オリンピック賛歌
| Olympic Anthem | |
|---|---|
| 和訳例:オリンピック賛歌 | |
| 賛歌の対象 | 国際オリンピック委員会 |
| 作詞 | コスティス・パロマ |
| 作曲 | スピロ・サマラ |
| 採用時期 | 1896年4月6日 |
オリンピック賛歌(オリンピックさんか、英: Olympic Anthem)は、オリンピアード競技大会、オリンピック冬季大会の開会式、閉会式等の式典や国際オリンピック委員会総会などで演奏される曲である。
解説 [編集]
作詞コスティス・パロマ(Kostis Palamas)、作曲スピロ・サマラ(Spyros Samaras)。1896年4月6日(グレゴリオ暦)、第1回アテネオリンピックの開会式において演奏された。
しかし、楽譜が消失したためにその後のオリンピックでは賛歌が演奏されなかったり、大会ごとに別の賛歌が演奏されたりして、この曲は忘れ去られていたが、1958年、第55次国際オリンピック委員会総会(IOC総会)が東京で開かれるのを前に、消失したと見られたこの曲の楽譜がギリシャで見つかったとギリシャのIOC委員から、ホストを務めることとなったIOC委員の東龍太郎(当時:東京都知事)に楽譜が届けられた。ところが、この楽譜がピアノ用(作曲者サマラ自身が編曲したもの)だったために日本オリンピック委員会は、日本放送協会を通じて作曲家の古関裕而に依頼してオーケストラ用に採譜・編曲した。
1958年5月、東京で開かれた第55次IOC総会の開会式で、アベリー・ブランデージ会長以下、各国のIOC委員並びに関係者の臨席の下、日本のNHK交響楽団がオリンピック賛歌を演奏・披露。IOCは日本の善意と曲の素晴らしさに感激、以後この曲を公式に賛歌と認定した。なお、原曲およびオーケストラ用の総譜は、IOC 本部に保管されている。
1960年スコーバレー大会・1960年ローマ大会より開閉会式に演奏されている。オリンピック旗の掲揚、降納に合わせて演奏されることが多い。それ以外では、1988年のソウル大会の際、開会式でギリシャとその後に続いた数カ国の入場行進時のBGM(入場行進曲)として唯一利用されている。
歌われた言語一覧 [編集]
オリンピック大会の開閉会式では、原則歌詞をギリシャ語または英語で歌われるが、開催国の公用語で歌われる慣例がある。[1]
| 大会 | 言語 | 備考 |
|---|---|---|
| スコーバレーオリンピック | 英語 | - |
| ローマオリンピック | イタリア語 | - |
| インスブルックオリンピック (1964年) | ドイツ語 | - |
| 東京オリンピック | 日本語 | 日本語訳詩:野上彰。曲題は「オリンピック讃歌」 |
| グルノーブルオリンピック | フランス語 | - |
| メキシコシティオリンピック | スペイン語 | - |
| 札幌オリンピック | 日本語 | |
| ミュンヘンオリンピック | インストゥルメンタル | 開閉会式では歌わなかった。[2][3] |
| インスブルックオリンピック (1976年) | ドイツ語 | |
| モントリオールオリンピック | フランス語 | 開閉会式とも開催地のケベック州の公用語であるフランス語で歌われた。 |
| レークプラシッドオリンピック (1980年) | 英語 | |
| モスクワオリンピック | ロシア語、ギリシャ語 | 開会式ではロシア語、閉会式ではギリシャ語で歌われた。[4] |
| サラエボオリンピック | セルビア・クロアチア語 | |
| ロサンゼルスオリンピック (1984年) | 英語 | |
| カルガリーオリンピック | ギリシャ語 | [5][6] |
| ソウルオリンピック | 韓国語 | |
| アルベールビルオリンピック | フランス語 | |
| バルセロナオリンピック | カタルーニャ語、スペイン語、フランス語 | 開会式ではアルフレード・クラウスが開催地のカタルーニャ州の公用語であるカタルーニャ語とフランス語で[7]、閉会式では世界三大テノールの一人プラシド・ドミンゴがスペイン語で独唱した。[8] |
| リレハンメルオリンピック | ノルウェー語 | ノルウェーの国民的歌手であるシセル・シルシェブーが歌い出し部分をアカペラで独唱し、その後児童合唱団と共に合唱した。 |
| アトランタオリンピック | 英語 | |
| 長野オリンピック | 日本語 | 祝祭管弦楽団の演奏と長野市児童合唱団により合唱した。[9] |
| シドニーオリンピック | ギリシャ語、英語 | 開会式でシドニー交響楽団の演奏、ギリシャ系住民によるミレニアム合唱団の合唱で行われた。 |
| ソルトレイクシティオリンピック | 英語 | 開会式では歌詞の一部を省略した。 |
| アテネオリンピック (2004年) | ギリシャ語 | 指揮はジョン・サーサスが行った。 |
| トリノオリンピック | インストゥルメンタル | 開閉会式では賛歌の前奏と終結部分のみ演奏。[10] |
| 北京オリンピック | ギリシャ語 | [11] |
| バンクーバーオリンピック | 英語、フランス語 | 開閉会式ともカナダの公用語を採用。[1] |
| シンガポールユースオリンピック | ギリシャ語 | |
| インスブルックユースオリンピック | インストゥルメンタル | 開会式ではフルバージョン、閉会式では簡略化バージョンを演奏。 |
| ロンドンオリンピック (2012年) | インストゥルメンタル・英語 | 開会式ではロンドン交響楽団・グライムソープ・コリアリー・バンド演奏の簡略化版を演奏。 |
脚注 [編集]
- ^ a b Lederman, Marsha (2010年2月17日). “More French in closing ceremonies, executive producer says”. The Globe and Mail: p. S1
- ^ Olympische Hymne 72 Olympic anthem 1972 - YouTube
- ^ Olympische Spiele München 1972: Schlussfeier - YouTube
- ^ 1980 Olympic Closing Ceremony - Part IV Olympic Anthem & Extinguishing of the Flame - YouTube
- ^ 1988 Winter Olympics Opening Ceremony Part 22 - YouTube
- ^ 1988 Winter Olympics Opening Ceremony Part 23 - YouTube
- ^ .JUEGOS OLÍMPICOS BARCELONA 1992 llegada bandera olímpica. OLYMPICS BARCELONA 1992 Olympic Flag.avi - YouTube
- ^ Sluitings ceremonie Olympische Spelen Barcelona 1992 (5/8) - YouTube
- ^ 1998年長野オリンピック閉会式「オリンピック賛歌」 - YouTube
- ^ Olympic Anthem and Torino 2006 Anthem Claudio Baglioni 2006 - YouTube
- ^ Olympics Beijing 2008 - Hasteamento da bandeira olímpica - Pequim 2008 - YouTube