ジブチ (国歌)
Djibouti | |
---|---|
和訳例:ジブチ | |
| |
作詞 | Aden Elmi |
作曲 | Abdi Robleh |
採用時期 | 1977年 |
試聴 | |
|
ジブチ(Djibouti)は、ジブチ共和国の国歌。1977年の独立と同時に国歌とされた。歌詞はソマリ語で書かれ、作詞はAden Elmi、作曲はAbdi Roblehが行った。[1]
歌詞[編集]
Hinjinne u sara kaca |
Soolisnuh inkih solaa |
Arise! O Flag, for you we cheer |
フランス語訳 | アラビア語訳 |
---|---|
Lève-toi avec force! Parce que nous avons hissé notre drapeau,
Le drapeau qui nous a coûté cher Avec une soif et une douleur extrêmes. Notre drapeau, dont les couleurs sont le vert éternel de la terre, Le bleu du ciel et le blanc, la couleur de la paix; Et dans le centre de l'étoile rouge de sang. Oh notre drapeau, quel spectacle magnifique! |
تنشأ مع قوة! لقد أثرنا لعلمنا، العلم الذي يكلفنا العزيز مع النقيضين من العطش والألم. لدينا علم، التي هي الألوان الخضراء الأبدية من الأرض، زرقة السماء ، والأبيض، لون السلام؛ وفي وسط النجمة الحمراء من الدم. يا علم لنا، ما له من منظر رائع! |
脚注[編集]
- ^ [1]
- ^ http://www.nationalanthems.info/dj~.jpg National Anthem of the Republic of Djibouti. NationalAnthems.info.