セルビア・クロアチア語

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

セルビア・クロアチア語
srpskohrvatski / српскохрватски

hrvatskosrpski / хрватскосрпски

話される国 クロアチアセルビアモンテネグロボスニア・ヘルツェゴビナなど
地域 東ヨーロッパ
話者数 約1700万人
話者数の順位 約50位
言語系統 インド・ヨーロッパ語族
 スラヴ語派
  南スラヴ語
   セルビア・クロアチア語
公的地位
公用語
統制機関
言語コード
ISO 639-1 sh (非推奨)
ISO 639-2 scr,scc
ISO/DIS 639-3
SIL

セルビア・クロアチア語(‐ご。セルボ・クロアチア語、クロアチア・セルビア語とも:Srpskohrvatski / Српскохрватски、スルプスコフルヴァツキ、Hrvatskosrpski / Хрватскосрпски、フルヴァツコスルプスキ)は、読んで字のごとくセルビア人クロアチア人の用いる言語。旧ユーゴスラビア・新ユーゴスラビアでは憲法上の公用語と定められていた。セルビアクロアチア以外にボスニア・ヘルツェゴビナモンテネグロなどでも話されている。

ユーゴスラビアが分裂してからはセルビア語クロアチア語ボスニア語の三言語に政治的・社会的に分けられ、近年ではモンテネグロが独立したため、更にモンテネグロ語を分離しようとする運動もある。元来クロアチア語とボスニア語ではラテン文字、セルビア語ではキリル文字およびラテン文字が使われる。しかし、各言語の文法・発音・正書法の差は極めて小さく、同一言語として扱われていた。

セルビア・クロアチア語の苗字は指小辞-ićを付けることが多い。1998年6月21日に行われたフランスワールドカップ予選のドイツ対新ユーゴの試合では、スターティングメンバーのゴールキーパー以外全選手が-vićだった。また、この試合でベンチに控えていたゴールキーパーも、苗字が-vićで終わる名前だった。

[編集] 関係している言語

言語系統としては、インド・ヨーロッパ語族スラヴ語派南スラヴ語に属する。単語や文法がロシア語ブルガリア語など他のスラヴ系言語とよく似ている。

[編集]

  1. 『私は本を読む』
    セルビア・クロアチア語
    Ja čitam knjigu. (ラテン文字表記、クロアチア語)
    Ja читам книгу.(ja chitam knigu)(キリル文字表記、セルビア語)
    ロシア語
    я читаю книгу.(ja chitaju knigu)
  2. 『あなたは何を読んでいるか?』
    セルビア・クロアチア語
    Što vi čitate? (ラテン文字表記、クロアチア語)
    шта ви читате? (shta vi chitate?)(キリル文字表記、セルビア語)
    ロシア語
    что вы читаете?(shto vy chitajetje?)

[編集] 外部リンク