ギー
| この項目にはインド系文字が含まれています。環境によっては、フォントをインストールしていても、母音記号の位置が乱れたり結合文字が分かれたりします。 |
| ギー | |
|---|---|
| ヒンディー語 | घी(ghī ギー) |
| ベンガル語 | ঘী(ghī ギー) |
| パンジャーブ語 | ਘਿਉ(ghyo ギョ) |
| グジャラート語 | ઘી(ghī ギー) |
| ネパール語・マイティリー語 | घ्यू(ghyū ギュー) |
| ウルドゥー語 | گھی(ghī ギー) |
| オリヤー語 | ଘିଅ(gheeo ギーオ) |
| マラーティー語・コンカニ語 | तूप(tūp トゥープ) |
| カンナダ語 | ತುಪ್ಪ (tuppa トゥッパ) |
| マラヤーラム語 | നെയ്യ്(ney ネイ) |
| タミル語 | நெய்(ney ネイ) |
| テルグ語 | నెయ్యి (neyyi ネイイ) |
| ペルシア語 | روغن حیوانی (roghan-e heivani ローガネ・へイヴァーニー) |
| ダリー語 | روغن زرد (roghan-e zard ローガネ・ザルド) |
| 英語 | ghee |
ギーは、インドやアフガニスタンなどで古くから作られ、食用にされている乳脂肪製品。澄ましバターの一種。バターに似ているが、加熱する過程でメイラード反応により独特の香ばしい香りが生まれる。語源はサンスクリット語で「ふりかけられた」を意味するグルタ(घृत ghṛta)。
ウシやスイギュウ、ヤギの乳を沸騰させて加熱殺菌した後に乳酸発酵させ、 凝固したものを撹拌してバター状にする。これをゆっくり加熱して溶かし、溶けた脂肪分が黄金色になり、沈殿した固形分が褐色になったらろ過して容器に移し、冷ます。加熱ろ過の過程で水分、糖分、蛋白質などが除かれるため、バターよりも腐敗しにくくなり、平均気温の高い地域において長期間、常温で保存することが可能になる[1]。
調理油として炒め物や菓子作りに用いるほか、炊いた白飯に混ぜたり、焼きたてのチャパティやナーンに塗って食べる。
食用の他に、インドの宗教儀式にもギーは欠かせない。ヴェーダの宗教の儀式ではしばしばギーが神々に捧げられ(『ヤジュル・ヴェーダ』を参照)[1] 、ギーへの讃歌が存在する。ヒンドゥー教のアールティ(Aarti)の祭祀にもギーを燃やす。礼拝の際には神像をギーで沐浴させる他、結婚式や葬式にも用いられる。マハー・シヴァラートリー(Maha Shivaratri)でのシヴァ神への祈祷を始めとするその他の祭祀には、聖なる物質である砂糖、乳、ヨーグルト、蜂蜜に加えギーが供物とされる。『マハーバーラタ』によれば、ビーシュマ(Bhishma)が犠牲として捧げたものの根本はギーであるという。
インドでは全乳生産量のうち約半分がギーの生産に用いられている。
ギーに類似する澄ましバターは、世界中の広い地域で食用とされている。古代メソポタミアには、すでに同様の澄ましバターが存在したらしい。よく似た食品にモロッコのスメン(سمن Smen)、歴史的シリアのサムネ(سمنة Samneh)またはサムナ、イラクのディヒン・フール(Dihin Hur)、エチオピアのニテル・キベ(ゲエズ語:ንጥር ቅቤ niṭer ḳibē)、ソマリアのスバーグ(subaag)、ブラジル北東部のマンテイガ=ヂ=ガハファ(Manteiga-de-garrafa)またはマンテイガ=ダ=テハ(anteiga-da-terra)などがある。フランス料理に用いられるブール・ノワゼット(beurre noisette)も同様の食品である。バクラヴァなどバターを使った菓子類には、保存性が良いため澄ましバターが好まれる。
ヘレン・バンナーマンの絵本の『ちびくろサンボ』では虎が溶けてギーになり、パンケーキ(ホットケーキ)が焼かれた。
脚注 [編集]
- ^ a b 森井 啓二 『ホメオパシー マテリアメディカ大全1(Abel-Agar)』 エンタプライズ、2008年7月27日、293頁。ISBN 978-4-87291-188-6。