今日、マケドニアの上に
Денес Над Македонија | |
---|---|
和訳例:今日、マケドニアの上に | |
| |
作詞 | Vlado Maleski(1941[1]) |
作曲 | Todor Skalovski(1943) |
採用時期 | 1992年8月11日[2] |
今日、マケドニアの上に(マケドニア語: Денес Над Македонија)は、北マケドニア共和国の国歌。Vlado Maleskiが1941年に作詞し、Todor Skalovskiが1943年に作曲した[1] 。
この曲はマケドニア人民解放反ファシスト会議で歌われ、マケドニア社会主義共和国のマケドニア人にも人気のある曲であった[3]。
ユーゴスラビアが崩壊し、マケドニア共和国が独立すると、この曲は正式に独立国家の国歌に制定された[2][4]。マケドニア共和国は2019年に北マケドニア共和国と国名を変更したが、これによる歌詞の変更は無かった。
マケドニア語歌詞 | ラテン・アルファベット転記 | 日本語訳 |
---|---|---|
Денес над Македонија се раѓа, Одново сега знамето се вее, Горите македонски шумно пеат, |
Denes nad Makedonija se raǵa, Odnovo sega znameto se vee, Gorite Makedonski šumno peat, |
今日、マケドニアの上に
新しき自由の太陽が生まれる! マケドニア人は 自らの権利のために戦う! マケドニア人は 自らの権利のために戦う! 今再びなびく旗は クルシェヴォ共和国の旗! ゴツェ・デルチェフ、ピトゥ・グリ ダメ・グルエフ、サンダンスキ! ゴツェ・デルチェフ、ピトゥ・グリ ダメ・グルエフ、サンダンスキ! 新しき曲を、新しき報せを マケドニアの山々は歌う 自由なるマケドニア 自由なる人生! 自由なるマケドニア 自由なる人生!…と |
オリジナルの歌詞[編集]
マケドニア語[編集]
Денес над Македонија се раѓа,
ново сонце на слободата!
Старо младо машко и женско,
на нозе се кренало!
Старо младо машко и женско,
на нозе се кренало!
Горите Македонски шумно пеат,
нови песни, нови весници!
Македонците се борат,
за своите правдини!
Македонците се борат,
за своите правдини!
Одново сега знамето се вее, (Од гроб станаа славните ѕидари)
на Крушовската република!
На Гоце Делчев, Питу Гули,
Карев, Влахов, Сандански
На Гоце Делчев, Питу Гули,
Карев, Влахов, Сандански
Не плачи Македонијо мајко мила,
Крени глава гордо високо,
Македонија слободна,
слободна ќе живее!
Македонија слободна,
слободна ќе живее!
ラテン・アルファベット表記[編集]
Denes nad Makedonija se raǵa,
novo sonce na slobodata!
Staro mlado maško i žensko,
na noze se krenalo!
Staro mlado maško i žensko,
na noze se krenalo!
Gorite Makedonski šumno peat,
novi pesni, novi vesnici!
Makedoncite se borat,
za svoite pravdini!
Makedoncite se borat,
za svoite pravdini!
Odnovo sega znameto se vee, (Od grob stanaa slavnite dzidari)
na Krušovskata republika!
Na Goce Delčev, Pitu Guli,
Karev, Vlahov, Sandanski
Na Goce Delčev, Pitu Guli,
Karev, Vlahov, Sandanski
Ne plači MakedoniJo maJko mila,
Kreni glava gordo visoko,
MakedoniJa slobodna,
slobodna ḱe živee!
MakedoniJa slobodna,
slobodna ḱe živee!
脚注[編集]
- ^ a b The Macedonian national anthem
- ^ a b Encyclopaedia of Cultural Heritage of Struga (2005) The Macedonian national anthem, retrieved 2009-09-15
- ^ Encyclopaedical article Himna – in: Šentija, Josip (principal editor) Opća enciklopedija, Vol. 3 – Foc-Iw, Jugoslavenski leksikografski zavod, Zagreb, 1977., p. 428.
- ^ Zakonot za himnata na Republika Makedonija ("Služben vesnik", No. 50/92) – 1992-08-12
|