考えられている写本に残されていた詩。
[編集] 脚注
[編集] 参考文献
- 『エッダ 古代北欧歌謡集』 V. G. ネッケル他、谷口幸男訳、新潮社、1973年。ISBN 4-10-313701-0。
- ジョン・マッキネル(伊藤盡訳) (2007年 10月). “原典資料”. ユリイカ 第39巻 (第12号): pp.107-120.
- テリー・グンネル(伊藤盡訳) (2007年 10月). “エッダ詩”. ユリイカ 第39巻 (第12号): pp.121-137.
- 森信嘉 『スカルド詩人のサガ コルマクのサガ/ハルフレズのサガ』 東海大学出版会、2005年。ISBN 978-4486016960。
- ペーテル・ハルベリ 『北欧の文学 古代・中世編』 岡崎晋訳、鷹書房、1990年。ISBN 978-4803403732。
[編集] 日本語訳
- 『エッダ 古代北欧歌謡集』 V. G. ネッケル他、谷口幸男訳、新潮社、1973年。ISBN 4-10-313701-0。 - 『王の写本』収録の全てのエッダ詩と、その他6篇のエッダ詩を収録している。
- 『エッダ グレティルのサガ』 松谷健二訳、筑摩書房〈中世文学集 3〉、1986年。ISBN 978-4480020772。 - 古エッダの抄録。
[編集] 関連項目
[編集] 外部リンク
- heimskringla.no - Eddukvæði - Guðni Jónsson 編「Eddukvæði:Sæmundar-Edda」。古ノルド語。
- Old Norse etexts - Sophus Bugge: Sæmundar Edda (1867) - Sophus Bugge 版。古ノルド語。
- CyberSamurai Encyclopedia of Norse Mythology: Poetic Edda (Old Norse) - 古ノルド語。
- Northvegr - Poetic Edda - Thorpe Trans. - Benjamin Thorpe による英訳。
- The Poetic Edda, Bellows translation at sacred-texts.com - Henry Adams Bellows による英訳(1936年)。
- CyberSamurai Encyclopedia of Norse Mythology: Poetic Edda (English) - Henry Adams Bellows による英訳。

