コンテンツにスキップ

韓江 (小説家)

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
韓 江
韓 江(2024年)
生誕 (1970-11-27) 1970年11月27日(55歳)
大韓民国の旗 韓国光州広域市
職業 小説家
言語 朝鮮語
国籍 韓国
教育 豊文女子高等学校
最終学歴 延世大学校 国文料
(朝鮮語・韓国文学)
活動期間 1994年 -
ジャンル 小説
代表作채식주의자菜食主義者)』
主な受賞歴 李箱文学賞(2005年)
ブッカー国際賞(2016年)
ノーベル文学賞(2024年)
全米批評家協会賞(2026年)
デビュー作붉은 닻 (赤いアンカー)』
親族 韓勝源(父)
署名
ウィキポータル 文学
テンプレートを表示
韓江
各種表記
ハングル 한강
漢字 韓江
発音: ハン・ガン
日本語読み: かん こう
英語表記: Han Kang
テンプレートを表示
ノーベル賞受賞者 

受賞年: 2024年
受賞部門: ノーベル文学賞
受賞理由: 『歴史的なトラウマと対峙し、人間の生命の儚さを露呈させた、迫力ある詩的な散文に対して』

韓 江朝鮮語: 한강、Han Kang、ハン・ガン、1970年11月27日 - )[1]は、韓国小説家光州広域市生まれ。父は小説家の韓勝源2024年に、アジア人女性として初めてノーベル文学賞を受賞した。

略歴

[編集]

1970年光州広域市に生まれる。

1993年、季刊『文学と社会』で『ソウルの冬』などの5編の詩で文壇デビュー。

1994年、『ソウル新聞』新春文芸に短編『붉은 닻』(赤い碇(アンカー))が当選し、小説家として一躍名をあげる。その後、『여수의 사랑(麗水の愛)』(1995年)、『검은 사슴(黒い鹿)』などを作品を通じて、人間の根源的な悲しみやさびしさを表す作品を発表してきた。「緻密な細部、飛躍や断絶のない構成、豊富な象徴などで若いマイスターの誕生を予感させる」と破格の賞賛を浴びた。

2005年には審査委員7人の満場一致で『몽고반점(蒙古斑)』が李箱文学賞大賞を受賞した。同賞の歴史上、1970年代に生まれた初の受賞者であり、父の勝源も1988年に同賞を受賞していることから、初の親子での受賞となった。

文学評論家の李御寧は、「韓江の『蒙古斑』は、奇異な素材と独特な人物設定、混乱した話の展開で不自然な小説になる可能性もあったが、レベルの高い象徴性と優れた作法で面白い小説になっている」と評価した。

2013年に初の詩集となる『서랍에 저녁을 넣어 두었다(棚に夕方を入れておいた)』を上梓。

2016年、『채식주의자菜食主義者)』でブッカー国際賞受賞。

2024年にアジア人女性初のノーベル文学賞を受賞した。韓国人のノーベル賞受賞者は、2000年ノーベル平和賞を受賞した金大中大統領以来2人目である[2]

2026年、『別れを告げない』の英語版で全米批評家協会賞を受賞。韓国の作家の受賞は金恵順の詩集『翼の幻想痛』が詩部門で受賞して以来2人目、小説部門での受賞は初めてである[3]

エピソード

[編集]

父は韓国で著名な文学者である韓勝源であり、父親は日本の作家である中上健次と親しかった。また、韓自身も中上健次の娘である中上紀と親交がある[4]

保守系の朴槿恵政権時には、政権に批判的な芸術家として文化芸術家ブラックリストに名前が記載されていた[5]

年譜

[編集]

作品リスト

[編集]

掲載書誌は原則として日本語版が刊行されているものを優先して記載する(初出を除く)。

作品は「」、書籍は『』で記す。

発表年 邦題 原題 収録作品または掲載誌書 種類 邦訳化 訳者 日本での翻訳年月、出版社、国際識別番号・備考
1995年 n/a 여수의 사랑
麗水ヨスの愛」
  • ヨスの愛
  • 疾走
  • 赤い碇
  • 闇の謝肉祭
  • 夜行列車
  • ツツジの稜線
短編集 n/a 2018年に表現などを加筆修正した改訂版が出版された。
1996年 「白い花」 흰꽃(白い花)」 BRUTUS』2025年8月15日号収録 短編 斎藤真理子 現時点で日本語版が刊行されている最古の作品。
1998年 n/a 검은 사슴(黒い鹿)」 n/a 長編 n/a 初の長編小説
1997年 「私の女の実」 내 여자의 열매(私の女の実)」 『ひきこもり図書館 部屋から出られない人のための12の物語』(毎日新聞出版2021年)収録 短編 斎藤真理子 菜食主義者』の元となった作品
1999年 n/a 아기부처(子供仏)」 n/a 短編 n/a 韓国小説文学賞受賞作
2000年 n/a 내 여자의 열매(私の女の実)』
  • 私の女の実
  • 子供仏
  • 夕暮れ時、犬たちはどんな気分だろう
  • ある日彼は
  • 赤い花の中で
  • 九つの物語
  • 白い花
  • 線路を流れる川
短編集 未(部分的に邦訳) n/a 2018年に収録作品の順序を入れ替え、表現などを加筆修正した改訂版が出版された。
2002年 n/a 그대의 차가운 손(あなたの冷たい手)」 n/a 長編 n/a 長編第二作
2002年 n/a 내 이름은 태양꽃(私の名前は太陽花)」 n/a 童話 n/a 絵本作家キム・セヒョンとの合作
2003年 n/a 붉은 꽃 이야기(赤い花の話)」 n/a 中編 n/a 画家ウ・スンウが挿絵を担当
2003年 n/a 사랑과 사랑을 둘러싼 것들(愛と愛を取り巻くもの)」
  • 「小説朗読」
  • その他不明
散文集 n/a
2005年 「蒙古斑」 몽고반점(蒙古斑)」 『菜食主義者』収録 中編 きむふな (2011年6月、クオン新しい韓国の文学ISBN 978-4904855027
2007年 「そっと 静かに」 가만가만 부르는 노래(静かに歌う歌)」 『そっと 静かに』 詩集、散文集、エッセイ集 古川綾子 2018年6月、クオン新しい韓国の文学ISBN 978-4904855706
「かみなりせんにょと いなづませんにょ」 천둥 꼬마 선녀 번개 꼬마 선녀
「雷子供天女ちゃんと、稲妻子供天女ちゃん」
『かみなりせんにょといなづませんにょ』 絵本 斎藤真理子 2025年10月、小峰書店ISBN 978-4-338-12660-1
菜食主義者 채식주의자
『菜食主義者』
中編小説集 きむふな 2011年6月、クオン、新しい韓国の文学、ISBN 978-4904855027
3篇の中編からなる連作小説で、一つの長編でもある。
2005年、「蒙古斑」が李箱文学賞受賞、2016年、一冊の本としてブッカー賞受賞

2026年、国際ブッカー賞創設10周年記念読者投票で1位を獲得[7]

2008年 「涙の箱」 눈물상자(涙箱)」 涙の箱 童話 きむふな 2025年8月、評論社ISBN 978-4-566-02489-2
2010年 n/a 바람이 분다 가라(風が吹く、行け)」 n/a 長編 n/a 長編第四作
2010年東里文学賞受賞
「青い石」が元となっている。
2011年 ギリシャ語の時間 희랍어 시간(ギリシア語時間)」 韓国文学のオクリモノシリーズ第1巻 長編 斎藤真理子 2017年10月、晶文社ISBN 978-4794969774
長編第五作
2013年 「回復する人間」 회복하는 인간(回復する人間)」
  • 明るくなる前に
  • 回復する人間
  • エウロパ
  • フンザ
  • 青い石
  • 左手
  • 火とかげ
短編集 斎藤真理子 「黄色い模様の永遠」のリニューアル版として、2018年に収録作品の順序を入れ替え、表現などを加筆修正した改訂版として出版された。
「引き出しに夕方をしまっておいた」 「서랍에 저녁을 넣어 두었다(棚に夕方を入れておいた)」
  • 一部 明け方に聞いた歌
  • 二部 解剖劇場
  • 三部 夜の葉
  • 四部 鏡のむこうの冬
  • 五部 真っ暗なともしびの家
  • 対談 回復の過程に導く詩の言葉──訳者あとがきにかえて
詩集 きむふな
斎藤真理子
2022年6月、クオン、ISBN 978-4910214283
2014年 少年が来る 소년이 온다(少年が来る)」
  • 一章 幼い鳥
  • 二章 黒い吐息
  • 三章 七つのビンタ
  • 四章 鉄と血
  • 五章 夜の瞳
  • 六章 花が咲いている方に
  • エピローグ 雪に覆われたランプ
長編 井出俊作 2016年10月、クオン、ISBN 9784904855409
長編第六作
2015年 n/a 눈 한송이가 녹는 동안(雪がひとひら溶ける間に)」 n/a 中編 n/a 黄順元文学賞受賞作
2016年 すべての、白いものたちの (白い)」 すべての、白いものたちの 65つから成る断章 斎藤真理子 (2018年12月、河出書房新社ISBN 978-4309207605
2018年ブッカー賞候補
2017年 n/a 작별(別れ)」 n/a 短編 n/a 金裕貞文学賞受賞作
2019年 「京都、ファサード」 n/a 単行本アンソロジー
  • 『小説集 韓国・フェミニズム・日本』(2020年、河出書房新社)および文庫版
  • 『あなたのことが知りたくて 小説集 韓国・フェミニズム・日本』(2022年、河出文庫)収録
短編 斎藤真理子 初出:『文藝』2019年秋季号
2021年 「別れを告げない」 작별하지 않는다(さよならしない)」 「別れを告げない」 長編 斎藤真理子 2024年3月、白水社、ISBN 978-4560090916
長編第七作
2023年 n/a 『ジ・エッセンシャル ハン・ガン』

【小説】

  • ギリシャ語の時間
  • 回復する人間
  • 青い石

【詩歌】

  • 明け方に聞いた歌
  • ほか四篇

【散文、エッセイ】

  • 紙のピアノ
  • ほか七篇
過去の作品を集めた作品集 未(部分的に邦訳化) n/a n/a
2024年 n/a 깃털(羽)」 オンラインマガジン『보풀(ポプル)』 散文 n/a ノーベル賞受賞後に初めて発表された。
2025年 「光と糸」 빛과 실(光と糸)」
  • 빛과 실(光と糸)
  • 가장 어두운 밤에도
  • 출간 후에
  • 작은 찻잔
  • 코트와 나
  • 북향 방
  • (고통에 대한 명상)
  • 소리(들)
  • 아주 작은 눈송이
  • 북향 정원
  • 정원 일기
  • 더 살아낸 뒤
詩、散文、講演録を収録した作品集 斎藤真理子 2025年12月、河出書房新社、ISBN 978-4309209418
2114年(出版予定) n/a 『사랑하는 아들에게(愛する息子へ)』[8] 不明 n/a n/a あらすじ、ページ数は不明。
執筆開始は2014年

関連文献

[編集]

特集

[編集]

記事掲載

[編集]
  • 文藝』2019年秋季号
    • 短編小説 ハン・ガン「京都、ファサード」(斎藤真理子 訳)
  • 文學界』2024年12月号
    • 平野啓一郎「今という時代に受賞すべき作家の受賞」
    • 櫻木みわ 「しお ゆき こおり、いつかの国語」(「すべての、白いものたちの」についての論考)
  • 新潮』2024年12月号 祝・ノーベル文学賞!
    • 論考 斎藤真理子「物語の中で木と鳥が人を見ているーーハン・ガンの世界を歩く」
  • 『文藝』2025年春季号 特別企画:ハン・ガン・日本中上健次
  • 群像』2025年3月号
    • 批評 福嶋亮大「ハン・ガンのアンビギュイティ」 
  • 群系』 53号:2025年前期 (特集 現代文学 100年の<変身>)
    • 星野光徳「韓江(ハンガン)『少年が来る』に寄せて」
  • 『文藝』2026年春季号 特集2 ハン・ガンを読む ―傷と庭を抱いて
    • 座談会 きむふな×井手俊作×斎藤真理子×古川綾子「〈ことばの杖〉をバトンする」
    • 読書会 中村佑子「ハン・ガンを読んだ日の記憶」、小川公代「緑の導火線としての文学」、金川晋吾「撮りながら読む、読みながら撮る」、年森瑛「ずっと情けない」、待川匙「一人読書会」
  • 『東京新聞』2026年2月28日朝刊
    • 書評 水上文「暴力と愛と 根元の問いかけ」(「光と糸」について)

脚注

[編集]
  1. 韓国文学翻訳院文人DB「韓江」 (한국문학번역원 문인DB 한강)
  2. 【ノーベル賞】文学賞に韓国のハン・ガン氏 アジア人女性初”. 日本経済新聞 (2024年10月10日). 2024年11月2日時点のオリジナルよりアーカイブ。2026年3月27日閲覧。
  3. 1 2 韓江「別れを告げない」 全米批評家協会賞受賞”. KBS WORLD Japanese (2026年3月27日). 2026年3月27日時点のオリジナルよりアーカイブ。2026年3月27日閲覧。
  4. 毎日新聞. 人間の存在を問う文学”. 2025年1月29日閲覧。
  5. 韓国野党「韓江氏も朴槿恵政権でブラックリストに」…ノーベル賞発表後に保守政権攻撃”. 中央日報 (2024年10月12日). 2026年1月23日時点のオリジナルよりアーカイブ。2026年5月11日閲覧。
  6. The Nobel Prize in Literature 2024”. The Nobel Prize (2024年10月10日). 2024年10月10日時点のオリジナルよりアーカイブ。2024年10月10日閲覧。
  7. ハン・ガン「菜食主義者」読者が選ぶ国際ブッカー賞受賞作1位に”. KBS WORLD Japanese (2026年5月5日). 2026年5月6日時点のオリジナルよりアーカイブ。2026年5月8日閲覧。
  8. 韓国語には2通りの「愛する、大好きな」を表現する単語があり、「사랑할(サランハル)」と「사랑하는(サランハルン)」がある。「사랑할(サランハル)」は未来形で、本作の「사랑하는(サランハルン)」は現在進行形である。

外部リンク

[編集]