朝日のあたる家

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動: 案内検索

朝日のあたる家」(あさひのあたるいえ、: The House of the Rising Sun)は、アメリカ合衆国のトラディショナルなフォーク・ソングRising Sun Bluesと呼ばれることもある。娼婦に身を落とした女性が半生を懺悔する歌で、暗い情念に満ちた旋律によって注目された。"The House of the Rising Sun" とは、19世紀に実在した娼館、または刑務所のことを指すという説があるが、確証はない。「朝日楼」とも表記する。

起源と初期のバージョン[編集]

多くのトラディショナルなフォーク・バラードと同じく作者不詳である。1930年代には原型と見られる録音がいくつか残されている。現存最古のものはクラレンス・アシュレイ (Clarence "Tom" Ashley) らが1933年に録音しており、アシュレイはそれを祖父から教わったものだという。また、アメリカ議会図書館のアーカイブ・オブ・アメリカン・フォーク・ソング (Archive of American Folk Song) の研究員アラン・ロマックス (Alan Lomax) が収集した音源に、1937年9月15日にジョージア・ターナー (Georgia Turner) という16才の少女が歌った "The Risin' Sun Blues" が録音されている。その後、1941年ウディ・ガスリー1948年レッドベリー1960年ジョーン・バエズがレコーディングを残している。元々はメジャー調だったものを、ジョシュ・ホワイトがマイナー調にアレンジして演奏した[1]。デイヴ・ヴァン・ロンク(Dave Van Ronk)も1960年代初頭、ロマックスの音源に自らのアレンジを加え自身の重要なレパートリーとしていた。

ディラン・バージョン[編集]

ボブ・ディランが、デビュー・アルバム『ボブ・ディラン』(1962年)の中でこの曲を取り上げ、真に迫ったボーカルで高く評価された。レコーディング前にクラブやコーヒー・ハウスで演奏していた時期からこの曲をレパートリーにしており、1961年9月のニューヨーク・タイムズに発表されたロバート・シェルトンによるコンサート・レビューでは、彼がこの曲を不明瞭な発声でうなったりすすり泣いたりしながら唄う様子が紹介されている。ディランのドキュメンタリー映画『ノー・ディレクション・ホーム』(2005年)の中で、デイヴ・ヴァン・ロンクがインタビューに答え、この曲をレコーディングするつもりであったのだが、ディランがその編曲アレンジをロンクからコピーし、先にレコーディングされてしまった、と発言している(ロンク自身も、すぐ後に自分のアルバムに収録)。アニマルズのバージョンがヒットすると、聴衆はディランにもアニマルズのようなアレンジで演奏することを求められたために、ディランはコンサートでこの曲を取り上げることを止めてしまった。しかしディラン本人はアニマルズのバージョンを大変気に入っており、彼がロックサウンドを導入するきっかけの一つになったという。

アニマルズ・バージョン[編集]

アニマルズは、1964年6月にシングルとしてリリース。同年9月にビルボードのヒットチャートで三週連続1位になり、イギリス、スウェーデン、カナダのチャートでも1位を記録した。2004年に『ローリング・ストーン』(Rolling Stone) 誌が選んだ「ローリング・ストーンの選ぶオールタイム・グレイテスト・ソング500」では122位となった。ロックの殿堂の「ロックン・ロールの歴史500曲(500 Songs that Shaped Rock and Roll)」の1曲にも選出され、1999年グラミーの殿堂(Grammy Hall of Fame)入りを果たしている。

原曲の歌詞の女性を男性に変えており、"The House of the Rising Sun" は刑務所もしくは少年院を指すと解釈されるようになった。アレンジは、エレクトリック・ギターのアルペジオが印象的なロック・アレンジで、「最初のフォーク・ロック」であるとも言われる。レコードのクレジットには、アレンジとしてアラン・プライスが記載されているが、これは他のメンバーの名前を書くスペースがなかったからだと、エリック・バードンがインタビューで答えている。ディランのバージョンを元にしていると言われることが多いが、エリックによれば、この曲を初めて聴いたのは、ニューカッスルのクラブで、フォーク・シンガーのジョニー・ハンドルJohnny Handle)が歌っていたものであるという。デイヴ・ヴァン・ロンクのアレンジが完全に払拭されているとは言えず、ロンクは自分のアレンジを元にしていると主張した。

フリジッド・ピンク・バージョン[編集]

デトロイトを拠点とするバンド、フリジッド・ピンク(Frijid Pink)がシングルとしてリリース。「ビルボード Hot 100」でチャート最高7位、全英シングル・チャートで4位、カナダで3位、西ドイツで1位、ノルウェーで1位を記録した。1970年5月、RIAAよりゴールド・ディスクに認定されている。

サウンドは、サイケデリック・ミュージックのスタイルだが、メロディーは、ほぼアニマルズ・バージョンである。

その他カヴァーは多く、日本でもダニー飯田とパラダイス・キングをはじめ浅川マキちあきなおみや、すずききよし、吉井和哉が日本語詩によってレコーディングしている。

脚注[編集]

[ヘルプ]