「ナスタアリーク体」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
MathXplore (会話 | 投稿記録) m →関連項目 |
まったく出典がないので、1個入れました。 |
||
1行目: | 1行目: | ||
[[ |
[[File:Khatt-e Nastaliq.jpg|thumb|ナスタアリーク体で「ナスタアリーク体」と書いた書道作品。ただし、س にペルシア文字の ش を使っている。]] |
||
'''ナスタアリーク体'''({{rtl翻字併記|fa|خط نستعلیق|ḵaṭṭ-e nastaʿlīq}})は、[[アラビア書道]]の書体の一つ。イラン文化圏で非常に好まれる書体である。ナスターリーグ体、ペルシア書体(ファールスィー体)ともいう。 |
|||
⚫ | |||
'''ナスタアリーク体'''(ナスタアリークたい、'''{{nastaliq|نستعلیق}}''' ''nastaʕlīq'')は、[[アラビア書道]]の書体の一つ。 |
|||
⚫ | |||
== |
==歴史== |
||
[[14世紀]]中頃に、[[ナスフ体]]と{{仮リンク|タアリーク体|de|Taliq}}を元にして[[ペルシア]]で開発された |
ナスタアリーク体は、[[14世紀]]中頃に、[[ナスフ体]]と{{仮リンク|タアリーク体|de|Taliq}}を元にして[[ペルシア]]で開発された{{r|Yusofi1990}}。流麗な曲線美に特徴がある。特に[[サファヴィー朝]]、[[ムガル朝]]、[[オスマン帝国|オスマン朝]]では[[ペルシア語]]の[[詩文]]や挿絵付き[[年代記]]、『[[シャーナーメ]]』などの文学作品を筆写するのに好んで使われた書体でもある。 |
||
19世紀に[[リトグラフ]]が中東に移入されると、イランやインド方面などでは特に古典テキストの刊行される場合、活字以外に書家が石版などにナスタアリーク体で校訂したテキスト本文を書写したものが流通した。イランではさらにナスタアリーク体もつの曲線美や線の緩急を強調した{{仮リンク|シャキャステ・ナスタアリーク体|en|Shikasta Nastaʿlīq}}と呼ばれる書体が書道や[[書簡]]に用いられている。 |
19世紀に[[リトグラフ]]が中東に移入されると、イランやインド方面などでは特に古典テキストの刊行される場合、活字以外に書家が石版などにナスタアリーク体で校訂したテキスト本文を書写したものが流通した。イランではさらにナスタアリーク体もつの曲線美や線の緩急を強調した{{仮リンク|シャキャステ・ナスタアリーク体|en|Shikasta Nastaʿlīq}}と呼ばれる書体が書道や[[書簡]]に用いられている。 |
||
19行目: | 17行目: | ||
== ギャラリー == |
== ギャラリー == |
||
<gallery> |
<gallery> |
||
Image:Sa'di's Bustan - Nasta'liq calligraphy style.jpg|ナスタアリーク体で書かれた[[サアディー]]の『果樹園(Būstān)』の一節』 |
|||
Image:Persian-Nastaliq IranNastaliq-font haramam-bad-agar.png|現在のイランのナスタアリーク体 |
Image:Persian-Nastaliq IranNastaliq-font haramam-bad-agar.png|現在のイランのナスタアリーク体 |
||
Image:Nizami - Khusraw discovers Shirin bathing in a pool.jpg|[[ニザーミー|ニザーミー・ギャンジャヴィー]]の『[[ホスローとシーリーン]]』 |
Image:Nizami - Khusraw discovers Shirin bathing in a pool.jpg|[[ニザーミー|ニザーミー・ギャンジャヴィー]]の『[[ホスローとシーリーン]]』 |
||
27行目: | 26行目: | ||
Image:JALAL AL–DIN MUHAMMAD RUMI MATHNAVI-I MA’NAVI1.jpg|[[ジャラール・ウッディーン・ルーミー]]の『精神的マスナヴィー』(1479年書写) |
Image:JALAL AL–DIN MUHAMMAD RUMI MATHNAVI-I MA’NAVI1.jpg|[[ジャラール・ウッディーン・ルーミー]]の『精神的マスナヴィー』(1479年書写) |
||
Image:Shikastah Nasta'liq Script.gif|シャキャステ・ナスタアリーク体 |
Image:Shikastah Nasta'liq Script.gif|シャキャステ・ナスタアリーク体 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
</gallery> |
</gallery> |
||
==出典== |
|||
{{reflist|30em|refs= |
|||
<ref name="Yusofi1990">{{cite encyclopedia|encyclopedia=Encyclopaedia Iranica |title=Calligraphy |first={{transl|fa|Ḡolām-Ḥosayn}} |last={{transl|fa|Yūsofī}} |date=December 15, 1990 |volume=IV |pages=680-704 |url=https://iranicaonline.org/articles/calligraphy }}</ref> |
|||
}} |
|||
== 関連項目 == |
== 関連項目 == |
||
{{ウィキプロジェクトリンク|書体|[[画像:書.svg|34px]]}} |
{{ウィキプロジェクトリンク|書体|[[画像:書.svg|34px]]}} |
2020年12月3日 (木) 10:49時点における版
ナスタアリーク体(ペルシア語: خط نستعلیق, ラテン文字転写: ḵaṭṭ-e nastaʿlīq)は、アラビア書道の書体の一つ。イラン文化圏で非常に好まれる書体である。ナスターリーグ体、ペルシア書体(ファールスィー体)ともいう。
歴史
ナスタアリーク体は、14世紀中頃に、ナスフ体とタアリーク体を元にしてペルシアで開発された[1]。流麗な曲線美に特徴がある。特にサファヴィー朝、ムガル朝、オスマン朝ではペルシア語の詩文や挿絵付き年代記、『シャーナーメ』などの文学作品を筆写するのに好んで使われた書体でもある。
19世紀にリトグラフが中東に移入されると、イランやインド方面などでは特に古典テキストの刊行される場合、活字以外に書家が石版などにナスタアリーク体で校訂したテキスト本文を書写したものが流通した。イランではさらにナスタアリーク体もつの曲線美や線の緩急を強調したシャキャステ・ナスタアリーク体と呼ばれる書体が書道や書簡に用いられている。
パキスタンでは、1990年代後半になって電子活字によるナスタアリーク体のフォントが開発・導入されるまで、リトグラフによる手書きの新聞が流通していた。 ペルシア語およびウルドゥー語の最も基本的な書体である。ただし、ウルドゥー語には特有の書き方のルールがある。パキスタンのテレビニュースの字幕などで出るウルドゥー語も機械のテキストにもかかわらずこの書体で書かれている。
ナスタアリーク体の著明な書家
- ミール・アリー・タブリーズィー
- ミール・イマード(エマード)
- トウヒディ・タバリ
ギャラリー
-
ナスタアリーク体で書かれたサアディーの『果樹園(Būstān)』の一節』
-
現在のイランのナスタアリーク体
-
ニザーミー・ギャンジャヴィーの『七王妃物語』
-
『アクバル・ナーマ』(ムガル朝)
-
ジャラール・ウッディーン・ルーミーの『精神的マスナヴィー』(1479年書写)
-
シャキャステ・ナスタアリーク体
-
ペルシア語でNastaʿLIQスクリプトの心臓の図
-
ナスフ体とナスタアリーク体の対照(ウルドゥー語)
出典
- ^ Yūsofī, Ḡolām-Ḥosayn (15 December 1990). "Calligraphy". Encyclopaedia Iranica. Vol. IV. pp. 680–704.