白鯨

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

文学
File:Lit.jpg
ポータル
各国の文学
記事総覧
出版社文芸雑誌
文学賞
作家
詩人小説家
その他作家
お知らせ
このテンプレート解説ページができました。使用されるべき記事が決まりましたので一度ご確認ください。

白鯨』(はくげい、Moby-Dick; or, the Whale)は、ハーマン・メルヴィルの長編小説。1851年に発表。

目次

[編集] 概要

モービー・ディックと呼ばれる凶暴な白いマッコウクジラを執念で追い続けるエイハブ船長(実質上の主人公で、モービー・ディックに片足を食われ、義足となっている)、その独断専行を必死に諌める一等航海士スターバック、語り手のイシュメル、南の島から来た銛打ち名人クイークェグのほか、多様な人種からなる船員や水夫たちが捕鯨船ピークォド号に乗り込み、数年にわたる航海の末、遂にモービー・ディックと対決するまでを描いている。

海洋文学では世界一との呼び声も高く、日本版の完訳初版は阿部知二訳で、第一部は昭和16(1941)年に昭和24(1949)年に再刊され続編も訳され、のち岩波文庫旧版や各社の世界文学全集に入った。しかし現代語とは程遠い表現も多く難解である、この時期に富田彬訳や宮西豊逸訳や田中西二郎訳が出された。現在は文庫で新訳も出ていて、岩波文庫で八木敏雄訳全3巻、講談社文芸文庫千石英世訳全2巻、また田中訳の新潮文庫全2巻も改版された(初版は昭和27年)。

この作品は象徴性に富み、モービー・ディックは悪の象徴、エイハブ船長は多種多様な人種を統率した人間の善の象徴、作品の背後にある広大な海を人生に例えるのが一般的な解釈だが、サマセット・モームは逆に、全身が純白で大自然の中に生きるモービィ・ディックこそが善であり、憎しみに駆られるエイハブが悪の象徴であると解釈している(『世界の十大小説』岩波新書のち、岩波文庫)。

なお本作の白鯨は全身が白く、アルビノと思われがちだが、新潮文庫田中西二郎訳『白鯨』(上)では「いちめんに同じ屍衣(きょうかたびら。死装束)色の縞や斑点や模様がある」との記述から、アルビノではなく、全身が白いわけでもないことが分かる。

[編集] 豆知識

[編集] 映画化作品

まず1928年、ミラード・ウエップ監督、ジョン・バリモア主演で「海の野獣」(原題 The Sea Beast)としてサイレント映画で製作された。ただし、原作が余りに暗く難解なため、大幅にアレンジされた。足を失う前のエイハブの姿が描かれ、エイハブが愛するエスターという美女や彼の舎弟デレック等原作にない登場人物が登場する。更にラストはエイハブが白鯨を倒し、エスターと結ばれるというハッピーエンドである。

続いて1930年、トーキー(発声映画)で「海の巨人」(原題 Moby Dick)が製作された。こちらも原作をアレンジしていたと言われている。

そして1956年、ジョン・ヒューストン監督、グレゴリー・ペック主演で三度目の映画化がなされた。ここで初めて「白鯨」という邦題が使われ、物語も原作に忠実に作られた。だが、全2作に比べて興行的に大失敗となった。暗く難解な原作を再現したため、観客がこの作品のストーリー、雰囲気に付いて行けなかったのが敗因と言われている。しかしその後、「ジョーズ」等の海洋パニック映画の原点として再評価された。権利関連は主演のペックが所有していた。「ジョーズ」の脚本で“鮫狩りのクイントが映画館で「白鯨」を観て、それを嘲笑う”というエピソードが書かれており、権利を所有していたペックに許可を取ろうとしたところ、“「白鯨」を嘲笑うことではなく、単に「白鯨」が気に入っていないから、今更世間に著されるのは嫌だ”として断ったとスピルバーグは語っていることから、よほど作品の出来に満足していなかったことが伺える。

その後も『新スタートレック』のジャン=リュック・ピカード艦長役で有名となったパトリック・スチュワートの主演によるテレビドラマも作られている。また、そのピカード艦長も映画8作目、スチュワート主演の新スタートレックとしては2作目の映画作品『スタートレック ファーストコンタクト』では、エイハブ船長さながらの執念で宿敵に執着するシーンが見られる。

[編集] 派生・パロディなど

  • 梶原一騎と白鯨
    • 梶原一騎はこの作品に構成を加え、影丸穣也画で作品を週刊少年マガジンに発表した。
    • 川崎のぼる画の「大魔鯨」にエイハブ同様、大魔鯨によって片足を失い大魔鯨を執念で追う、旅の銛師が登場する。
    • 井上コオ画のスポ根漫画「侍ジャイアンツ」の主人公、番場蛮の父親が高知の海で鯨と戦い壮絶な死を遂げる、という、同作品の序章的なシーンは、「白鯨」がベースとなっている。
  • アメリカを代表する喜劇漫画映画、「トムとジェリー」のジーン・ダイッチ(Gene Deitch)演出作品に、本作品のパロディである「Dicky Moe(白いくじら)」という作品がある。
  • 同じく海洋冒険ものである「海底二万マイル」(1870年ジュール・ヴェルヌ著)の序盤にも本作品を意識したと思われる描写がある。
  • 水島新司原作の「野球狂の詩」では「モビー・ゴッド~鯨神~」というサブタイトルの話で海王神人(かいおう・かみと)という漁師が「モビー・サタン」と呼ばれる悪玉の鯨を退治し、野球選手として大洋ホエールズに入団(山下大輔ルーキーだったころで1974年と推測される)、強打で活躍する話がある。
  • コンタロウのギャグ漫画「1・2のアッホ!! 」には、「白鯨」に「ジョーズ」と「男はつらいよ」(序章の、車寅次郎の夢のシーン)のエピソードを混成させた「ジョークスの巻」という作品がある。
  • あろひろしのギャグ漫画「とっても少年探検隊」には、学校の中を暴れまわる「学鯨」という鯨が登場する。また原作の「退治した者には貨幣を与える」というシーンがクライマックスのギャグとして使われている。あろは若い頃読んだ時の記憶だけでこのパロディを描いたと語っている。
  • アニメ「ヤッターマン」の第54話「赤鯨を狙えだコロン」(1978年1月7日放送)も本作のパロディである。
  • 星野之宣の短編漫画に、日本に漂着したエイハブが肥前の鯨捕りとともにモビー・ディックとの最後の戦いを繰り広げるパロディ作品「鯨鬼伝」がある。
  • 矢口高雄の「釣りキチ三平」に、デビル・ソードと呼ばれるブルーマーリンを片目片足を失ってまで追い続けるエイハブという男が登場するエピソードがある。
  • 魁!!男塾』では、合宿先の青鬼島で捕鯨の実習をする場面がある。その際の教官および鯨は、エイハブ船長とモビーディックが元ネタとなっている。
  • SFアニメ『白鯨伝説』は、その名の通り、この作品がモデルになっている。
  • ゲーム『メタルマックス2』に、家族の仇であるサメを追いかけているビイハブ船長という名の人物が登場する。
  • アメリカン・コミックス『リーグ・オブ・エクストラオーディナリー・ジェントルメン』、およびその映画化作品『リーグ・オブ・レジェンド/時空を超えた戦い』には、イシュメルがネモ船長の部下(ノーチラス号の一等航海士)として登場している。
  • ゲーム『ロマンシング サ・ガ3』に、片足が義足で白髪の老人であるハーマンという名の人物が登場する。
  • さだまさし1990年にリリースしたアルバム『夢回帰線II』には、この小説をモチーフにした楽曲「白鯨」が収録されている。
  • 久正人の漫画ジャバウォッキーでは、マッコウクジラではなく絶滅したはずのリオプレウロドンと言う設定でモービーディックが登場する。また、スターバックも女性として登場する。(エイハブ船長に片思いをし、彼について行くために性別を偽ったという事になっている。)
  • はるき悦巳の漫画じゃりン子チエ第29巻5話〜8話に「ハイエブの逆襲」というエピソードがあり、猫のハイエブが登場する。猫のモービーディックを探して小鉄やアントニオJr.と大暴れする。