ウクライナの国歌
| Державний Гімн України | |
|---|---|
| 和訳例:ウクライナは滅びず | |
ウクライナ国歌の楽譜
|
|
| 国歌の対象 | |
| 作詞 | P.チュブィーンシクィイ(1862年) |
| 作曲 | M.ヴェルブシーツィクィイ(1863年) |
| 採用時期 | 1992年1月15日 (音楽) 2003年3月6日(歌詞) |
| 試聴 | |
|
|
|
ウクライナの国歌(ウクライナ語:Державний Гімн України)は、ウクライナの国家象徴の一つ。国歌の名は「ウクライナは滅びず」 (Ще не вмерла Україна)である。
目次 |
[編集] 概要
1862年にパウロー・チュブィーンシクィイ (Чубинський Павло Платонович) が作詞、1863年にムィハーイロ・ヴェルブシーツィクィイ (Михайло Вербицький) が作曲した。
ロシア革命が起こった1917年に独立を宣言したウクライナの民族主義者によって国歌に採用され、ソビエト連邦に併合されるまで使用された。ソ連から独立後、1992年に議会によりウクライナの国歌として復活した。2003年3月6日には最高議会でウクライナ国歌法案が成立。歌詞を一部修正の上、正式に国歌に採用された。
また、1938年にチェコスロバキアから独立した国家、カルパト・ウクライナでも国歌として採用された。
[編集] 歌詞
2003年3月6日制定の現行の国歌歌詞(最後の2行は繰り返して歌う)
| 羅馬字表記 | ||
|---|---|---|
|
Ще не вмерла України і слава, і воля, |
Sche ne vmerla Ukrainy i slava, i volia, |
|
|
Станем, браття, в бій кривавий від Сяну до Дону, |
Stanem brattia, v biy kryvavy, vid Sianu do Donu, |
|
|
А завзяття, праця щира свого ще докаже, |
A zavziatta pratsia shchyra svoho shche dokazhe, |
[編集] 関連項目
[編集] 参考文献
- (日本語) 『ポーランド・ウクライナ・バルト史 』/ 伊東孝之,井内敏夫,中井和夫. 山川出版社, 1998.12. (新版世界各国史 ; 20)
[編集] 外部リンク
|
||||||||||||||||||||||||||