「触 (仏教)」の版間の差分

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
削除された内容 追加された内容
en:Sparśa&oldid=843098027から
 
編集の要約なし
16行目: 16行目:
}}
}}
{{十二因縁|float=right}}
{{十二因縁|float=right}}
'''パッサ'''、'''Sparsha'''、'''Sparśa''' (巴、梵: ''phassa'')とは、サンスクリット=インド語において、接続、接触、感覚、感触などといった意味である。漢字では'''触'''(しょく)とされる。これらは[[六根]]、[[六境]]、[[識]](ヴィンニャーナ)の3要素に由来するものと定義されている<ref name=g1>Guenther (1975), Kindle Locations 401-405.</ref><ref name=eric1>Kunsang (2004), p. 23.</ref>。
'''パッサ'''、'''Sparsha'''、'''Sparśa''' (巴、梵: ''phassa'')とは、サンスクリット=インド語において、接続、接触、感覚、感触などといった意味である。生物が何かとコンタクトを取ることである<ref>{{Cite |和書|author=[[アルボムッレ・スマナサーラ]] |title=ブッダの実践心理学 アビダンマ講義シリーズ |series=第3巻 心所 |date=2007 |publisher=サンガ |isbn=978-4901679305 |at=Kindle版、chapt.1}}</ref>。漢字では'''触'''(しょく)とされる。これらは[[六根]]、[[六境]]、[[識]](ヴィンニャーナ)の3要素に由来するものと定義されている<ref name=g1>Guenther (1975), Kindle Locations 401-405.</ref><ref name=eric1>Kunsang (2004), p. 23.</ref>。


仏教においては、パッサは以下と定義されている。
仏教においては、パッサは以下と定義されている。

2018年9月2日 (日) 14:03時点における版

仏教用語
パッサ, 触
パーリ語 phassa
サンスクリット語 sparśa, sparsha
チベット語 རེག་པ་
(Wylie: reg pa;
THL: rekpa
)
中国語 觸 or 触
日本語
(ローマ字: soku)
朝鮮語
(RR: chok)
英語 contact,
contacting awareness,
rapport,
sense impression,
touch,
etc.
シンハラ語 ස්පර්ශ
(sparsha)
ベトナム語 xúc
テンプレートを表示
  十二因縁  
無明(無知)
名色
六処
(存在)
(誕生)
老死(老いと死)
 

パッサSparshaSparśa (巴、梵: phassa)とは、サンスクリット=インド語において、接続、接触、感覚、感触などといった意味である。生物が何かとコンタクトを取ることである[1]。漢字では(しょく)とされる。これらは六根六境(ヴィンニャーナ)の3要素に由来するものと定義されている[2][3]

仏教においては、パッサは以下と定義されている。

五蘊において

五蘊においては、パッサは(ヴェダナー)、(サムジャナ)、(サンカーラ)につながる要素であり、それは(ルーパ)と(ヴィンニャーナ)に由来するものである。

五蘊(パンチャッカンダ)[4]
 
 
色(ルーパ)
物質的存在
  四大(マハーブータ)
元素
 
 
 
 
 
 
触 (パッサ)
接触
 
 
 
     
 
識(ヴィンニャーナ)
認識作用
 
 
 
 
 
 
 
 


 
 
 
 
  心所(チェータシカ)
精神的要素
 
 
受(ヴェーダナー)
感受作用
 
 
 
想(サンニャー)
概念
 
 
 
行(サンカーラ)
志向作用
 
 
 
 

脚注

  1. ^ アルボムッレ・スマナサーラ『ブッダの実践心理学 アビダンマ講義シリーズ』サンガ〈第3巻 心所〉、2007年、Kindle版、chapt.1。ISBN 978-4901679305 
  2. ^ Guenther (1975), Kindle Locations 401-405.
  3. ^ Kunsang (2004), p. 23.
  4. ^ パーリ仏典, 中部 満月大経, Sri Lanka Tripitaka Project

参考文献

  • Bhikkhu Bodhi (2003), A Comprehensive Manual of Abhidhamma, Pariyatti Publishing
  • Dalai Lama (1992). The Meaning of Life, translated and edited by Jeffrey Hopkins, Boston: Wisdom.
  • Dan Lusthaus, Buddhist Phenomenology
  • Guenther, Herbert V. & Leslie S. Kawamura (1975), Mind in Buddhist Psychology: A Translation of Ye-shes rgyal-mtshan's "The Necklace of Clear Understanding" Dharma Publishing. Kindle Edition.
  • Kunsang, Erik Pema (translator) (2004). Gateway to Knowledge, Vol. 1. North Atlantic Books.
  • Nina van Gorkom (2010), Cetasikas, Zolag

外部リンク