正義の神

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動: 案内検索
Боже правде
Bože pravde
和訳例:正義の神
関連画像
正義の神の楽譜

国歌の対象
セルビアの旗 セルビア

作詞 ヨヴァン・ジョルジェヴィチ(1872年)
作曲 ダヴォリン・イェンコ(1872年)
試聴
テンプレートを表示

正義の神(せいぎのかみ、セルビア語: Боже правде / Bože pravde)はセルビア国歌。かつてスルプスカ共和国の国歌でもあった。1872年にダヴォリン・イェンコ (Davorin Jenko) が作曲、ヨヴァン・ジョルジェヴィチ (Јован Ђорђевић / Jovan Đorđević) が作詞した。

もとはセルビア王国の国歌であり、元の歌詞ではセルビア王を称えたものであった。スルプスカ共和国が元の歌詞を保持したのに対し、セルビアは現行の政治体制に合わせて「セルビアの王」から「セルビアの地」へ、「神はセルビアの王を救う」から「神は救い、神は護る」へと若干の修正をした。

歌詞[編集]

セルビア語版の全文。各節の最後の2行は繰り返す。

キリル文字版[編集]

1番
Боже правде, ти што спасе
од пропасти до сад нас,
чуј и одсад наше гласе
и од сад нам буди спас.
Моћном руком води, брани
будућности српске брод,
Боже спаси, Боже храни,
српске земље, српски род![1]
2番
Сложи српску браћу драгу
на свак дичан славан рад,
слога биће пораз врагу
а најјачи српству град.
Нек на српској блиста грани
братске слоге знатан плод,
Боже спаси, Боже храни
српске земље, српски род![1]
3番
Нек на српско ведро чело
твог не падне гнева гром
Благослови Србу село
поље, њиву, град и дом!
Кад наступе борбе дани
к' победи му води ход
Боже спаси, Боже храни
српске земље, српски род![1]
4番
Из мрачнога сину гроба
српске славе нови сјај
настало је ново доба
Нову срећу, Боже дај!
Отаџбину српску брани
пет вековне борбе плод
Боже спаси, Боже брани[2]
моли ти се српски род!

ラテン文字版[編集]

1番
Bože pravde, ti što spase
od propasti do sad nas,
čuj i odsad naše glase
i od sad nam budi spas
Moćnom rukom vodi, brani
budućnosti srpske brod,
Bože spasi, Bože hrani
srpske zemlje, srpski rod![3]
2番
Složi srpsku braću dragu
na svak dičan slavan rad
sloga biće poraz vragu
a najjači srpstvu grad.
Nek na srpskoj blista grani
bratske sloge znatan plod
Bože spasi, Bože hrani
srpske zemlje, srpski rod![3]
3番
Nek na srpsko vedro čelo
tvog ne padne gneva grom
Blagoslovi Srbu selo
polje, njivu, grad i dom!
Kad nastupe borbe dani
k pobedi mu vodi hod
Bože spasi, Bože hrani
srpske zemlje, srpski rod![3]
4番
Iz mračnoga sinu groba
srpske slave novi sjaj
nastalo je novo doba
Novu sreću, Bože daj!
Otadžbinu srpsku brani
pet vekovne borbe plod
Bože spasi, Bože brani[4]
moli ti se srpski rod!


スルプスカ共和国版[編集]

註釈の形で差分のみを記す。

  1. ^ a b c српског Краља, српски род!
  2. ^ Српског краља, Боже храни
  3. ^ a b c srpskog Kralja, srpski rod!
  4. ^ Srpskog kralja, Bože hrani

外部リンク[編集]