神聖なる大地に祝福あれ

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動: 案内検索

神聖なる大地に祝福あれ(しんせいなるだいちにしゅくふくあれ)はパキスタン国歌。下記に歌詞と曲を掲載する。

قومی ترانہ
国歌

国歌の対象
パキスタンの旗 パキスタン

作詞 Hafeez Jullundhri(1952)
作曲 Ahmad G. Chagla(1950)
採用時期 1954
採用終了 現在
テンプレートを表示

歌詞[編集]

ウルドゥー語歌詞 アルファベット表記 英語訳
پاک سرزمین شاد باد
كشور حسين شاد باد
تو نشان عزم علیشان
! ارض پاکستان
مرکز یقین شاد باد
pāk sarzamīn shād bād
kishwar-e-hasīn shād bād
tū nishān-e`azm-e-`alīshān
arz-e-pākistān!
markaz-e-yaqīn shād bād
Blessed be the sacred land
Happy be the bounteous realm
Thou symbol of high resolve
O Land of Pakistan!
Blessed be the citadel of faith
پاک سرزمین کا نظام
قوت اخوت عوام
قوم ، ملک ، سلطنت
! پائندہ تابندہ باد
شاد باد منزل مراد
pāk sarzamīn kā nizām
qūwat-e-ukhūwat-e`awām
qaum, mulk, sultanat
pā'inda tābinda bād!
shād bād manzil-e-murād
The order of this sacred land
Is the might of the brotherhood of the people
May the nation, the country, and the state
Shine in glory everlasting!
Blessed be the goal of our ambition
پرچم ستارہ و هلال
رہبر ترقی و کمال
ترجمان ماضی شان حال
! جان استقبال
سایۂ خدائے ذوالجلال
parcham-e-sitāra-o hilāl
rahbar-e-taraqqī-o kamāl
tarjumān-e-māzī, shān-e-hāl
jān-e-istiqbāl!
sāyah-e-khudā-e-zu-l-jalāl
The flag of the crescent and star
Leads the way to progress and perfection
Interpreter of our past, glory of our present
Inspiration for our future!
Shadow of God, the Glorious and Mighty

外部サイト[編集]