Wikipedia:Help for Non-Japanese Speakers/Archive/Questions about finding or editing an article or an image

For legal issues such as copyright or privacy protection, see Wikipedia:Help for Non-Japanese Speakers/Archive/Questions about the usage and rules of Japanese Wikipedia.

Main Page[編集]

今日は何の日[編集]

Your calendar (on the main page) must be changed manually every day. Today, I had to change it for you because somebody forgot to. Please write a script to do this. At the very least, please make an "almanac page" for a month or so, so that anybody can just copy the information from the almanac and insert it in the right places. じゅういっちゃん 00:20 2004年5月25日 (UTC)

I set up a bot to update calender et al. The bot is running now. see 利用者:ちーぼっと. Tietew [Talk] 2004年7月13日 (火) 06:17 (UTC)

Adding Hō-ló-oē to the front page[編集]

こんにちは。Please kindly add the Minnan Wikipedia to the list of languages. The language name is Hō-ló-oē. 台湾語 is a variety of Hō-ló-oē. Thank you. A-giâu 2004年7月22日 (木) 08:57 (UTC)

Hello, A-giâu. The anchor already exists. Enjoy. :-) - Gombe 2004年7月22日 (木) 16:36 (UTC)

German language link[編集]

Hello, is there any reason why there isn't a german language link on the main page? --193.171.225.230 2004年10月11日 (月) 12:17 (UTC)

Thanks for your pointing out. I fixed it. --電気山羊 2004年10月11日 (月) 12:23 (UTC)

Slovenia[編集]

A link to Slovenian encyclopedia should be included among languages on the main page, as it is among the larger ones. There's only Slovakian now. Thanks, happy wiki-ing! --193.2.94.210 2005年4月12日 (火) 14:10 (UTC)

Number of article[編集]

Please, don't erase this message ! It's for the Latin-writer (like European), they can also see how many articles the japanese Wikipedia have 80.170.13.234 2005年6月13日 (月) 21:24 (UTC)

1,414,492 articles

I think the Japanese Wikipedia community should be free to decide for themselves how they want their main page to look. If you want to get rid of the article count go ahead. However, it would be helpful for those of us who need to keep track of article counts if you could put it in a little box at the top of the main page's talk page, or something like that. 81.153.154.196 2005年6月16日 (木) 21:14 (UTC)
1,414,492
How about putting this box into the top of this page? It'll work better, as more people will see, I think. Sylphie 2005年6月21日 (火) 10:09 (UTC)
That would be better than nothing I suppose, but since the number of articles is now listed on the main page, it's not a problem. I thought talk:main page would be a good place because if people come to the main page looking for article count and it isn't there they might logically go to the talk page. Having it here is a slightly more obscure location and you would need to know it was here in order to find it. 81.155.48.169 2005年6月27日 (月) 20:18 (UTC)

リンブルフ語[編集]

メインページ100項目以上を有するウィキペディアのところで Lèmburgs (リグリア語)と書いてあるが、実はLèmburgs (リンブルフ語)とつづります。編集してもらえば幸いです。よろしく。David de Cooman 2005年7月26日 (火) 13:54 (UTC)

ということは、「リンブルグ」や「リンブルグ語」も「リンブル<フ>」にしたほうがいいのでしょうか?実はちょっと気になっていました。Mulukhiyya 2005年7月26日 (火) 17:29 (UTC)
表記はやっぱりさまざまで、「リンブルフ」は 研究社Online Dictionary (c) Kenkyusha Ltd. 2004で見つかった用語である。オランダ語話者の立場からみて、「リンブルフ」のほうがオリジナル発音に近く、「リンブル」はドイツ語っぽいなまりみたいである。David de Cooman 2005年7月26日 (火) 20:26 (UTC)
なるほど、ご回答ありがとうございました。原語話者に近い立場をうかがえたのはたいへんありがたく思います。そのうち反映させたいと思います。メインページの方はGombeさんが直していましたね。また、私の目に留まった限りの間違いは直しておきました。ご指摘ありがとうございました。Mulukhiyya 2005年7月27日 (水) 13:18 (UTC)

Polish Wikipedia[編集]

Polish Wikipedia (Polski) has more than 100,000 articles - you should change its placement on main page of Japanese Wikipedia.

->Template:ウィキメディアプロジェクト.I update it to 100,000. OK? たね 2005年9月18日 (日) 17:57 (UTC)

Urdu Wikipedia Link at Japanese Wikipedia[編集]

Please enter the Urdu wikipedia link on your Japanese wikipedia, thank you.

Hi, the link to ur.wiki has already added at メインページ#wikimediaprojects. Interwikis (side bar) on Main page are 10,000+ Wikipedias. eG/電気山羊 2005年10月20日 (木) 16:43 (UTC)

ポルトガル語のウィキペディア[編集]

The portuguese Wikipedia has recently reached over 100,000 articles! \o/ Could you please change the information on メインページ accordingly? Thanks, and congratulations for your work.

Congratulations! :) I changed it. 電気山羊 2006年1月27日 (金) 04:30 (UTC)

Main page update[編集]

Hello, Thai Wikipedia just passed the 10,000 articles today (14 March 2006). I'm wondering if anyone can update the main page and also add Thai as the "other languages" in the side bar. Thank you. TH_MANOP

Congratulations! I've done updated. Thankful for your information. --Diagraph01 2006年3月19日 (日) 09:29 (UTC)

Česká (チェコ語)[編集]

That's a mistake adapted from the English Wikipedia, it's been corrected there a while ago. The proper term is 'Česky' (meaning in the czech language), 'Česká' means 'czech [something in the feminine]', such as 'Česká Wikipedia' [the Czech Wikipedia]. Could someone correct this? Thanks. +Hexagon1 (ノート) 2006年4月4日 (火) 08:37 (UTC)

Thanks for your information. I've correct it (and Wikipedia:ウィキペディアが提供されている言語の総覧).--Diagraph01 2006年4月4日 (火) 11:51 (UTC)
Thanks! +Hexagon1 (ノート) 2006年4月4日 (火) 12:44 (UTC)

Greek Wikipedia has reached 10 000 articles[編集]

We are very glad to annouce that the Βικιπαίδεια (Greek Wikipedia) has reached 10.000 articles. Please change the main page to indicate this. FocalPoint/Discussion

Thank you, I revised it. ---Redattore 2006年5月21日 (日) 04:22 (UTC)

Russian Wikipedia now has 100000+ articles![編集]

Greetings from the Russian sector of Wikipedia! I've noticed that your Main Page still has Russian listed under 10000+ articles, while on August 16th it reached the 100000+ mark. I don't believe that section is editable, so it would be great if an admin/sysop would chanage that. Thank you! --Lenev 2006年8月20日 (日) 17:56 (UTC)

Template:ウィキメディアプロジェクト?たね 2006年8月20日 (日) 18:13 (UTC)
Congratulations! I've done it. Its editable via everyone without an adminship. --Calvero 2006年8月20日 (日) 18:17 (UTC)

Link on main page[編集]

The main page has links to the main pages of most other language projects. The link to the Irish project has a typo: it should be ga:Príomhleathanach (the final "h" is missing). Thanks! Angr 2006年8月31日 (木) 19:26 (UTC)

ga:Príomh­leathanach.OK.211.128.33.133 2006年8月31日 (木) 19:32 (UTC)

Finnish Wikipedia has reached 100.000 articles[編集]

Can somebody please update main page thank you. --80.221.179.143 2007年2月12日 (月) 07:14 (UTC) (Agony @ fiwiki)

Norwegian (bokmål) Wikipedia has reached 100.000 articles[編集]

私はノルウェー人ではないのですがお知らせしておきます。詳細はno:Hovedsideをどうぞ。--Cave cattum 2007年2月25日 (日) 01:49 (UTC)

Adding interwiki (other languages) to the Mainpage[編集]

Some one please add the [[fa:صفحهٔ_اصلی]] to the メインページ for interwiki link to Farsi (Persian) Wikipedia. Thanks a lot Alifakoor 2009年2月10日 (火) 12:32 (UTC)

Only admins can edit the Mainpage, and before requesting an admin, we have to discuss the proposed edit in the discussion page. I have raised the matter in therelevant page so please wait to see what people will say.--Dwy 2009年2月10日 (火) 13:37 (UTC)
As it turned out, the interwiki links in the Mainpage were generated fromTemplate:メインページ言語間リンク, which was not protected at all. Mizusumashi was kind enough to point this out and make the necessary edit himself. So it's done now.--Dwy 2009年2月10日 (火) 19:17 (UTC)
Wow, Thanks a lot :-) Alifakoor 2009年2月10日 (火) 20:01 (UTC)

Takeshi Kitano and others[編集]

Today is May 17th 2004. Hi to all the Japanese Crew of the Wiki! I am looking for some help. I am trying to research articles from the Wikipedia on 3 famous Japanese people, one who is an actor, and two who are animators. I need informationm on Takeshi Kitano ("Beat" Takeshi), Hideaki Anno and Hayao Miyazaki. But, not speaking Japanese myself, this is proving difficult to find. I cannot locate any English Article on these people. Please Help. Domo Arigato Gozaimasu. Eddie Faulkner, Cambridge, UK (Not A registered Member) 23:55 BST May 17th 2004

Welcome to ja wikipedia. The articles you are looking for are:
- Carbuncle (talk) 23:00 2004年5月17日 (UTC)

Fifth Generation Computer Systems Project[編集]

Would be nice if someone who actually know something about the Fifth Generation Computer Systems Project in Japan could take some time to check that article and write something about it! Nixdorf 22:08 2004年2月20日 (UTC)

Takanori Yoshioka[編集]

Sumimasen, Japanese Wikipedians!

I am writing some articles on people have held the world record in the 100 metre sprint. It turns out that a Japanese man, , was an equal world record holder in the 1930's, having set the record in 1935 before claimed it again in 1936. Could anybody help to write an article for the English Wikipedia about him? Arigato. English Wikipedian Robert Merkel

He may be 吉岡隆徳, known as 暁の超特急, it means "Super Express at Dawn". But his name is Takanori Yoshioka. He got 6th place at Final of 100m dash on LA Olympic Game in 1932. And he held co-WR of 100m dash as 10"3 in 1935.
I hope it is the information you want. martin 2004年7月20日 (火) 12:17 (UTC)

Mary, the mother of Jesus[編集]

Why is this page protected and thus uneditable? I would like to add a Bulgarian interwiki: [[bg:Богородица]], and I'd be very glad if any of you do it. --Webkid 08:37 2004年5月14日 (UTC)

Because the "EDIT WAR" Occurred. Some people thought there was copyright vioration, but unfortunately the others (or another) didn't think so. Could you wait a while to link it until we solve that problem? Martin 08:57 2004年5月14日 (UTC)
Hello, Webkid. And thank you very much, Martin. :-)
Webkid, the page you mentioned has been protected to keep away from EDIT WAR. It was a matter of opinion "Where is Neutral point of view on the article about Mary, the mother of Jesus?". It's a religious matter.
And for your information, in Wikipedia-ja, two pages exist about Mary. Now editors are also planning how to retain the both pages respectively.
en:Blessed Virgin Mary -> (ja page)
en:Mary, the mother of Jesus -> (ja page)- Gombe 09:36 2004年5月14日 (UTC)
In addition:
It is also right that Martin said. It is considered that the page has a copyright matter. Check notes of the page, Webkid. - Gombe 12:39 2004年6月1日 (UTC)

Yugoslavia[編集]

Unfortunately I don't speak Japanese, but I think that the article on Yugoslavia (ユーゴスラビア) may have factual errors. In fact there were three countries named Yugoslavia:

  • Kingdom of Yugoslavia (aka "Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes") - between WWI and WWII
  • Socialist Federal Republic of Yugoslavia - after WWII until 1991
  • Federal Republic of Yugoslavia (now Serbia and Montenegro, only part of SFRY)

The best thing to do would be to have three separate articles, as they were three countries with somehow different territory. The article says that the Yugoslav border touched Italy, Austria, Hungary, Rumania, Bulgaria, Greece and Albania (国境をイタリア、オーストリア、ハンガリー、ルーマニア、ブルガリア、ギリシャ、アルバニアと接していた。), but this is only true for the first two countries, and it doesn't mention year 1918 when the Kingdom of SHS was created. Please see also article on Yugoslavia on English Wikipedia. --Romanm 05:12 2004年6月16日 (UTC)

Hello. Thanks for the information. :)
Regarding the names of the country : the ja. article says there were four names of the country bearing "Yugoslavia". The difference between en. is that the name immediately after the WWII was "Federal People's Republic of Yugoslavia." The Socialist Federal Republic of Yugoslavia is the name used only after 1963. Indeed, that's what en:Socialist Federal Republic of Yugoslavia says at its latest version.
Note that ja. edition does not say that there are four different countries, but it just says that there exist four different names.
In fact there are no less than seven diferent names for three different countries:
  • Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes = Kingdom of Yugoslavia - dynastic monarchy
  • Democratic Federal Yugoslavia = Federal People's Republic of Yugoslavia = Socialist Federal Republic of Yugoslavia (SFRY) - federal socialist state under rule of communist party (with six consistuent republics)
  • Federal Republic of Yugoslavia (FRY) = Serbia and Montenegro - two of the six parts of former SFRY, renamed to "Serbia and Montenegro" in 2003.
Note that the so called "Badinter Commission" was established by the European Council in 1991 to conclude that the former SFRY dissolved and that FRY is not it's only legal successor - this point of view was also adopted by the United Nations that saw FRY as new member of the UN, not legal successor of former SFRY (see [1]). As a matter of fact, right now we have some debate going on on en:Talk:Yugoslavia.
Regards from スロベニア, -Romanm 23:07 2004年6月18日 (UTC)
Regarding bordering countries: I have to admit my knowledge and resource at hand is limited, but I can see the bordering countries changed after independence of Slovenia and others. I'll make changes accordingly to the article.
Regarding the number of articles: sometime in the future, someone may expand the artcile and make separate entries to each of the three you mentioned. But the article as it is is not that informative or long as to warrant separation, perhaps. I suppose that's why the three countries are bundled. Not that people are against the idea as a matter of principle. Tomos 06:34 2004年6月16日 (UTC)
OK, thanks for the explanation. BTW, TOMOS is a motocycle factory in Slovenia. It means "TOvarna MOtornih koleS" (Factory of motocycles). Funny how same words can have different meaning in different languages, isn't it? --Romanm 23:07 2004年6月18日 (UTC)
Thanks for the follow-up. And in japan, too, Tomos seems to mean an imported motorcycle :).
I thought there were only four country names containing the name "Yugoslavia" but you told me five. So I missed "Democratic Federal Yugoslavia." Is that like a name for the interim government under Titto, right after the independence from German occupation? As I understand, the declaration of the People's Federal Republic is made in 1945, and the constitution adopted 1946. Did the DFY exist in between? I checked japanese google to see if any page mentions to that English name, and found out that this page is the only one so far. [2]. (Well, it means you are perhaps the first person to write that name within the japanese google's radar.) I guess I will go to ask you more details on en. Tomos 05:46 2004年6月24日 (UTC)

Hi. I would like to know what is the real subject of this article. Is it only for Native American tribe, or is there anything about the city in Wyoming state ?

This question, because the French page fr:Cheyenne is now a disambiguation page, and the Wyoming town is now in fr:Cheyenne (Wyoming). And, in the same way, I don't know if fr:Cheyenne (Wyoming) needs an interwiki for シャイアン or does not. Ma'ame Michu 2004年8月22日 (日) 20:48 (UTC) or fr:Discussion Utilisateur:Ma'ame Michu (and thanks for 利用者:Aphaia)

Hao! Thank you for teaching us it. There is a topic of Native American tribe only, in シャイアン currently. So, interwiki to/from fr:Cheyenne (Wyoming) is NOT needed right now. martin 2004年8月23日 (月) 13:49 (UTC)

Request to create an article[編集]

I have no clue where to put this on the article request place, so there should be a Japanese article for Kinnikuman Nisei/キン肉マンII世 a.k.a. Ultimate Muscle. WhisperToMe 2004年10月23日 (土) 00:22 (UTC)

Map painter さんの地図[編集]

I've modified one of Map painter-san's many maps of Tokyo to create one showing all the 特別区: zh-min-nan:Image:Map_tokyo_special_wards.png. But then I realized the original may not be GFDL-compatible. Is there more information on their copyright/distribution right status? Thank you. A-giâu 2004年10月25日 (月) 14:28 (UTC)

A-giâuさん、こんにちは。Map painter さんは9月にだけ活動しています。ノートページにアップロードされた地図のライセンスについてご質問しておきました。お返事がいただけたらお知らせしますね。
Konnichi wa A-giâu, Map painter is inactive now; s/he was active only in September. I put a question on her / his talk. If he replied me, I'll let you know it. Cheers. --[[利用者:Aphaia|Aphaea*]] 2004年10月25日 (月) 19:45 (UTC)
はい、ありがとうございました。A-giâu 2004年10月25日 (月) 22:33 (UTC)

Takeru Kobayashi[編集]

Hello,I'm a contributor to the french WP. I've heard of the hamburger contest where Takeru Kobayashi consumed 69 hamburgers in 8 minutes (see news) and added a note in the french Hamburger page. I also created a small page presenting Takeru Kobayashi, but as a non-reader of japanese text, I can't add a link to a page (if there's one) here. Thanks for any help. Jgremillot 2004年11月16日 (火) 10:57 (UTC)

Hello, Jgremillot.
I'm sorry that there is no pages about Takeru Kobayashi in Japanese Wikipedia. His kanji name is 小林尊, so some day 小林尊 may be created in ja.wp. see also Category about Takeru Kobayashi in Yahoo! Japan. --sketch 2004年11月16日 (火) 13:58 (UTC)

Population[編集]

I was writing about some Japanese Cities and I found out that in Nagoyasi and Osakasi pages that both cities are listed as the third biggest city of Japan. Is there any list of Japanese cities and population here? Thanks

ポルトガル語のWIKIPEDIAで書いているんだけど、大阪市と名古屋市は日本のウィキペディアで人口が三番目と書いているんだけど。日本の都市の人口のリストとかどっかにないですか?

[3].
it is translated by potal site's tool.(orginally in japanese) so not good.but i think useful to make it .--ケンチン 2004年12月7日 (火) 18:17 (UTC)
Thank You! It took me some time to understand "man mouth" 人口.
どうも有り難う!自動翻訳っておもしろい!
I think that 日本三大都市 (the three biggest cities?) possibly puzzled you. I'm afraid this concept is too informal to directly describe Nagoya as. Mulukhiyya 2004年12月8日 (水) 03:55 (UTC) (英語変かな。。?)

Japanese name from an image[編集]

Hi. I found the characters of a Yu-Gi-Oh! character named "Murashibe" here http://WWW.janime.net/images/series1_11/image2.html (the characters are seen on a note in this image gallery) - I want the characters so I can post them on the English Yu-GI-Oh! articles. Can someone please post the characters in text here so I can copy and paste them? WhisperToMe 2004年12月16日 (木) 00:47 (UTC)

I followed the link but I saw only pictures without characters. Are you sure the link is correct?

ラット[編集]

Konnichi wa! I'm from the English wikipedia, and I have a few questions about the article ラット. First, why does the taxobox (the box with the taxonomic info) refer to Rattus norvegicus, and say that the Japanese name is ドブネズミ (English: Norway rat/brown rat), if the page title is clearly based on the English word "rat", and the English name is listed as rat as well? It seems to make no sense - rat is a generic term that can be properly applied to, well, any member of the genus Rattus, not just the species Rattus norvegicus. Seems like the existing page should be moved to ドブネズミ, and maybe the new ラット page should redirect to クマネズミ属 (or the other way around maybe). I'd do it myself, but I don't know what the policy is, and, well, I don't know if I could determine if the majority of the page matches the taxobox ^^; ...

Okay, now, for some questions for my sake. I notice that under the "species" listing in the taxobox, it says "R.norvegicus" - why is that, and why didn't you list the species as rattus and the subspecies as norvegicus (assuming I'm interpreting it correctly)? I've read something similar in the info for volunteers the zoo I work at gave me (specifically, it lists "rattus norvegicus" as the species in addition to listing the Rattus genus), and I'd like to know if you can give me more information about the reasons to classify it as a subspecies of Rattus rattus and not a seperate species. I'd also like to know how likely people are to know the word ラット, if you don't mind... Then I'll know whether to refer to my ペットラット or my ペット onezumi. Oh, one more thing, while we're at it... The kanji 学名 is pronounced as がくめい, right? I'm hoping "学名(がくめい)" at the start of an article is meant to tell you how to pronounce the kanji... Sorry for the long post ^^; . domo arigato! (yes, I'm aware there are supposed to be some long vowels in that last sentance) - en:Bulbaboy 2005年1月5日 (水) 03:22 (UTC)

Hi Bulbaboy, welcome to the Japanese Wikipedia and Happy New Year! Well, I'm one of the author of ラット. Originally I also thought "ラット" was "rat". But User:Inukawa pointed out that Japanese word "ラット" meant laboratoy strains of R. norvegicus, and ドブネズミ was equivalent of R. norvegicus. It's more correct rather than I thought, I guess. This is the reason of the description of taxobox. If you'd like to know more in detail, then Inukawa may help you, I think. Probably s/he can communicate in English. And please feel free to ask me more on my talk page. Cheers, e-Goat aka 電気山羊 2005年1月5日 (水) 15:00 (UTC)
Ah, thanks, that answers one question, at least... Best go change the English name, then - and maybe a few more interwiki things. And I think I will go bug Inukawa about exactly what ラット means - though I might not have to, if I didn't have some R. rattus as pets. The ones at my zoo, though, are definately ラット - from what you said, I'm pretty sure if they're albino, came from a lab, and are R. norvegicus, they qualify. Thanks again. - Bulbaboy 2005年1月7日 (金) 00:36 (UTC)

ADJUST THE LANGUAGE TEMPLATE[編集]

Your Wikipedia language template REALLY needs updating: gd: has 1,010 articles, sl: has 10,050 articles, and I hope we make it to 100,000 in the next hour (if de: makes it to 200,000 at around the same time, get the party hats out.) 210.54.199.36 2005年2月11日 (金) 06:52 (UTC)

I've updated it. Thank you for your information.--Brevam 2005年2月11日 (金) 07:24 (UTC)

Articles related to knots[編集]

Hi. I have been trying to sort out the inter-language links for articles related to Knots. All the other language-links have been sorted out, but on the Japanese Wikipedia, there appears to be two disambiguation pages for knots — 結び目 and ノット. Should these be merged, or is there a reason that these two are separate articles? The dis-ambiguation page for knots should link to en:Knot (disambiguation). The knot which is a "method for fastening or securing linear material such as rope by tying or interweaving." should link to en:Knot. I think this might be the Japanese article ロープワーク, but I'm not sure if that article should link to en:Knot or en:Ropework. -- en:User:Ae-a - 2005年3月3日 (木) 15:19 (UTC)

PS. You can assume that all other non-Japanese inter-language links on the English pages are correct.

(translation)こんにちは。私はKnotに関する言語間リンクの整理に取り組んでいます。他のすべての言語については終わりましたが、日本語版には結び目ノットの二つの曖昧さのページがあります。一緒にするべきか、あるいは別々にしておく理由がありますか?knotsに対応する曖昧さのページはen:Knot (disambiguation)にリンクするべきです。「ロープのようなひも状の物質をしばったり固定したりする手段」としてのknotはen:Knotにリンクするべきです。これは日本語の記事ではロープワークに対応するかもしれません、しかしこの記事がen:Knoten:Ropeworkのどちらにリンクするべきかよくわかりません。(署名) P.S. 英語版にある日本語以外の言語へのリンクは正確だと保証します。 (mochiが訳しました)

Was there any substantial differences between 原油 and 石油? Can we combine them together, or we shall seperate the two in a better way? -- 石添 小草 2005年3月19日 (土) 04:47 (UTC)

Hello, 石添 小草. You mean the articles on ja.wp? They are separated in a way: 原油 in trading context and 石油 in chemistry and manufacturing context. They can be combined indeed, but they also can be separated.--こいつぅ(会話) 2005年3月30日 (水) 18:43 (UTC)

Replacing English Wikipedia Image[編集]

First of all, I'd like to say that's it wonderful that the Japanese Wikipedia makes it so easy for non-Japanese speakers to communicate with its members. I wish I could say the same courtesy existed on English Wikipedia, though I don't believe that the omission is due to disrespect. The reason I posted is to ask for help. There is an image on English Wikipedia called 050114 1700~01.jpg. It has no copyright information, so we can't be sure it's licensable under GFDL or another free license. I realize that this may be an unreasonable request, but could someone who lives in or near Mukogawa Women's University(武庫川女子大学), in Nishinomiya (西宮市) take a photograph of the university to replace 050114 1700~01.jpg? If someone can do it, pleae post it on Japanese Wikipedia(or English) and notify me at my talk page. Please have someone do the notification in English, as I speak no other languages, except a little Spanish. If no one comes forward to say they can take the picture, can someone list it as a requested picture, if there is such a convention here? Thanks again, Superm401

I have posted a request for it on Wikipedia:画像提供依頼(Request for Images) for you.こいつぅ(会話)

Kokura[編集]

Could someone from Kokura upload some pictures of the city ? I am trying to fill the articles on .fr, .en and .de Wikipedias but could only find two pictures (castle and the metro) on Commons. Thanks ! fr:Utilisateur:Dake

Blood type theory of personality[編集]

en:Japan blood type theory of personality lacks an interwiki link to the Japanese Wikipedia. Assuming the information in the article is correct, it seems highly likely that there is a corresponding Japanese article. Could somebody please add the interwiki link? Thanks. --84.56.234.58 2005年8月3日 (水) 23:49 (UTC) (en:User:Naddy)

Request for a Japan New Page[編集]

HI, I have an article wriiten in Japanese, currently stored in template format at here.

Kindly help to aprrove it and have it officiallly posted.

Thanks. My ID is Koyuli

I started to proofread it. However, I ran into some sort of difficulties. Could you please supply further information regarding to
  1. 1. Reason リアん has Hiragana ん ?
  2. 2. Section Kelvin and Project Superstar, is not easy to follow context. Could you give me English version so that I can proofread.
  3. 3. Katakana writing of 张开天使的翅膀
Another point is that in Japanese Wikipedia, title should be"チェン・ウェイ・リアん" not "チェン。ウェイ。リアん。ケルビン"AEIA 2005年11月9日 (水) 13:48 (UTC)
Reply to AEIA さん
Thank you for your help.
  1. Must be a typing error. I have had it changed already
  2. This is the link for the english page as requested.
  3. I have added in the Katakana of 张开天使的翅膀
  4. I have change the name of the title page and the template has been moved here
Once again, thank you. --Koyuli 2005年11月9日 (水) 16:27 (UTC)
I edited (proofread) your updated version. I tried to keep your style as much as possible. I think the content makes sense. When you make further edit "もうすぐ" part, I can help again. One last and the most important point is title. I have to apologyze insufficient explanation I made. The point was "・" insted of "。". English version has :Kelvin Tan Wei Lian" as its title. Your version does not have "ケルビン" in its title. You have to decide "ケルビン・チェン・ウェイ・リアン", "ケルビン・チェン・ウェイ・リアン・ケルビン" or whatever. Then you can upload to ウイキペディア.AEIA 2005年11月9日 (水) 20:40 (UTC)
Reply to AEIA さん
Hello, thanks again.
I was wondering if you can tell me how I can upload it the page?
Hi, The way to edit pages is same as other languages, I guess. Guideline in Japanese is found http://ja.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:新しいページを作成する方法 Almost all text, button .... found in edit pages are identical to those in English version. I suppose the easiest way for you is 1. make red-link in your page or http://ja.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:サンドボックス (sandbox), 2. follow that link to edit page. If I make it, my name will go into the history, which is violation of your right, so that You should do this step. In case of trouble, leave some lines here.AEIA 2005年11月10日 (木) 12:33 (UTC)
Reply to AEIA さん
Hi again, thanks for your guidance I manage to create a JP page.
However, in one or two days time, I get this error message. I have change the contents and the title as well. Can you help me to see what went wrong? This is the link. Thanks in advance.
This is a message regarding to copyright violation. Did you make the page found in Yahoo also? They think your page is copy-paste from yahoo.AEIA 2005年11月13日 (日) 20:02 (UTC)
Reply to AEIA さん
Hi, sorry for the late reply. Thanks for your help. Yes I do have a same Yahoo JP group on Wei Lian. So it is not allowed? Does it mean I can only keep either one? Click here. Thanks. Hear from you again.
Okey, I think you should mention that you also made yahoo page at deletion request page which is found at http://ja.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:削除依頼/Kelvin_Tan_Wei_Lian I do not think you have to write in Japanese, you can use any of languages on this planet. On 13/Nov, I made a comment that you might have made yahoo also. I will make another comment at deletion request page.
Reply to AEIA さん
Thank you so much! Aeria san, thank you so much. I have just posted my request in the page you provided.
Hi, Did you check copyright issue on the other site? If it is okey with the other site, I think everything goes well. You have to fill up the contents.... :) AEIA 2005年11月30日 (水) 21:26 (UTC)
Hi, unofortunately, everything got deleted in spide of your post. I am trying to fight against whatever happened.[[4]] at 管理方針について. One thins you can do is submit "deletion review" page, but it is complicated (also Japanese only). [[5]]AEIA 2005年12月2日 (金) 16:41 (UTC)
I forgot one thing. You have to check copyright issue at yahoo site. I am sure that yahoo does not claim copyright and you (or your group) have it.AEIA 2005年12月2日 (金) 18:28 (UTC)
Hi, Now I have the answer. Yahoo has copyright on yahoo page, even if you submitted it. And you no longer have copyright over the content. This is the reason. So, you have to make the page from scratch. I can help if necessary. AEIA 2005年12月5日 (月) 18:39 (UTC)
Reply to AEIA さん
Thank you so much,Aeia san. I will work in it and let you know again. Honto ni arigatou gozaimasu.

Somo things in japonesse[編集]

(ja:Summary --eG): 1) 利用者:Haitike/Anime translation に挙げたアニメの日本語名を教えてください。2) 私の利用者ページを和訳するのを手伝ってください。3) (よくわからないので省略)

I'm working in the spanish wikipedia in the anime section and I want to know somothings, if there are a best place for put this say me.

  • I want to know the original name of some anime, please enter and help me, with one or two that you put it's ok. (Enter to help)
  • Help me to translate my User page or the page of anime traslation that I put before.
  • ¿somebody knows how many books have hellsing manga? ¿what is the last chapter of one piece anime?

This is all! Haitike (Spain) , Haitike(Japonesse) (あ!) 09:27 20 dic 2005 (CET)

Don't you think it's better to check the english wiki page for those informations you asked rather than questioning it here? Check this page: http://en.wikipedia.org/wiki/Hellsing#Manga_chapters

Stop the Express[編集]

I'm trying to find the article for Hudson Soft's MSX game, "Stop the Express", which I think was released in Japan as "Bousou Tokkyuu Sos", so that I can link to it from the English article, but I can't find anything. Can anyone help me? Thanks! --en:StuartBrady

There isn't an article of the game (暴走特急SOS) here yet. Hermeneus (user / talk) 2006年1月23日 (月) 20:39 (UTC)
Ah, thanks! Perhaps a red link at ハドソン would help? (I will link to it if/when it is written.) --en:StuartBrady

And another[編集]

大後寿々花 (Suzuka Ohgo) has an article on EN as "Suzuka Ohgo" 69.151.153.49 2006年1月24日 (火) 03:11 (UTC)

Kobayashi Issa[編集]

(ja:summary/Maris stella) どなたか、一茶記念館 に行き、(展示物の)写真を撮影してくださる方がいませんか。(Issa Memorial Hall は、一茶記念館 Issa Memorial Museum のことだと思える)。

Could someone take some photos in the memorial hall of Kobayashi Issa (小林一茶) in Japan.Thanks for your help -- Pixeltoo 00:18, 22 January 2006 (UTC)

Hello, I'm a Commons user and I found this lovely picture. No one is using it! I can't find any article about it, so I hope you can put it in the right article. Thanks! commons:User:pfctdayelise 210.84.4.5 2006年4月7日 (金) 15:40 (UTC)

Thanks for introducing such a beautiful photo. Although it doesn't show up under the links at Commons somehow, the photo has been used in the article 和菓子 since Feb. 2006. I would think its English equivalent w:Wagashi can use the photo as well. And so can the Seioubo articles (西王母, w:Xi Wangmu) with some explanation how the peach-shaped confectionery got its name. --Chiew 2006年4月7日 (金) 19:28 (UTC)

Please edit it[編集]

Hello,

I've added notes about sari city of iran in サリー、イラン-.

Is there anyone who can help me by editing it into japaniese?

because it is not completely japaniese and correct in japaniese.

Please help me, and contact me in .

Thank You --Ali1986 2006年5月15日 (月) 05:28 (UTC)

Does that means Sarī, Ostān-e Māzandarān, Iran (en:Sari, Iran) ?
おそらく、イラン・マーザンダラーン州の州都サーリーを指していると思われます。もしそうだとすれば、英語版ではen:Sari, Iranが相当します。中東または地理に詳しい方、お願いいたします。--Diagraph01 2006年5月19日 (金) 01:59 (UTC)

Rika Fujiwara[編集]

Hello, I have a picture of Rika Fujiwara from the 2006 Australian Open. There is no article in the English Wikipedia on Fujiwara yet. I guess there is probably one here? I was hoping someone could (A) add the image to the article here, (B) maybe start an English stub on Fujiwara, and (C) add the kanji for her name to the image description itself. Here is the image: Image:Rika Fujiwara 2006 Australian Open.JPG. Thankyou, commons:User:pfctdayelise 2006年6月23日 (金) 15:19 (UTC)

The kanji is 藤原 里華 (Fujiwara Rika). 藤原里華 is not here yet. --morita 2006年6月25日 (日) 04:34 (UTC)
You have a picture? I've written tennis articles in Japanese WP. I have to write her article as soon as possible! --Hhst 2006年6月30日 (金) 05:15 (UTC)

Article already on this wiki site?[編集]

Hello, I recently created the articles Nikken and Nihon Kenko Zoshin Kenkyukai on the English Wikipedia and wondered if there were links to any of these business names on the Japanese Wikipedia? I would search myself but the only words I even know are kawaii kodomo and even that I am not sure is spelt right in the Latin letters...

Thanks! Lsjzl 2006年6月29日 (木) 14:50 (UTC)

The article named 日本健康増進研究会 [6] is not found in ja.wikipedia. ---Redattore 2006年6月29日 (木) 15:11 (UTC)

広域電鉄の修正を提案します[編集]

既存の文書に叙述された「広域電鉄」の概念は、私が知っている限り間違いました(そして、私が本文の上段の部分を修正しましたが、広域電鉄#1号線系統以下はまだしました)。

既存の文(私が修正する以前の文書)ではまるで「広域電鉄」が韓国首都圏電鉄ソウル仁川地下鉄を包含)と同格であるように敍述されていました。しかし、事実はそうではないです。広域電鉄の概念は「大韓民国で2個以上の都市間を連結する電鉄」です(狭義と広義は私が修正した文書を参考してください)。

Question about the picture on the japanese wikipedia[編集]

(ja:Summary; eG) 日本の合気道の写真が欲しいのですが…

Hello, I'd like to ask some one about the picture on the japanese wikipedia because of with a friend on the french wikipedia, we said that we did not seen a lot of...合気道 There is just one here, at the opposite here the french one Why do the japanese wikipedians do not put more picture on their article? Thanks you and excuse me for the sincerity of the question jonathaneo

Yes i agree! Why is there such small amount of pictures in Japanese wikipedia? is it because of copyright issues? Even artist page or information about specific movie, anime, etc don't have pictures. Anyone know why?
Perhaps Japanese-Aikido-Wikipedians are very few or shy or lazy, or they have no camera or don't know this fact or... eG/電気山羊 2006年11月15日 (水) 13:58 (UTC)
It is indeed strange, I'm learning にほんご, so I thought it might be fun to look at the japanese wikipedia, but there's NO IMAGES... Maybe I should upload them...
{{Fairuse}}
This tag explains the reason why, and in english, too! --Phred 2006年11月16日 (木) 23:42 (UTC)

Manchukuo National Airways[編集]

I translated en:Manchukuo National Airways (Manshukoku Koku KK or Manshukoku Koku Kaishu) into de: (German). I now want to know, if 1) the English name was an official one (if there was any official English name for that airline), you have the Japanes letters for that 3) there is a ja:-Artikel (Please interwiki it then) . Brgs, Don Serapio Mailbox --146.216.2.65 2006年8月11日 (金) 14:49 (UTC)

There was not official English name for that airline.
But... Manchukuo National Airways is a mistake.
Manchukoku National Airways is right.('chu' is nearly Chinese, Japanese pronounce 'syu')
And I think Mansyukoku Airlines is better than Manchukoku National Airways.
Because en:Japan Airlines was run by Japanese Gorvernment, but it was called such.
Jira 2006年9月3日 (日) 10:00 (UTC

Also.. Kanagawa Prefectural Board of Education[編集]

I would like for someone to look over en:Kanagawa Prefectural Board of Education and to correct any mistakes I made in listing the schools. 69.151.198.24 2006年8月27日 (日) 06:48 (UTC)

kido (honkakubo ibun)[編集]

Konijiwa,

In the Movie "Death of a Temaster", based on the story "Honkakubo Ibun" by Mr. Inoue is cited a poem (KIDO) from a scroll of the Kampaku Taiko sama. It goes: The leaves has fallen down from the tree, the air in autumn is cold and clear, the educated man of virtue will leave the zen-temple, hopefully he soon returns and tells what moves his heart. (Sorry for that insufficient translation) Can anybody get me the japanese text in Kanji and in latin writing?

I used the german translation of the KIDO in the German Wikipedia Article of that Movie. So it would be helpfull if somebody could get me the support.

Arigatoo gozaimasu Kotofeij K. Bajun

(email removed to protect from spam)

Dear ja.wikipedians,
Please DON'T respond him HERE (use mail or respond in other wikipedia), because your answer would contain a citation which is supposed not to be allowed in ja.wikipedia.
こちらの質問に回答される場合、ここで回答しないでください。回答には引用を含みますが、日本語版ウィキペディアでの引用については問題をはらんでいると考えられているためです。なお、本件は井上靖 『本覚坊遺文』の関連と思いますが、私にはわかりませんでした。--Njt 2006年9月11日 (月) 06:18 (UTC)
Sorry, I didn't now that law. Please get me than the response to my discussion page of german Wikipedia, user Kotofeij K. Bajun
Answered on the german Wikipedia: de:Benutzer_Diskussion:Kotofeij_K._Bajun#Kido_poem.
上記ドイツ語版に答えておきました。しかし、本を読んでも日本語の書き下し文しか載っておらず、結局オリジナルの漢詩(七言四区)がわからなかったのですが、どなたかご存知ですか?千利休豊臣秀吉の不興をかう有名なエピソードのひとつらしいことと、なんとなく風情がある詩なので、有名なものな気もしますが。。。 --Masao 2006年9月15日 (金) 17:52 (UTC)
ここに見える七言絶句のようですが、これはまた別のエピソードです。とはいえ、この詩が虚堂禅師の真作か、井上靖が擬して詠んだものが流通しているのかわかりません。
I have found the poem here, but I'm not sure this is a true work of Kidô Zenji or Y.Inoue's.--Njt 2006年9月16日 (土) 12:36 (UTC)
Arigatoo gozaimasu to Masao san! Unfortunately I can't get a response to the text above about Zen No Rikyu and Hideyoshi san not as fast as possibly expected, because I start to learn the wonderfull japanese language since half a year. The opportunities to do that in Germany a very poor. 213.54.142.241 2006年9月15日 (金) 22:41 (UTC)

Fidel Castro having terminal cancer?[編集]

"末期がん患者であるキューバの最高指導者フィデル・カストロの最新映像が公開。"

I'm just curious, but where in the world did such information come from? To my own understanding, there is "one" news article, by the TIME, that Fidel has terminal cancer (and there isn't even an actual official inteligence report we've seen, but rather "someone" in the government talking to the reporter).

Wouldn't it be kind of silly to jump to conclusion and use it in the sentence of a headline? --—以上の署名の無いコメントは、68.190.56.166会話/whois)さんが[2006-10-30T04:27:54(UTC)]に投稿したものです(Masao 2006年10月30日 (月) 13:30 (UTC)による付記)。

I agreed. so, I made edited the sentence not to use definitive expression about the topic (Template:最近の出来事). Thank you for your suggestion. --Masao 2006年10月30日 (月) 13:31 (UTC)

Looking for Japanese stamps articles[編集]

Hello. I wrote two articles about some Japanese stamps on the Wikipedia in French and I want to know if there are articles about them here, on Japanese Wikipedia :

Thank you in advance for an answer. Sebjarod 2006年11月21日 (火) 19:36 (UTC)

Hello. An article on ふるさと切手 (Furusato stamps) does not exist. There are several types of lottery stamps in Japan, but I don't think there are articles about them either. Yet, in Japan, postcards for the same purpose are more popular and there is an article about お年玉付郵便はがき (New Year's lottery postcards). --Aotake 2006年11月22日 (水) 01:19 (UTC)
Thank you. Sebjarod 2006年11月22日 (水) 18:43 (UTC)
Only two sentences was also written as ふるさと切手 under 切手#切手の種類. 222.148.68.46 2006年11月22日 (水) 23:41 (UTC)

Shaman King video games[編集]

Could I have help finding the section on the Shaman King video games please? Domo Arigato Gonzaimasu! ^_^

Perhaps, It's シャーマンキング#ゲーム but a few information.以上の署名の無いコメントは、Zz2(会話履歴)さんによるものです。

greetings! i'm currently working on an article on the english wikipedia about 神田川俊郎 (located at en:Toshiro Kandagawa, and would appreciate any help that could be given in checking over and possibly bringing over information from the article here to make it better. My main aim, though, is to get a picture of Kandagawa-san for the article. If anyone could find a free image that could be used in both articles, that would be wonderful.

Thanks! --frijole

Do you have this article? =[編集]

Hi! I'm Blood Red Sandman, from the English encyclopedia. I am wondering if you have an equivelant of our article Adam Air Flight 574, the plane which disapeared over Indonesia, and if so, could you add an interlanguage link to our article? Also bear in mind I will not be returning to this page, if you want to contact me, you must do it on the English language encyclopedia. --Blood Red Sandman

I just posted an article on Kajimoto Takao (well, en:Takao Kajimoto) on the English Wikipedia. I assume you have an article here, and I would like to link to it, but I don't know Japanese and can't find it. Thanks for your help. --Rbraunwa

Barom One[編集]

Hello. I want to create a few wikilinks to this Anime/Manga series (Vol. 2 of Battle Royale, for instance, has a reference to it relating to character Yumiko and Yukiko; and the Portuguese language article on Ichiro Mizuki mentions that series as well. As far as I may tell there is currently not even a stub on the series either on Portuguese or in English. I will be very grateful if anyone can create such articles in Portuguese and/or English, even as a stub. I personally believe that even stubs may be of great help, especially when they include the adequate Interwikis; the very presence of an article encourages users to fill in details and add and correct existing information. On a completely unrelated matter, I would like to know of any Wikipedia-acceptable Wolf's Rain images that you may find. Thanks! Luis Dantas 2007年1月7日 (日) 20:01 (UTC)

is this a verifiable article?[編集]

We have a deletion going on at en:Wikipedia:Articles for deletion/Lotion-Play which will probably be deleted very soon because it is difficult to verify this article in English. I have made a temporary backup at en:User:Coelacan/Lotion-Play (warning: adult content) and if anyone here on the Japanese Wikipedia could help with sourcing the article, that would be great. Also helpful would be to translate the article over to Japanese and try to source it here using Japanese language sources. That would be a start. Or if this article already exists here and I do not see it, please point me to it. Thanks! --Coelacan 2007年1月14日 (日) 22:05 (UTC)

You should be able to find many references to ローションプレイ on the websites of major Japanese porn studios and magazines. I don't know if they will constitute good sources though. --Fugue 2007年1月16日 (火) 10:40 (UTC)
Thank you. Using google, I can see that they're out there. But the article is now deleted, because as readers of the English encyclopedia generally do not read Japaese, it was very difficult to determine what these references were and whether they should be considered verifiable. They probably would be considered good sources if they were used first in an article here. Where can I request for an article on ローションプレイ to be created on the Japanese encyclopedia? Or can someone please make the request for me at the appropriate place? --Coelacan 2007年1月17日 (水) 21:50 (UTC)
I'm curious if this "Lotion-Play" differs in any substantive way from the services offered at en:Soaplands. (Also another point of curiosity regarding the signatures I see here in the chatsubo; I notice that the dates, like 2007年1月16日 are followed by (...) and so far I fire, water, and sun. Those are days of the week?) -- en:User:JimD

Template:大学[編集]

I've been trying to update some information on non-Japanese universities, but it seems like Template:大学 won't work, because it contains non-modifiable references to 日本 (Example: User:エリック・ウィース/Yale_broken contains the bare minimum template). Now, fr:Université d'Oxford uses fr:Template:Université successfully, es:Universidad de Bolonia uses es:Template:Universidad successfully, and en:University of Tokyo uses en:Template:Infobox_University successfully, so why can't イェール大学 use Template:大学? Has this already been discussed somewhere? My Japanese is pretty bad, but I'm willing to try using it if there's a reasonable chance of getting something changed... Thanks! --エリック 2007年1月16日 (火) 09:28 (UTC)

It seems that the Template:大学 is being specialized for Japanese universities, and it includes introduction section "{{{大学名}}}({{{ふりがな}}}、英称:{{{英称}}})は、{{{本部所在地}}}に本部を置く日本の[[{{{学校種別}}}大学]]である。..." as the part of the template. I don't know why it is to be so (sorry!), but discussion about this problem seems starting at here. --Calvero 2007年1月16日 (火) 13:58 (UTC)
The name of the template is obviously an misnomer since the Japanese Wikipedia is only an encyclopaedia written in Japanese language and not meant to be an encyclopaedia for the Japanese people. It should be renamed to something like "Template:大学 (日本)," and create a more generic template in Template:大学. --Hermeneus (user / talk) 2007年1月17日 (水) 10:51 (UTC)
It looks like there's a fairly simple technical fix: define a country variable that defaults to "日本", and then condition on the country variable. Example: User:エリック・ウィース/template, User:エリック・ウィース/Yale (works!), User:エリック・ウィース/Tokyo (completely unchanged). I figured that I'd post it as a suggestion, rather than just going in and making the change, since maybe it breaks something (or some policy) that I'm unaware of... --エリック 2007年1月17日 (水) 17:53 (UTC)
...and a related translation question: what's the difference between "創立" and "大学設置"? Does the former refer to the beginning of operation, and the latter refer to incorporation? Would it be fair to say, then, that Oxford has a "創立" in the 11th century, but a "大学設置" of 1231 (when a papal bull recognized it as a corporation)? Or is "大学設置" being used to refer to some uniquely Japanese legal concept, like government accreditation? Thanks! --エリック 2007年1月17日 (水) 18:32 (UTC)

ボボボ アニメ new chapters[編集]

Someone put in spanish wiki "It was confirmed by shonen maganize that will be create new chapters of bobobo anime". I want to know if it is true for delete or not but I don't know enough japanesse for searching in ボボボーボ・ボーボボ and for this I ask here ¿someone know something? Haitike 2007年1月21日 (日) 06:43 (UTC)

I think the "new chapters" you mentioned is "真説 ボボボーボ・ボーボボ". It has continued from March 2006. Actually, I don't read shonen magazine, so I got such kind of information in the article of jawikipedia. --Tomo_suzuki 2007年1月22日 (月) 18:17 (UTC)
Oh, but you put shintetsu bobobo, that is the continuation of the manga. But I want to know about continuation of tv serie that was stopped in chapter 76 Haitike 2007年1月23日 (火) 06:55 (UTC)
Umm, I see. According to Article of Wikipedia, there is no continution of tv series. This article also says that there are some reasons that makes it difficult to restart tv series. One of that is that its manga series is so violent to children, that writers had to cut out such kind of scenes. The difference between tv and manga bored its funs. And, criticism by PTA may affected its break. The article also says writer realized how it difficult to restart. I also googled to pick information up, but couldn't found any information.--Tomo_suzuki 2007年1月25日 (木) 06:47 (UTC)
Thanks. I will quit the wrong information of spanish wikipedia. Haitike 2007年1月25日 (木) 08:22 (UTC)

Moved picture[編集]

Hello,

a few days ago I found the wonderful picture of a plant named "Pinguicula ramosa" in the Japanese Wikipedia (named Koushinsou.JPG). As I wrote an article on it in the German Wikipedia, I have uploaded it to the Commons as Image:Pinguicula ramosa.jpg.

Regrettably I do not speak Japanese and so I was not able to mark the local picture as deletable. I would be grateful, if somebody would be so nice to delete it (thus it isn't present twice). Furthermore I would ask you to add an interwiki-link to our German article de:Pinguicula ramosa, again I am unable to do this myself due to my lacking knowledge of Japanese. Thank you and best regards, de:Benutzer:Denis Barthel, 2007年3月24日 (土) 19:51 (UTC)

Thank you for the notice. I sent a message to Anonymous Powered about your compliments. In regard of the deletion of Koushinsou.jpg, when the original file is released under GFDL by the author, (I think) the policy of Japanese Wikipedia does not allow to delete it even the same image exists on the Commons, unless requested from the original author. If I am wrong, someone correct it, please! --Aotake 2007年4月3日 (火) 04:47 (UTC)

Musya - the article on EN[編集]

I wrote an article about an obscure video game called "Musya," known in Japan as "Gōsō Jinrai Densetsu Musya"

I need help with clarifying the Japanese names of the levels (See en:Musya) - I would also like to know the character that is used for the "Health" and "Pause" screens (See http://www.geocities.com/viciouskatanaguy/PauseHealth.PNG )- I will upload screenshots of the characters soon...

The game is very obscure, and little information about the Japanese version of the game is available in English, so i appreciate as much help as I can get :)

Also, I found: http://memo2.up.seesaa.net/temp/musya.html#story

Does Shizuka (the maiden who is kidnapped) have kanji? Or is she just known by the hiragana?

I would also like the characters for the monster defeated scene: http://www.geocities.com/viciouskatanaguy/MusyaMonsterDefeated.PNG

WhisperToMe 2007年4月19日 (木) 05:22 (UTC)

I see the characters for "health" and "defeated" already on the en article. For pause, it would be "一服" (break). According to the page you've shown, Shizuka seems to be written only in hiragana. --朝彦 2007年4月19日 (木) 23:12 (UTC)

More questions[編集]

Thank you, guys! So, 焔 alone would be read "Honoo," correct? Also, is 復 alone "kaeru?" WhisperToMe 2007年4月20日 (金) 16:48 (UTC)

Musya credit readings - HELP![編集]

http://memo2.up.seesaa.net/temp/musya.html#stage8

What are the usual readings for the names? I cannot find ruby characters for them: X.PRODUCER   筧 行夫 - KAKEI YUKIO  PRODUCE   岡田 隆 - OKADA TAKASHI(RYU?)   冨川 亜紀子 - TOGAWA(TOMIKAWA?) AKIKO   浅和 綾子 - SEWA AYAKO   TSUNTA - TSUNTA   荒法師 - ARAHOUSHI  GAME DESIGN   DINO RIDER  CHIEF PROGRAMMAR   A.T.A.杉浦 - A.T.A.SUGIURA  CHIEF GRAPHIC   中林 勝則 - NAKABAYASHI KATSUNORI  PROGRAM ADVISER   浅川 水斗志 - ASAKAWA  ?  MUSIC COMPOSER   飛鳥川 清子 - ASUKAGAWA SEIKO (KIYOKO?)  PROGRAM   A.T.A.杉浦 - A.T.A.SUGIURA   浅川 水斗志 - ASAKAWA ?   手島 義晶 - TESHIMA (TEJIMA?) YOSHIAKI  GRAPHIC   中林 勝則 - NAKABAYASHI KATSUNORI   和田 隆則 - WADA TAKANORI   君島 伸樹 - KIMISHIMA(KIMIJIMA?) NOBUKI   横浦 優 - YOKOURA YUU  VISUAL DEMO   荒法師 - ARAHOUSHI  SOUND ARRANGEMENT   佐藤 天平 - SATO (TENPEI?)   新井田 直人 - NIIDA(ARAIDA?) NAOTO  ODD MAN   山口 勇一 - YAMAGUCHI YUICHI   石田 充" - ISHIDA MITSURU

WhisperToMe 2007年4月24日 (火) 22:47 (UTC)

-- update pronunciation that I possible. ( IRC:Batan-Q/User:Chiether ) --秋月 智絵沙 2007年4月25日 (水) 04:42 (UTC)
-- Modified. But it is sometimes difficult to decide the pronunciation of someone's name. --Happy B. 2007年4月25日 (水) 04:58 (UTC)
(荒法師はあらほうしだと思うのですが、もし「かげ」という読みがあるのでしたら再訂正をお願いします)--Happy B. 2007年4月25日 (水) 04:58 (UTC)
Thank you, Happy B! :) - Here are the results: http://en.wikipedia.org/wiki/Musya#Credits
if anyone wishes to revise any of the readings, feel welcome to do so :)
I guessed that 水斗志 is "Suitochi" via Wiktionary - I could be wrong! WhisperToMe 2007年4月25日 (水) 05:17 (UTC)

Interwikis on a protected page[編集]

On protected page 視聴率, can any sysop :

  • add interwiki fr:Audience (media) ;
  • remove wrong interwiki en:Nielsen Ratings, which doesn't march : japan page is about audience rating generally speaking, while english page is about Nielsen's one. WP:en need an article about audience rating generally speaking, but infortunately it doesn't exist yet.

Thanks ! /845/21.04.2007/11:15 UTC/

Thank you for your notice, it's s'protected, so you might edit ... anyway done. --Aphaia 2007年4月21日 (土) 14:03 (UTC)
Indeed, I didn't notice it was only semi-protected. Thanks a lot ! /845/28.04.2007/19:26 UTC/

Request for change to page to substitute a GIF with an SVG[編集]

I have updated a GIF image in Commons that is used by a Japanese page to an SVG and I'd like someone to change the link in the page to use the SVG image instead of the GIF image. I don't know Japanese so I wouldn't be able to tell what I was editing as everything appears as "?". The page is サッカーのフォーメーション and in checkusage it is listed as

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B5%E3%83%83%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%81%AE%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3?uselang=en

The image being used is called image:3-5-2_2.GIF and the identical SVG image is image:3-5-2_2.svg so if someone can correct the page to do the svg replacement that would be helpful. Rfc1394 2007年8月7日 (火) 04:58 (UTC) (Paul Robinson, en:User:Rfc1394)

Request for change to page to substitute a GIF with an SVG[編集]

I have updated a GIF image in Commons that is used by a Japanese page to an SVG and I'd like someone to change the link in the page to use the SVG image instead of the GIF image. I don't know Japanese so I wouldn't be able to tell what I was editing as everything appears as "?". The page is サッカーのフォーメーション and in checkusage it is listed as

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B5%E3%83%83%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%81%AE%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3?uselang=en

The image being used is called image:3-5-2_2.GIF and the identical SVG image is image:3-5-2_2.svg so if someone can correct the page to do the svg replacement that would be helpful. Rfc1394 2007年8月7日 (火) 04:58 (UTC) (Paul Robinson, en:User:Rfc1394)

Hello, I would like to create an article related to 組織チャート (organizational charts) but don't speak Japanese...[編集]

Can someone please help? Thank you kindly.—以上の署名の無いコメントは、66.92.10.104会話/whois)さんが[2007-08-08T05:06:59]に投稿したものです(--Number 2007年8月18日 (土) 06:50 (UTC)による付記)。

Sure. What am I supposed to do? --Number 2007年8月18日 (土) 06:55 (UTC)  

Help [French conductor Jean-Paul Penin][編集]

Hello from Paris ! I'm trying to create a page abour French conductor Jean-Paul Penin, as it has already been done in 7 other languages. The Japanese page seems not to be quite OK, to meet Japanese standarts. On my request, I receive mails telling me to go on a AFD page, which I have no idea what it means and where to find. Can somebody help, or look at the page to tell me exactly how to improve it ? Thanks a lot ! Claire

Bonjour, Claire! I can imagine you'd be so surprised to receive the message. I've just checked out on the AFD page. The article seems to have some problems/questions.
  • At first, we think this article seems to be translated from fr:Jean-Paul Penin, is that right?
  • In Japanese Wikipedia, you can't post the machine-translated text. It's because many machine-translation programs don't permit commercial use so we can't redistribute the article on GFDL. Some participants on AFD doubt that the text was machine-translated (I don't think so).
  • Even if you translated the fr-article by yourself, in Japanese Wikipedia, when translating from the Wikipedia article of other languages, you have to show that it was translated. Concretely, the description "translated from [[fr:Jean-Paul Penin]]" is needed in the 編集内容の要約 (Editting Summary) field. As the editting-summary field can't be corrected, the article may be deleted. After deletion, you can post the article again, with the editting-summary description.
So, if you yourself translated the article, could you save your text to your local hard-drive, in preparation for re-posting? Thank you for your cooperation. --Happy B. 2007年10月3日 (水) 10:53 (UTC)

Bonsoir, Happy B, and thanks a lot, indeed, now everything's clear. I did'nt tranlate the article myself, I'm just the maestro's assistant. You're right, a Japanese speaking gentleman did translate from the french JPP. It was not a machine ! I have it on my hard disk, so I paste it again right away with the "translated from [[fr:Jean-Paul Penin]]" mention. Cheers, Claire

Hello, I would like to create an article related to クヴェドリンブルク (Quedlinburg) but don't speak Japanese...[編集]

Sumimasen, I would like to create an article related to クヴェドリンブルク (Quedlinburg) but don't speak Japanese. In the german Wikipedia the article "de:Quedlinburg" (クヴェドリンブルク)is grown to a "featured article". It is a UNESCO world heritage site and very famous for japanese tourists. Can someone please help? Arigato. de:Benutzer:Thomas Wozniak 80.135.44.79 2007年8月22日 (水) 10:16 (UTC)

Created a stub article of it. Hermeneus (user / talk) 2007年11月12日 (月) 22:22 (UTC)

Looking for information in Japanese for a series of articles on English Wikipedia[編集]

Hi, I am trying to expand Anime/Manga related articles on English Wikipedia but I need help from a Japanese speaking person to add material from Japanese sources.

For now my focus is mostly for the articles on en:Oh My Goddess! (ああっ女神さまっ, Aa! Megami-sama!). More specifically articles on the featured list "en:List of Oh My Goddess episodes". I want to start with the article en:You're a Goddess?.

A concern was raised that the articles in question did not have adequate out of universe material such as information on the production or information on the cultural references such as the reception it received. Information on ratings, awards a particular episode received would also be a helpful addition.-- ちぃ? 2007年8月29日 (水) 10:25 (UTC)

Oops... Help![編集]

I've just started an article for director Chusei Sone with incorrect or alternate kanji here: 曾根中生. I see now that the director already has an article here: 曽根中生, and I've added the filmography from my article to the pre-existent article. Could someone more familiar with the workings of Japanese Wiki please delete my article? (this one) Thank you. Dekkappai 2007年10月3日 (水) 21:02 (UTC)

Nevermind... It looks like both kanji are in use, so I've made my article into a redirect. Dekkappai 2007年10月3日 (水) 21:39 (UTC)
曾 is not a kanji. --Staka 2007年10月11日 (木) 02:22 (UTC)
Oh don't misinform others! 曾 is a kanji (It is included in 人名用漢字 (en:Jinmeiyō_kanji)).--Aotake 2007年10月11日 (木) 03:17 (UTC)

君が代[編集]

I uploaded recordings to the Commons, but due to a protection, I cannot add them to the Japanese article. The recordings are at en:Kimi_Ga_Yo#Recordings. Douzo. Zscout370 2007年10月19日 (金) 19:26 (UTC)

I'm not an admin so I can't edit the article either, but I've written about them on the talk page of Kimi ga Yo. --朝彦 2007年10月20日 (土) 02:49 (UTC)
どうもありがとうございます。--Zscout370 2007年10月23日 (火) 08:05 (UTC)

Crayon Shin-chan English-language links[編集]

This was posted on ZERO's talk page regarding his removal of Shin-chan links: Why did you remove the Crayon Shin-chan English links? Everything I put was official (i.e. sanctioned by companies that hold the rights to Shinchan - YES, that Myspace is official as FUNimation, the US licensor to Shinchan, owns and controls that Myspace) - I am also posting this to Chatsubo. WhisperToMe 2007年11月1日 (木) 20:46 (UTC)

As for funnimation link, it says "We're sorry, but due to your geographic location, we cannot allow you to gain access to this content" when accessed from Japan. [7] As for the Myspace page, how do you know that it's official? --61.198.218.24 2007年11月2日 (金) 00:16 (UTC)
It is official as it is one of the external links from the Shin-chan website - Aside from the Wikipedia article, the other linked stuff belongs to FUNimation - As for the actual FUNimation stuff, I'll see if I can get around the geo-blocking. I'd have to find a proxy that is from another country. WhisperToMe 2007年11月2日 (金) 23:46 (UTC) - EDIT: I guess the way a Japanese can see the FUNi site is by using a proxy in the USA. If it is not easily accessible from Japan, though, I would remove the link. I did not know about this before... WhisperToMe 2007年11月2日 (金) 23:49 (UTC)
And I do not think that those links are essential to the article. It's a Japanese manga/anime... Let me put it this way. Do you think the English WP needs a Japanese external link on Bugs Bunny? --朝彦 2007年11月2日 (金) 01:08 (UTC)
If it is official, I do not see the reason why not. If it is a fansite, then I would not link. Also, the myspace has a "check out my site" link - leading to the official FUNi site. I do not know exactly which FUNi staffers control the Shin-chan Myspace, but I know that it is operated by FUNimation, which has the Shin-chan license. WhisperToMe 2007年11月2日 (金) 23:46 (UTC)
By that logic, you're implying that each Wikipedia in different languages should have external link in every languages if there's a official site to it. That's not a very practical way to provide links in an encyclopedia article. Moreover, WP:EL tells us to avoid links in languages other than Japanese since many of the readers would not benefit from the links. --朝彦 2007年11月8日 (木) 03:40 (UTC)
Aside from the Japanese (and in some cases, English), a lot of anime series do not have official sites. Asahiko, I was not aware of the rule of the Japanese EL. A way around it could be to use the sites to reference sections which mention name changes in other countries. WhisperToMe 2007年11月8日 (木) 03:59 (UTC)

A litre of Tears / 1 Litre no Namida film - shown on an airline[編集]

I know that Continental Airlines aired the film in May 2007 on flights from the USA to Japan: http://www.continental.com/web/en-US/content/travel/inflight/entertainment/films/mca_grid_200705.pdf

This should be stated in the article about the movie. WhisperToMe 2007年12月4日 (火) 02:22 (UTC)

For what reason? Is that such a special thing?--Aotake 2007年12月4日 (火) 14:48 (UTC)
That might have been the only English translation of the movie (As I cannot find it on Amazon) - AFAIK Continental Airlines was the only group to subtitle the film in English. WhisperToMe 2007年12月5日 (水) 00:54 (UTC)
Replying to your erased comment, no, I do not think it notable. So many movies are shown in so many flights, and listing them up seems limitless and futile to me. At any rate, I found out that at least AA had shown it on their inflight program. United may have had too, but all I could find online is that they had it on their First class video program. It is highly possible that other airlines had it on their inflight entertainment as well. I do not think it is fair to mention only Continental. --Aotake 2007年12月5日 (水) 07:43 (UTC)
I wish there was a way to find out who translated the film. - I'll mention United on the English page. If the two airlines had two different translations, that could be notable not that they were shown in flight, but because the translations were created for airliner use and nothing else (if that is the case) WhisperToMe 2007年12月6日 (木) 10:07 (UTC)

2001 Japan near air collision[編集]

Remember when two Japan Airlines planes nearly collided with one another?

There is an EN article about this: en:2001 Japan Airlines mid-air incident

Is there such an article on JA? WhisperToMe 2007年12月16日 (日) 16:28 (UTC)

日本航空機駿河湾上空ニアミス事故 is what you want.--Mizusumashi 2007年12月16日 (日) 16:48 (UTC)
Thank you so much! :) WhisperToMe 2007年12月16日 (日) 16:58 (UTC)

Debito Arudou states that there is an error in his article[編集]

I found this: http://www.debito.org/index.php/?p=321

"PLUS WHEN YOU CAN SAY SOME REPORTER OR PUNDIT SAID SOMETHING ABOUT ME (THE FACT THAT THEY DID SAY SOMETHING ABOUT ME IS TRUE–BUT IT DOESN’T MEAN WHAT THEY SAID IS TRUE–CASE IN POINT BEING HOW ALEX KERR’S COMMENT ABOUT ME WAS DELIBERATELY MISQUOTED, AND STILL REMAINS SO ON THE JAPANESE VERSION OF MY WIKIPEDIA ENTRY–THERE YOU GO, TRY AND CORRECT THAT), YOU CAN LAUNDER RUMOR INTO “FACT”."

Check the Japanese Wikipedia entry about this, double check the information involved, and see if what Arudou says is correct and/or in line with policies. WhisperToMe 2007年12月30日 (日) 06:26 (UTC)

An article about the 1999 Yu-Gi-Oh! film should be made[編集]

I found this: 遊☆戯☆王 (アニメ第1作)

It is about en:Yu-Gi-Oh! (first series anime) - But it has a section about the en:Yu-Gi-Oh! (1999 film) - Is it okay if someone splits the 1999 film into a new article? WhisperToMe 2008年1月11日 (金) 21:17 (UTC)

Our WikiProject Anime guidelines state that derivative works should be kept as a section in the article of the work it derived from; q.v. Wikipedia:ウィキプロジェクト_アニメ#派生作品など --朝彦 2008年1月12日 (土) 14:38 (UTC)
In that case I interwikied, giving specific links to English and Tagalog articles in the section. WhisperToMe 2008年1月15日 (火) 20:55 (UTC)

Photograph of a Ryukyu Air Commuter aircraft in JAL's sun livery requested[編集]

Someone who is in Okinawa should try to get a photo of a Ryukyu Air Commuter aircraft with JAL's sun livery - We only have old livery plane pictures.

And please post the picture on Commons WhisperToMe 2008年1月21日 (月) 03:47 (UTC)

Yu-Gi-Oh! GX - help with reliable secondary sources for the characters of Yu-Gi-Oh! Duel Monsters GX[編集]

User:The Clawed One posted these comments on the MOS-JA of the English Wikipedia page and was redirected to here:

" I was wondering if anyone here knows of any Japanese sites or magazines or whatnot that could provide reliable secondary sources for the characters of Yu-Gi-Oh! GX. Cast interviews, show reviews, bios done by secondary materials. Any help anyone has would be appreciated. The Clawed One (talk) 06:11, 21 January 2008 (UTC)"

I am also asking for help - there have to be reliable secondary sources about this. WhisperToMe 2008年1月21日 (月) 07:45 (UTC)

Image description in Japanese needed for SQ006 image on commons[編集]

This image: Commons:Image:747 400sa.png - needs a description in Japanese. WhisperToMe 2008年1月23日 (水) 06:20 (UTC)

Need for Citations[編集]

Hi. I just translated 甘粕事件 from english into de:Amakasu-Zwischenfall german, but there aren't any sources. Did this really happen? Are there any english or japanese Websites which i can refer to? Thanks very much for your help. --Sargoth 2008年1月24日 (木) 11:54 (UTC)

Sargoth, I have contacted Japanese Wikipedian 利用者:Nopira who was one of the major contributor for the artticle 甘粕事件 and asked him/her to list the source materials. --Chiew 2008年1月24日 (木) 19:21 (UTC)
Thank you! --Sargoth 2008年1月24日 (木) 23:50 (UTC)
Hi Sargoth, I'm Nopira. Here's some sources on the net. They are written in Japanese, but I hope they will help you.
甘粕(あまかす)事件
日本ペンクラブ 電子文藝館 招待席・主権在民史料 「関東大震災」 (今井 清一)
関東大震災と新聞 (池見哲司)
Thanks, --Nopira 2008年1月25日 (金) 00:19 (UTC)
Wonderful. There are hardly books on Anarchism in german language. Arigatō and さようなら! --Sargoth 2008年1月25日 (金) 10:20 (UTC)

Seisaku Nakamura[編集]

Hi does Japanese wikipedia have an article about en:Seisaku Nakamura. If so could someone link these articles so that one links to the other and visa versa to each wiki project. Sionara 121.44.73.10 2008年1月30日 (水) 06:52 (UTC)

I think I know the answer, but I am not sure if I can give it to you right away. There may be a problem with one of the policies here in the Japanese Wikipedia. I raised the issue in Idobata (Village Pump here) and asked what to do, so please leave it with me while I try to sort out the problem.--Dwy 2008年1月30日 (水) 14:59 (UTC)
What an oversight! The link was already there at the "See also" section at the bottom of the en:Seisaku Nakamura article. For the reasons it is linked in that way, please refer to this and this.--Dwy 2008年1月30日 (水) 17:34 (UTC)

Japan Airlines Flight 123: Ken or Takeshi ?[編集]

I notice that there are two separate articles about JL123 give two different names to one of the passengers.

- Both clearly refer to the same person - But which name is correct? Or is one name a nickname? WhisperToMe 2008年2月1日 (金) 00:37 (UTC)

In Japan, it isn't unusual for a name to have multiple readings. I bet the person's name to be 宮島 健; if that was the case, both the readings are valid and equally common for the character 健. I tried googling "宮島健 みやじま jal" but nothing showed up, so no way to tell unless a resource showing the name in kana turns up. --朝彦 2008年2月2日 (土) 10:52 (UTC)

His name in kanji is 美谷島健. According to this page, its reading is "Ken" (but I'm not sure that the information is correct).--Hachikou 2008年2月3日 (日) 02:04 (UTC)

I do not know Japanese. Having said that, by using Google Translator and by checking external links I found the Atomic Betty article's grammar structure to be so simple that I simply swapped Canada for the USA and the title to make a one-sentence stub for this American show, ロッコーのモダンライフ.

Clearly there is more info to be conveyed. And I have a source stating that it aired in Japan at some point. It just needs a bit more fleshing out. WhisperToMe 2008年2月6日 (水) 22:59 (UTC)

User:COCKY tagged the article for speedy deletion as "less than what comprises a definition". Just my two cents, but I suggest you learn the language better before you start writing articles. --朝彦 2008年2月7日 (木) 01:54 (UTC)
If the subject is notable (it is), then what is the policy? Does JA say that a notable subject should be expanded? There is a lot of material to write. What I will do is see what other sentences I can deconstruct and add. If PROD on JA works like on EN, I'll remove his PROD. How do I "object" to the notice he placed? WhisperToMe 2008年2月7日 (木) 02:49 (UTC)

I posted this on his talk page: "Actually I kinda wanted for someone else to expand it. So, what more substantial content do you want? A quick plot summary? I do not know enough Japanese to say it, EN says it. - There's not a lot on the Japanese article about the Rugrats either, so it shouldn't take much to make the article not-quite-a-mini-stub. WhisperToMe 2008年2月7日 (木) 03:15 (UTC)

Okay, Happy B. expanded the article. I thanked him on his talk page :) WhisperToMe 2008年2月7日 (木) 03:58 (UTC)

I submitted translation request for the article (en->ja). Maybe someone will translate it into Japanese for you. In JAWP, very short articles are subject to be deleted, even if the subject is famous and/or notable.--Happy B. 2008年2月7日 (木) 04:31 (UTC)
Thank you very much! :) WhisperToMe 2008年2月7日 (木) 04:34 (UTC)

Sengoku Era Fiction - Any essays/News articles/etc describing them?[編集]

Lord Sesshomaru on EN wants to know if there are any essays, news articles, books, etc. on the Sengoku era fiction genre (see en:Jidaigeki#Sengoku-jidai). That way he could have sources for an EN section about the genre. WhisperToMe 2008年2月8日 (金) 07:09 (UTC) Also he wonders if there are any writings (news articles, essays, etc.) about the en:Magical boy genre. WhisperToMe 2008年2月8日 (金) 07:42 (UTC)

Term for "Internationalization in Japan" or something similar[編集]

I'm doing research on the how Japan is becoming Internationalized, but because this is a rather vague topic, I'm looking for the actual term in Japanese which may lead onto such things.

For example, some topics in regards to this might be:
1. Teaching English to Primary School kids in Japan (from Grade 1)
2. The number of overweight people in Japan
3. カタカナ語の影響 (Katakana-go's Influence)
4. America/Western influences on Japan (e.g. Fast Food, Mobile Phones)
5. The amount of English used in Japan (e.g. At train stations for tourists, can relate to Katakana-go, JPOP, Pop Culture, etc.)
And so on.
Opinions are also sought, and I would greatly appreciate any links to articles (within/outside of Wikipedia) relating to these points. Thank you!

Internationalisation ⇒国際化⇒the English term basically translated. Try using "Jim Breen's online dictionary"

Self redirects[編集]

The userpage redirects to its own self forming a double redirect. You may want to fix that. -- ちぃ? 2008年4月3日 (木) 10:56 (UTC)

This also forms a self redirect. Mind that page has a history you may want to review. -- ちぃ? 2008年4月5日 (土) 11:00 (UTC)

I got 3 more self redirects -- ちぃ? 2008年4月16日 (水) 21:05 (UTC)

Hope those 2 issues can be discussed more....[編集]

Please see 1 and 2, I hope every user including in Japanese Wikipedia can respect on this damn important issue even though I can read but can't write Japanese language. Brock contact... 2008年2月23日 (土) 13:35 (UTC)

Japan Domestic Airlines - where is the Japanese Wikipedia article[編集]

There was an airline called en:Japan Domestic Airlines (it merged into en:Toa Airways) to form Toa Domestic Airlines, which became en:Japan Air System.

But when I insert the kanji (日本近距離航空) into JA I get a redirect to All Nippon Airways. If that isn't the kanji for the Japan Domestic Airlines I am referring to, what is the kanji? WhisperToMe 2008年4月3日 (木) 19:40 (UTC)

Re: Key[編集]

Okay, so I have been redirected here by 利用者:おはぐろ蜻蛉 regarding edits on Key. This administrator blocked the page for a period of 7 days on April 1st due to the announcement of a new game, Rewrite, the company is making. However, no edit warring was going on, and as far as I can tell from his comments is that he blocked it because the information was recently released. What I can't understand is why this is so since, presently, the Japanese Wikipedia is the only Wiki with an article about Key which has not reported on the new game, so you can imagine how ridiculous I think it is for the Japanese wikipedia to be the only one not reporting on a Japanese game. Also, the game was confirmed not to be an April Fool's joke, but even after this was revealed, the admin still did not unblock the Key article, nor allow the article Rewrite to even be created despite there being information released pertaining to the staff.

So, I would like to know 1) Why he blocked the Key article for 7 days despite there being no edit warring and 2) Why he blocked the creation of the article on Rewrite.--十八 2008年4月4日 (金) 21:35 (UTC)

JA WP hates being a news site instead of an encyclopedia. (There is a guideline against it.) Articles on new products, especially future products, are very strongly discouraged. Because of the same reason, you often see the episode lists of currently ongoing Anime on EN WP, but not on JA WP. Kzaral 2008年4月19日 (土) 23:22 (UTC)

Re: WP:SE[編集]

Back last April, I came across the WP:SE guideline after an administrator locked both Key and Rewrite. Key was unlocked a week later, but Rewrite remained locked for over three months due to the guideline. However, a few days ago, Rewrite was unlocked, along with a bunch of other articles that were initially locked for the same reason. What I would like to know is, why was the article (and the many others) unlocked if WP:SE still stands?--十八 2008年7月20日 (日) 05:27 (UTC)

Hello, from what I can see on the log for Rewrite, it was unlocked primarily because the lock decision was made during the test run period for the WP:SE rule. I would like to leave it unlocked just because apparently there seems no appropriate period of locking (e.g. official launch date of the game). If somebody is feeling like to submit something like the old deleted edition (just consisting of the title and publisher, main staffs), I would like to advise not to do that right now, since it is likely to be deleted again in regard to something else (like Wikipedia:即時削除の方針) anyway. --Makotoy 2008年7月20日 (日) 15:12 (UTC)
But I don't get it. Even if it was during the test period, doesn't the same criteria still stand, or if they don't, they why was the article locked in the first place? Plus, you talk about an appropriate period of locking, but what's appropriate of locking an article when information could be presented, especially if in the future it will be a notable article in it's own self, even if right now it doesn't even have little more than a production staff and a title.--十八 2008年7月21日 (月) 09:14 (UTC)
According to WP:SE, the game Rewrite which is announced but not yet on the shelves should either have enough account not to be considered as an advertisement, or be deleted if it is impossible. I (hopefully not the only one) consider a game article with just title and production staff list to be nothing but an advertisement. From a quick research, I myself got an impression that it is almost impossible to make that article encyclopedic at this moment. Thus, that article being deleted makes sense. I don't know the precise rational behind the initial locking (maybe it was just a test of the measure you take in such case), but speaking in general, if you can leave an article unlocked without any immediate problem, we would like to leave it so. WP:SE just says that you should ask for locking if there is a possibility of edit war. --Makotoy 2008年7月25日 (金) 03:11 (UTC)
Thank you for the clarification.--十八 2008年7月25日 (金) 22:12 (UTC)

Article repeatedly deleted[編集]

As I write about the particular subject at the English Wikipedia, I have noticed that 劇場版 仮面ライダー電王&キバ クライマックス刑事 has been deleted four times because of inappropriate edits by IP address editors. While I have written its article over at the English Wikipedia, I find it odd that no registered user has written about the film here, particularly because it was the number one film its opening weekend.

My grasp of Japanese is not strong enough to write the article here in Japanese, so perhaps a member fluent enough in English can read the English Wikipedia page and write a proper page for the Japanese Wikipedia. The page is here, and my username is the same at en.wp as it is at ja.wp.—Ryulong (竜龍) 2008年5月27日 (火) 08:24 (UTC)

Edit war[編集]

A Dutch user with IP address 86.83.155.44 (D.A. Borgdorff) once translated about 35 years ago a book from French in Dutch. For a proof (trial print) about 30 books were printed and he confirmed on the nl-wiki that none of these Dutch books can be found in any library, not even in The Netherlands. In the last few months he has been adding references to his book and the French original in about 15 language versions of Wikipedia for the articles about en:de Broglie hypothesis like the Ukraine Wikipedia, the Hebrew Wikipedia, the Italian Wikipedia, etc. Also on the Japanese Wikipedia he added in February in ド・ブロイ波 a reference to that French book and his Dutch translation. The French author is almost unknown (not even the French or English Wikipedia have an article about him) and the topic of the book is not really about de Broglie hypothesis. Early March that was removed by the Japanese user Fryed-peach [8]. But he restored it and he did so 3 times within 24 hours (March 4 at 20:59 JST [9], March 5 at 10:03 JST [10] and March 5 at 10:25 JST [11]) and therefore violated the Wikipedia:Three-revert rule. I informed him he violated that rule and asked him three questions on the talk page of the article (ノート:ド・ブロイ波). Since he didn't reply I restored the article several days later to the version after the revert of Fryed-peach.

He recently started adding a reference to that French book in the Japanese article (this time without mentioning his translation). He still didn't answer any of the questions on the talk page like "2. Why do you think the document written by René-Louis Vallée is very relevant here? He is not so famous and the topic of that document seems not to be the same as this article." Since he is recently doing similar things on about 15 language versions of Wikipedia of that article (often with a reference to his own Dutch translation although Chinese or Ukraine readers most likely cannot read Dutch and the Dutch book is not available to the public anyway) several wikipedians have reverted his crosswiki activities. He doesn't mind starting edit wars all over and as a result off these (near) edit wars already in at least 4 languages the article has been protected

Also on the Japanese article he has again started an edit war (5 reverts in about 30 hours [12]). I would like some admin to take some action like blocking or protecting the page. - Robotje 2008年7月2日 (水) 05:32 (UTC)

Update: After 2 more reverts by this user, the Japanese article is now semi-blocked by 'Ks aka 98'. For now that solved the problem I hope. - Robotje 2008年7月3日 (木) 05:05 (UTC)

CVR split[編集]

Hi,

Please see my comment at ノート:ボイスレコーダー#CVR split. Can you please help me with this? Thanks in advance! --アミル エ。 アハロニ 2008年9月25日 (木) 10:27 (UTC)

Interwiki[編集]

I want to bring up the interwiki issue with the following articles, I didn't carry out the change myself because I don't know Japanese, could only figure out from dictionaries:

  • en:Home - It is the place you live, another word for "residence". It was interwikied to 家庭, but "家庭" is clearly closer to the word "family".
  • en:Family - It is a simpler word for "household". Household is more technical. Currently linked to 家族, but I think "家庭" is more appropriate.
  • en:Extended family - Means your family + close relatives. It is not interwiki'ed. I suggest "家族".

I have already deleted the interwiki for "home". (Someone undid it.) Now, I didn't carry out the other two changes because I am not sure if Japanese people would consider "家族" and "Extended family" the same thing. --Voidvector 2008年10月1日 (水) 12:16 (UTC)

家庭 certainly involves the concept of place, in addition to the people consisting of it. That way, it can be compatible to the description of en:Home albeit the emphasis is on the function for residency there. 家族 is usually only about people, in contrast to 家庭, and dosen't include relatives unless they live together. So it is best fit for en:Family, IMHO. It is hard to find a direct word for extended family in Japanese. There is 拡大家族, that usually refers to a consanguineous family consisting of several generations/households. 親族 fits best to the concept of kindreds in addition to the family you live with. --Makotoy 2008年10月6日 (月) 10:03 (UTC)

Who wants to write an article about this? Just a stub (not too short) will do. -ja:レンとスティンピー - en:The Ren and Stimpy Show WhisperToMe 2008年11月10日 (月) 09:24 (UTC)

Game Boy game Trip World (トリップワールド)[編集]

Hello, could someone create at least a stub for Sunsoft's Game Boy gameTrip World (トリップワールド, en:Trip World)? Two articles already link to it. The English article offers enough information for making a stub. Thanks in advance! --Grandy02 2008年12月27日 (土) 12:54 (UTC)

Here is the basic framework for the article, it just needs a short stub-worthy text now, please. :-) --Grandy02 2008年12月30日 (火) 22:31 (UTC)

Article has been created

Much thanks to the user who created the article! ^_^ --Grandy022009年2月28日 (土) 19:24 (UTC)

Greetings. I have just finished merging en:Preconditioned conjugate gradient method into en:Conjugate gradient method and changed the former into a redirection to a section in the latter on the English Wikipedia. The original article had an interwiki link to its Japanese counterpart, which seems to be just a translated version. I would suggest that somebody here do a similar merge for not only cross-language consistency but that the article contained erroneous claims as discussed in en:Talk:Preconditioned conjugate gradient method.—Kxx 2009年3月24日 (火) 19:51 (UTC)

Your cause seemed right and obvious enough to me, so I did edits which basically follow the ones done at English edition. Thank you for letting us know of this. --Makotoy 2009年4月21日 (火) 18:23 (UTC)

Is there a Japanese article for en:Mizuta Masahide?[編集]

Is there a Japanese article for en:Mizuta Masahide? WhisperToMe 2009年4月14日 (火) 03:46 (UTC)

There is no article about "Mizuta Masahide" in Japanese Wikipedia. But, It is mentioned about him ("水田正秀"), in 近江蕉門 (his pupils in Shiga Prefecture), and in 竜が丘俳人墓地. According to the articles, Mizuta is the owner of the trading company "Ise-ya". Mizuta was a patron (and a pupil) of Matsuo Bashō when Bashō was stay in Gichu-ji Temple. --Freetrashbox 2009年4月14日 (火) 10:52 (UTC)

The stub request is en:Captain Underpants -> スーパーヒーロー・パンツマン - the book series is published in Japan by Tokuma Shoten (The children's publishing page, in Japanese, ishere) WhisperToMe 2009年4月14日 (火) 05:01 (UTC)

Good articles[編集]

Hi,

Is there a category including all the good articles (or their talk pages) ? This seems to be empty : Category:おすすめ記事.

Thanks.

Louperivois 2009年4月19日 (日) 01:08 (UTC)

There seems to be no category for such purpose, but there is a comprehensive listWikipedia:おすすめ記事 of all the (previous and current) Good Articles. BTW please do not confuse this with Featured Articles which are listed on Wikipedia:秀逸な記事. --Makotoy 2009年4月21日 (火) 09:24 (UTC)

How do I request a move of GeoCities to ジオシティーズ? Yahoo! uses ジオシティーズ, not GeoCities WhisperToMe 2009年4月30日 (木) 19:24 (UTC)