進めアンゴラ

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
ナビゲーションに移動 検索に移動
Angola Avante!
和訳例:進めアンゴラ!

国歌の対象
アンゴラの旗 アンゴラ

作詞 マヌエル・ルイ・アルヴェス・モンテイロ
作曲 ルイ・アルベルト・ヴィエイラ・ディアス・ミンガス
採用時期 1975年
テンプレートを表示

進めアンゴラ!(ポルトガル語: Angola Avante!)はアンゴラ国歌マヌエル・ルイ・アルヴェス・モンテイロManuel Rui Alves Monteiro; 1941年-)作詞、ルイ・アルベルト・ヴィエイラ・ディアス・ミンガスRui Alberto Vieira Dias Mingas; 1939年-)作曲。ポルトガルから独立した1975年に国歌となった。

歌詞[編集]

I
Ó Pátria, nunca mais esqueceremos
Os heróis do quatro de Fevereiro.
Ó Pátria, nós saudamos os teus filhos
Tombados pela nossa Independência.
𝄆 Honramos o passado e a nossa História,
Construindo no Trabalho o Homem novo. 𝄇

Coro:
Angola, avante!
Revolução, pelo Poder Popular!
Pátria Unida, Liberdade,
Um só povo, uma só Nação!

II
Levantemos nossas vozes libertadas,
Para glória dos povos Africanos,
Marchemos combatentes Angolanos,
Solidários com os povos oprimidos,
𝄆 Orgulhosos lutaremos pela Paz,
Com as forças progressistas do mundo. 𝄇

Coro

日本語歌詞[編集]

I

祖国よ、私たちは決して忘れません
2月4日のヒーロー
祖国よ、私たちはあなたの息子に敬礼します
私たちの独立のために誰が亡くなりました
私たちは過去と私たちの歴史を尊重します
私たちの仕事のように、私たちはニューマンを作ります
私たちは過去と私たちの歴史を尊重します
私たちの仕事のように、私たちはニューマンを作ります

Coro:

進め、アンゴラ!
人民の力による革命!
統一された国、自由
一人の国民、一つの国家!

II

解放された声を上げましょう
アフリカの人々の栄光へ
アンゴラの戦士
抑圧された人々との連帯で
平和のために誇らしげに戦う
世界の進歩的な力とともに
平和のために誇らしげに戦う
世界の進歩的な力とともに

Coro

外部リンク[編集]