ラビンドラナート・タゴール

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動先: 案内検索
ラビンドラナート・タゴール
Bundesarchiv Bild 102-11643, Rabindranath Tagore.jpg
誕生 1861年5月7日
インド、コルカタ
死没 1941年8月7日(80歳没)
インド、コルカタ
職業 詩人小説家思想家音楽家画家
言語 ベンガル語英語
国籍 British Raj Red Ensign.svg イギリス領インド帝国
文学活動 ベンガル・ルネッサンス
代表作 ギータンジャリ
主な受賞歴 ノーベル文学賞(1913年)
Portal.svg ウィキポータル 文学
テンプレートを表示
ノーベル賞受賞者ノーベル賞
受賞年:1913年
受賞部門:ノーベル文学賞
受賞理由:西洋文学の一角をなす英語で思考し表現された、至極の技巧による彼の深く敏感な、鮮やかで美しい韻文に対して

ラビンドラナート・タゴール英語Rabindranath Tagoreベンガル語:ロビンドロナート・タクゥル রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরヒンディー語:ラビーンドラナート・タークゥル रवीन्द्रनाथ ठाकुर(टगोर)、1861年5月7日 - 1941年8月7日)は、インド詩人思想家である。詩聖(グゥルゥデーウ गुरुदेव)として非常な尊敬を集めている。1913年には『ギーターンジャリ』によってノーベル文学賞を受賞する[1]。これはアジア人に与えられた初のノーベル賞であった。

インド国歌及びバングラデシュ国歌の作詞・作曲者で、タゴール国際大学の設立者でもある。

人物[編集]

タゴールは1861年5月7日、ベンガル州カルカッタの名門タゴール家に七人兄弟の末っ子として生まれた。タゴール家はタゴールの祖父の代にカルカッタ有数の大商人として成長を遂げた家であり、また父のデーヴェンドラナート・タゴールは宗教家として著名であった。

幼い頃より詩作を能くしたがイギリス流の厳格な教育に馴染めず、3つの学校をドロップアウトする。1878年、17歳でイギリスユニバーシティ・カレッジ・ロンドン(UCL)に留学、1年半を過ごすが卒業には失敗する。しかし、西欧文化に直接触れたことで詩人として大きく成長したといわれる。

1901年、父のデーヴェンドラナート・タゴールが道場を開いていたカルカッタの北西にあたるシャーンティニケータンに野外学校を設立する。この学校は1921年には大学となり、1951年にはインド国立とされて現在のヴィシュヴァ・バーラティ国立大学となった。1902年にはインドを訪れた岡倉天心と親交を結び、1913年の天心の死までその交友は続いた。

1905年にイギリスがベンガル分割令を出すと反対運動の先頭に立ったが、やがて政治から身を引いた[2]

1909年、ベンガル語の詩集『ギタンジョリ』を自ら英訳して刊行する。これは詩人のイェイツに絶賛され、評判となった(イェイツはこの詩集の序文も贈っている)。

1913年、アジア人として初のノーベル賞となるノーベル文学賞を受賞する。翌1914年、イギリス政府からナイトに叙される。

1916年には来日し、日本の国家主義を批判した[3]。この時、親交のあった岡倉天心の墓を訪れ、天心ゆかりの六角堂で詩を読んだ[4]

またマハトマ・ガンディーらのインド独立運動を支持し(ガンディーにマハトマ=偉大なる魂、の尊称を贈ったのはタゴール本人とされる[5])、ロマン・ロランアインシュタインら世界の知識人との親交も深かった。マハトマ・ガンディーと同様にマリア・モンテッソーリのインド滞在時にはモンテッソーリとの交流を経てモンテッソーリ教育を真の平和教育と賞賛、強く支持していた[6]。 ドイツのノーベル賞物理学者ハイゼンベルクには、東洋哲学を教えている。

死後もその文学への評価は高く、1950年1月24日には独立したインド議会によって、タゴールがベンガル語で作詞し作曲したジャナ・ガナ・マナがインド国歌に採用された。また、パキスタンが民族・地域対立によって東西で激しい対立が起こるようになると、東パキスタンはアイデンティティをベンガル語に求めるようになり、ベンガル語世界の生んだ最大の詩人であるタゴールの評価も高くなっていった。1970年バングラデシュ独立戦争時には、タゴールが1905年に作詞作曲した我が黄金のベンガルよがバングラデシュ解放軍によって歌われるようになり、独立後の1971年1月16日には正式に国歌として採用された[7]

日本との関係[編集]

1916年の訪日時のタゴール(中央)。右端に横山大観

早くから日本に対する関心も深く、岡倉天心・河口慧海野口米次郎らとの親交があり、日本人の自然を愛する美意識を高く評価した。5度にわたって訪日している。

タゴールは、1924年の3度目の来日の際に、第一次世界大戦下の対華21か条要求などの行動を「西欧文明に毒された行動」であると批判し、満洲事変以後の日本の軍事行動を「日本の伝統美の感覚を自ら壊すもの」であるとしている[8]

タゴールは中国について、「中国は、自分自身というものをしっかり保持しています。どんな一時的な敗北も、中国の完全に目覚めた精神を決して押しつぶすことはできません」[9]と述べた。タゴールのこうした日本批判に対して、友人でもあった野口米次郎とは論争になった[10]。野口は日本は中国を侵略しているのではなく、イギリスの走狗と戦っているのだとした[11]

1929年を最後に、タゴールは来日することはなかった[8]

1959年、東洋大学学長大倉邦彦、評論家山室静、平凡社の下中弥三郎中村元らによって、タゴール記念会・タゴール研究所が設立。タゴール研究やベンガル語の講義が行われた。1961年にはタゴール生誕100年祭が開催、アポロン社から『ギーターンジャリ』『タゴール撰集』が出版された。1981年、森本達雄が中心となり、『タゴール全集』が出版された[8]

日本語訳著作[編集]

  • タゴール詩集―ギーターンジャリ(岩波書店、岩波文庫)
  • ギタンジャリ(第三文明社)
  • 人間の宗教(第三文明社)
  • もっとほんとうのこと―タゴール 寓話と短編(段々社)
  • タゴール 死生の詩(人間と歴史社)
  • タゴール著作集(第三文明社)
  • ベンガルの苦行者(未知谷)
  • 迷い鳥たち(未知谷)
  • わが黄金のベンガルよ(未知谷)
  • 幼な子の歌(日本アジア文学協会)

脚注[編集]

[ヘルプ]
  1. ^ 「ノーベル賞の百年 創造性の素顔」p107 ウルフ・ラーショーン編 津金・レイニウス・豊子訳 株式会社ユニバーサル・アカデミー・プレス 2002年3月19日発行
  2. ^ 辛島昇・前田専学・江島惠教ら監修『南アジアを知る事典』p423 平凡社、1992.10、ISBN 4-582-12634-0
  3. ^ 「日本紀行」『タゴール著作集』第十巻、第三文明社
  4. ^ 北茨城市史編さん委員会 編(1987):191 - 192ページ
  5. ^ 「ノーベル賞の百年 創造性の素顔」p108ウルフ・ラーショーン編 津金・レイニウス・豊子訳 株式会社ユニバーサル・アカデミー・プレス 2002年3月19日発行
  6. ^ Selected letters of Rabindranath Tagore from Cambridge University Press, Oriental publications 53, edited by Krishna Dutta and Andrew Robinson.
  7. ^ 「もっと知りたいバングラデシュ」p119 臼田雅之佐藤宏谷口晋吉編 弘文堂 平成5年9月15日初版1刷
  8. ^ a b c プロビール・ビカシュ・シャーカー 「タゴールと岡倉天心の出会いから100年」、『メルマガ国際平和』第4号、2002年12月15日https://web.archive.org/web/20120120230210/http://www.jaip.org/backnumber/021215.htm  (archive.org)
  9. ^ 「日本の野口米次郎への手紙」、我妻和男著、『人類の知的遺産61-タゴール』講談社
  10. ^ 前掲「日本の野口米次郎への手紙」
  11. ^ 大沢 吉博「タゴールのナショナリズム批判--第一回来日(一九一六)をめぐって」『比較文学』1981。鈴木貞美『戦後思想は日本を読みそこねてきた 近現代思想史再考』 平凡社新書、2009,182p

参考文献[編集]

  • 北茨城市史編さん委員会 編『北茨城市史 下巻』北茨城市、1987年(昭和62年)6月25日、849pp.

関連項目[編集]

外部リンク[編集]