クメール語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
| クメール語 | |
|---|---|
| ភាសាខ្មែរ | |
| 話される国 | |
| 地域 | 東南アジア |
| ネイティブ話者数 | 1570 ~ 2160万人 |
| 言語系統 |
オーストロアジア語族
|
| 表記体系 | クメール文字 |
| 公的地位 | |
| 公用語 | カンボジア |
| 言語コード | |
| ISO 639-1 | km |
| ISO 639-2 | khm |
| ISO 639-3 | 各種: khm — 中部方言 kxm — 北部方言 |
クメール語(クメールご)は、オーストロアジア語族のモン・クメール語派に属する言語。カンボジア語とも呼ばれる。カンボジアでは、全人口の約9割を占めるクメール人(約1400万人)が話し、カンボジアの国語および公用語となっている。さらに、隣国タイ、ベトナム、ラオスのカンボジアとの国境に近い地域にも母語とする人々(約200万人)が住む。ISO 639による言語コードは ISO 639-1: km、ISO 639-2: khm。
単語は、単音節語または二音節語。クメール文化はインドの文化から大きな影響を受けているため、サンスクリットやパーリ語からの借用語が非常に多い。また、日常語においては、中国語、タイ語、ラーオ語からの借用語も多い。
孤立語であり、活用・曲用・格変化といった語形変化は全くせず、文法関係は語順によって示される。
- 主語 - 動詞 - 目的語
- 被修飾語 - 修飾語
本来は声調の存在しない言語である[1]が、最近のプノンペン地方の方言には声調が見られる。
記述には、南インドから伝わった文字を改良したクメール文字(表音文字)を使用する。横書きで、左から右へ書き、各単語間の分かち書きをしない。
目次 |
[編集] 学習文献
- ラオ・キム・リァン、ラオ・えりか共著『カンボジア語実用会話集』(連合出版、1993年)
- ラオ・キム・リァン、ラオ・えりか共著『カンボジア旅行ポケット会話集 改訂版』(1994年)
- 上田広美著『CDエクスプレス カンボジア語』(白水社、2002年)
- 上田広美著『ニューエクスプレス カンボジア語』(白水社、2008年)
- ペン・セタリン著『クメール語入門』(連合出版、2008年)
- 坂本恭章著『カンボジア語辞典』(大学書林、1988年)
- 峰岸真琴、ペン・セタリン共著『日本語カンボジア語辞典』(めこん、1991年)
[編集] 脚注
- ^ 『カンボジア語実用会話集』10頁参照
[編集] 関連項目
[編集] 外部リンク
- Khmer Software Initiative | ... makes Khmer Unicode run - 各OS版のクメール語フォントと入力システムを配布している
- Khmer Unicode Fonts - フリーのクメール語フォント集
- 東外大言語モジュール|カンボジア語