ハティクヴァ

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
イスラエルの国歌から転送)
移動: 案内, 検索
התקווה
和訳例:希望
関連画像
歌詞(背景はイスラエル国旗
国歌の対象 イスラエルの旗 イスラエル
作詞 ナフタリ・ヘルツ・インベル1878年
作曲 サミュエル・コーエン
パウル・ベン=ハイム
採用時期 1948年
試聴
テンプレートを表示

ハティクヴァヘブライ語התקווה ; Hatikvah、希望の意。)は、イスラエル国歌

この曲の歌詞は、1878年ルーマニア北東部の都市ヤシにて、ガリツィアの詩人ナフタリ・ヘルツ・インベルNaftali Herz Imber1856年 - 1909年)によって作られた。 音楽は、モルダヴィア民謡「Cucuruz cu frunza-n sus」を基に、サミュエル・コーエンシュムーエール・コーヘーンSamuel Cohen)が編曲し、更に1897年に作曲家パウル・ベン=ハイムによって管弦楽曲に編曲された。

1897年の第1回シオニズム会議(バーゼル会議)でシオニズムの賛美歌とされ、1948年イスラエル建国の際に、同国の国歌となった。

全くの偶然であり関連性は薄いと見られるものの歌詞の音節で「七五調」が多用され、曲の抑揚を際立たせ「拳を効かせる」といった日本の演歌童謡に極めて近い印象の旋律を持つことで知られている[要出典]

目次

[編集] 歌詞

最後の2行は繰り返す。母音符号付き。

כָּל עוֹד בַּלֵּבָב פְּנִימָה
נֶפֶשׁ יְהוּדִי הוֹמִיָּה
וּלְפַאֲתֵי מִזְרָח קָדִימָה
עַיִן לְצִיּוֹן צוֹפיָּה
עוֹד לֹא אָבְדָה תִּקְוָתֵנוּ
הַתִּקְוָה בָּת שְׁנוֹת אַלְפַּיִם
לִהְיוֹת עַם חָפְשִׁי בְּאַרְצֵנוּ
אֶרֶץ צִיּוֹן וִירוּשָׁלַיִם

[編集] ローマ字転写

[編集] 現代ヘブライ語版

kol 'od ballevav penimah
nefesh yehudi homiyah
ulfa'ate mizrakh kadimah
'ayin letsiyon tsofiyah
'od lo' 'avdah tikvatenu
hatikvah bat shenot 'alpayim
lihyot 'am khofshi be'artsenu
'erets tsiyon virushalayim

[編集] 古代ヘブライ語版

kol ‘ôdh ballēbhābh pənīmấh
nepheš yəhūdhī hômiyyấh(hômīyấh).
ūlpha'ăthēy mizrấch qādhīmấh
‘ayin ləŜiyyôn(Ŝīyôn) ŝōphiyyấh(ŝōphīyấh)
‘ôdh lo' 'ābhdhāh tiqwāthēnū
hāTiqwāh (bhath) šənôth 'alpayim.
lihəyōth ‘am chophšī bə'artzēnū,
'eretz Tziyyôn wŶrūšāláyim

[編集] 訳 (概略)

心に秘めて今もなお,
ユダヤの魂が呼んで、
そして東方の岸へ、前[1]へ、
目がシオンを目差している限りある――
我々の希望はまだ失わなかった、
2千歳の希望は、
自由なる民として、
シオンとエルサレムに暮らすこと

  1. ^ 古代ヘブライ語で、「東」と意味が同じである。

[編集] 作詞者と作曲者

ナフタリ・ヘルツ・インベル

[編集] 外部リンク

[編集] 参考資料

個人用ツール
名前空間
変種
操作
案内
ヘルプ
ツールボックス
他の言語