アキュート・アクセント
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
(Ćから転送)
アキュート・アクセント ( ´ ) は、鋭アクセントともいい、スペイン語、ポルトガル語、フランス語、カタルーニャ語、イタリア語、ポーランド語、チェコ語、スロバキア語、セルビア・クロアチア語(セルビア語のラテン文字表記・クロアチア語・ボスニア語)、ギリシャ語、アイルランド語、ウェールズ語、アイスランド語、ベトナム語、ハンガリー語、トルクメン語など、おもにラテン文字を用いる言語の表記に用いられるアクセント符号で、ダイアクリティカルマークの一種。
目次 |
[編集] 用例
- フランス語ではアクサンテギュ (accent aigu) といい、e(曖昧母音)に付加することで発音を閉口音に変える働きをする。
- 古アイスランド語、ハンガリー語などでは、長音を表す。ただし、ハンガリー語では、ウムラウトの付いている字を長音にするときはダブルアキュートにする。現在のアイスランド語ではa[a], e[ɛ], i及びy[ɪ], o[ɔ], u[ʏ]に対し、á[au], é[jɛ], í及びý[i], ó[ɔu], ú[u]という別の音を表すのに使われる。なお、記号の付かないa, e, i, y, o, uは単語の音環境によって、記号の付いた音と同じ音や別の音を表す場合がある。また、auはá[au]とは違い[öy][1]という発音になる。
- ポーランド語では Ł の斜線も含めてクレスカといい、Ł(暗いL)以外では付加した子音の軟音性を表す。ただし Ó(u と同音)のそれは、かつて「音の狭さ」を表していたものの名残である。
- スペイン語、ポルトガル語などでは、アクセントがある母音を示すのに使われる。ただし、最後から2番目の母音にアクセントがある場合など、一般規則に従った場所にアクセントがある場合にはこの記号は用いない。また、大文字で書くときにはこの記号を用いないことが多い。スペイン語では「アセント」と呼ぶ。
- ベトナム語では上昇声調を示す声調記号である。中国語の拼音でも上昇声調である第二声(陽平)を示す声調記号として用いられる。
- 国際音声記号でも声調記号として用いられるが、ベトナム語や拼音とは異なり、高平板を示す。
- アメリカの言語学界では音声記号として、声調だけではなく、第1強勢(最も強い強勢)を示すのにも用いることがある[2]。2011年現在、日本で発行されている英語の辞典や教科書などでも第1強勢を示す場合が多く、音声記号や英語での単語表記と組み合わせて用いられる。なお、国際音声記号では第1強勢を示す記号は[ˈ]である[3]。
[編集] 符号位置
| 記号 | Unicode | JIS X 0213 | 文字参照 | 名称 |
|---|---|---|---|---|
| ´ | U+00B4 | 1-1-13 | ´ ´ ´ |
アキュート・アクセント |
| ˊ | U+02CA | - | ˊ ˊ |
修飾文字アキュート・アクセント |
| ́ | U+0301 | 1-11-58 | ́ ́ |
合成用アキュート・アクセント |
[編集] 主なアキュート付き文字
| この節には、一部のコンピュータや閲覧ソフトで表示できない文字(アキュート・アクセントが付いた各種文字)が含まれています。 |
| 大文字 | Unicode | JIS X 0213 | 文字参照 | 小文字 | Unicode | JIS X 0213 | 文字参照 | 備考 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Á | U+00C1 | 1-9-24 | Á Á Á |
á | U+00E1 | 1-9-55 | á á á |
スペイン語、ポルトガル語、チェコ語、スロバキア語、アイルランド語、ウェールズ語、アイスランド語、ハンガリー語 Áも参照 |
| Ǻ | U+01FA | - | Ǻ Ǻ |
ǻ | U+01FB | - | ǻ ǻ |
Å参照 |
| Ǽ | U+01FC | - | Ǽ Ǽ |
ǽ | U+01FD | 1-11-37 | ǽ ǽ |
Æ参照 |
| Ć | U+0106 | 1-10-28 | Ć Ć |
ć | U+0107 | 1-10-43 | ć ć |
ポーランド語、セルビア語(ラテン文字表記)、クロアチア語、ボスニア語 |
| Ḉ | U+1E08 | - | Ḉ Ḉ |
ḉ | U+1E09 | - | ḉ ḉ |
|
| É | U+00C9 | 1-9-32 | É É É |
é | U+00E9 | 1-9-65 | é é é |
スペイン語、ポルトガル語、フランス語、カタルーニャ語、イタリア語、チェコ語、スロバキア語、アイルランド語、ウェールズ語、アイスランド語、ハンガリー語 Éも参照 |
| Ǵ | U+01F4 | - | Ǵ Ǵ |
ǵ | U+01F5 | - | ǵ ǵ |
|
| Í | U+00CD | 1-9-36 | Í Í Í |
í | U+00ED | 1-9-67 | í í í |
スペイン語、ポルトガル語、カタルーニャ語、チェコ語、スロバキア語、アイルランド語、ウェールズ語、アイスランド語、ハンガリー語 Íも参照 |
| Ĺ | U+0139 | 1-10-27 | Ĺ Ĺ |
ĺ | U+013A | 1-10-42 | ĺ ĺ |
スロバキア語 |
| Ḿ | U+1E3E | 1-8-82 | Ḿ Ḿ |
ḿ | U+1E3F | 1-8-83 | ḿ ḿ |
|
| Ń | U+0143 | 1-10-33 | Ń Ń |
ń | U+0144 | 1-10-49 | ń ń |
ポーランド語 |
| Ó | U+00D3 | 1-9-42 | Ó Ó Ó |
ó | U+00F3 | 1-9-76 | ó ó ó |
スペイン語、ポルトガル語、カタルーニャ語、イタリア語、ポーランド語、チェコ語、スロバキア語、アイルランド語、ウェールズ語、アイスランド語、ハンガリー語 Óも参照 |
| Ǿ | U+01FE | - | Ǿ Ǿ |
ǿ | U+01FF | - | ǿ ǿ |
Ø参照 |
| Ṕ | U+1E54 | - | Ṕ Ṕ |
ṕ | U+1E55 | - | ṕ ṕ |
|
| Ŕ | U+0154 | 1-10-25 | Ŕ Ŕ |
ŕ | U+0155 | 1-10-40 | ŕ ŕ |
スロバキア語 |
| Ś | U+015A | 1-10-5 | Ś Ś |
ś | U+015B | 1-10-16 | ś ś |
ポーランド語 |
| Ú | U+00DA | 1-9-48 | Ú Ú Ú |
ú | U+00FA | 1-9-79 | ú ú ú |
スペイン語、ポルトガル語、カタルーニャ語、チェコ語、スロバキア語、アイルランド語、ウェールズ語、アイスランド語、ハンガリー語 Úも参照 |
| Ṹ | U+1E78 | - | Ṹ Ṹ |
ṹ | U+1E79 | - | ṹ ṹ |
|
| Ẃ | U+1E82 | - | Ẃ Ẃ |
ẃ | U+1E83 | - | ẃ ẃ |
ウェールズ語 |
| Ý | U+00DD | 1-9-51 | Ý Ý Ý |
ý | U+00FD | 1-9-82 | ý ý ý |
チェコ語、スロバキア語、ウェールズ語、アイスランド語、トルクメン語 |
| Ź | U+0179 | 1-10-9 | Ź Ź |
ź | U+017A | 1-10-21 | ź ź |
ポーランド語 |
[編集] 脚注
- ^ 一般にはöは[œ]と表されるが、アイスランド語の文法書などではöで示されていることが多い。
- ^ PullumGeoffrey K.・Ladusaw, William A. 「鋭アクセント Acute Accent」『世界音声記号辞典』 土田滋・福井玲・中川裕訳、三省堂、2003年5月12日(原著1996年)、257頁。ISBN 4-385-10756-4。
- ^ 第1強勢がある音節に前置する。
|
|||||||||||||