連合共和国 (国歌)

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
United Republic

国歌の対象
イエメンの旗 イエメン

作詞 アブドゥッラー "アルファドゥール" アブドゥルワハーブ ノマーン
作曲 エィユブ・タリシュ
採用時期 1990
試聴
noicon
テンプレートを表示

連合共和国(United Republic)は、イエメン国歌。Abdallah "al-Fadhool" Abdulwahab Nomanが作詞し、Ayoob Tarishが作曲した。

この曲はかつて南イエメンの国歌であったが、1990年に南イエメンと北イエメンが合併し統一イエメンが成立した際、イエメンの国歌に採用された[1]

歌詞[編集]

アラビア語歌詞 アルファベット表記

رددي أيتها الدنيا نشيدي
ردديه وأعيدي وأعيدي
واذكري في فرحتي كل شهيد
وأمنحيه حللاً من ضوء عيدي

رددي أيتها الدنيا نشيدي
ردديه وأعيدي وأعيدي

وحدتي..وحدتي..يانشيداً رائعاً يملاُ نفسي
أنت عهد عالق في كل ذمة
رايتي.. رايتي..يانسيجاً حكته من كل شمس
أخلدي خافقة في كل قمة
أمتي.. أمتي.. امنحيني البأس يامصدر بأسي
وأذخريني لك يا أكرم أمة

عشت إيماني وحبي أمميا
ومسيري فوق دربي عربيا
وسيبقى نبض قلبي يمنيا
لن ترى الدنيا على أرضي وصيا

Raddidi Ayyatuha 'D-dunya Nashidi
Raddidihi Wa-a 'idi Wa-a idi
Wa 'Dhkuri Fi Farhati Kulla Shahidi
Wa'Mnahihi Hullalan Min Daw'i Idi

Raddidi Ayyatuha 'D-dunya Nashidi
Raddidihi Wa a'idi Wa aidi

Wahdati, Wahdati, Ya Nashidan Ra'i'an Yamla'u Nafsi
Anti Ahdun 'Aliqun Fi Kulli Dhimmah
Rayati, Rayati, Ya Nasijan Hiktahu Min Kulli Shamsi
Ukhludi Khafiqatan Fi Kulli Qimmah
Ummati, Ummati, Imnahini 'L-ba'sa Ya Masdari Ba'si
Wa 'Dhkhurini Laki Ya Akrama Ummah

'Ishtu Imani Wa-hubbi Umamiyya
Wa-masiri Fawqa Darbi Arabiyya
Wa-sayabqa Nabdu Qalbi Yamaniyya
Lan Tara 'D-dunya Ala Ardi Wasiyya.

英語訳[編集]

Repeat, O World, my song.
Echo it over and over again.
Remember, through my joy, each martyr.
Clothe him with the shining mantles
Of our festivals.
Repeat, O World, my song.
In faith and love am I part of mankind.
An Arab am I in all my life.
My heart beats in tune with Yemen.
No foreigner shall dominate over Yemen.

日本語訳[編集]

繰り返せ 世界よ 我が歌を
再び鳴り響かせよ
我が歓喜を通じて殉教者を思い出せ
祝いの輝かしき布を彼らに纏わせるのだ
世界よ 我が歌を繰り返せ
人類の一員たる我には信念と愛がある
我は生涯を通じアラブ人なり
我が鼓動はイエメン人と同調する
イエメンの地はいかなる他国にも支配できぬ

脚注[編集]

  1. ^ Yemen natiomalanthems.info