ウズベキスタン共和国国歌(-きょうわこくこっか、ウズベク語: O'zbekiston Respublikasining Madhiyasi)は、ウズベキスタンの国歌。下記に歌詞と曲を掲載する。
歌詞 [編集]
ウズベク語歌詞のラテン文字表記
- Serquyosh, hur o‘lkam, elga baxt, najot,
- Sen o‘zing do‘stlarga yo‘ldosh, mehribon!
- Yashnagay to abad ilmu fan, ijod,
- Shuhrating porlasin toki bor jahon!
-
- Oltin bu vodiylar - jon O‘zbekiston,
- Ajdodlar mardona ruhi senga yor!
- Ulug‘ xalq qudrati jo‘sh urgan zamon,
- Olamni mahliyo aylagan diyor!
- Bag‘ri keng o‘zbekning o‘chmas iymoni,
- Erkin, yosh avlodlar senga zo‘r qanot!
- Istiqlol mash’ali, tinchlik posboni,
- Xaqsevar, ona yurt, mangu bo‘l obod!
-
- Oltin bu vodiylar - jon O‘zbekiston,
- Ajdodlar mardona ruhi senga yor!
- Ulug‘ xalq qudrati jo‘sh urgan zamon,
- Olamni mahliyo aylagan diyor!
ウズベク語歌詞のキリル文字表記
- Серқуёш ҳур ўлкам, элга бахт, нажот,
- Сен ўзинг дўстларга йўлдош, меҳрибон!
- Яшнагай то абад илму фан, ижод,
- Шуҳратинг порласин токи бор жаҳон!
-
- Олтин бу водийлар — жон Ўзбекистон,
- Аждодлар мардона руҳи сенга ёр!
- Улуғ халқ қудрати жўш урган замон,
- Оламни маҳлиё айлаган диёр!
- Бағри кенг ўзбекнинг ўчмас иймони,
- Эркин, ёш авлодлар сенга зўр қанот!
- Истиқлол машъали, тинчлик посбони,
- Ҳақсевар, она юрт, мангу бўл обод!
-
- Олтин бу водийлар — жон Ўзбекистон,
- Аждодлар мардона руҳи сенга ёр!
- Улуғ халқ қудрати жўш урган замон,
- Оламни маҳлиё айлаган диёр!
日本語訳歌詞
- 日の光に照らされた魅力あふれる私の国よ。人々に幸せと助けを
- あなた自身、友人たち、そして親切な仲間に!
- 限りない知恵と科学を花開かせよう
- 世界中に名声を輝かせよ!
-
- それは黄金の谷が連なる いとしきウズベキスタン
- 勇敢な先祖たちやあなたにとって愛するものたちの精神!
- 打ちひしがれた時代に湧き上がった偉大な人々の力が
- 世界を魅了させた国!
- 心の広いウズベクの意思は無くならないだろう
- 自由で若い子孫たちはあなたにとって守りの力だ!
- 独立のたいまつ、平和の守護者、
- 真実と正義を愛するもの、母なる国土よ、永遠に栄えあれ!
-
- それは黄金の谷が連なる いとしきウズベキスタン
- 勇敢な先祖たちやあなたにとって愛するものたちの精神!
- 打ちひしがれた時代に湧き上がった偉大な人々の力が
- 世界を魅了させた国!
英語訳歌詞
- My sunny free land, happiness and salvation to your people,
- You are a warmhearted companion to your friends!
- Flourish forever with learning and creativity,
- May your glory shine as long as the world exists!
-
- These golden valleys – dear Uzbekistan,
- The courageous spirit of your ancestors is with you!
- When the great power of the people raged,
- (You did) have charmed the world!
- The faith of an open-hearted Uzbek does not die out,
- The young free generation is a strong wing for you!
- Beacon of independence, guardian of peace,
- Lover of truth, motherland, flourish forever!
-
- These golden valleys – dear Uzbekistan,
- The courageous spirit of your ancestors is with you!
- When the great power of the people raged,
- (You did) have charmed the world!
関連項目 [編集]
参考文献 [編集]
外部リンク [編集]