コンテンツにスキップ

沢崎順之助

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

2023年2月20日 (月) 08:55; Lifeonthetable (会話 | 投稿記録) による版(日時は個人設定で未設定ならUTC

(差分) ← 古い版 | 最新版 (差分) | 新しい版 → (差分)
沢崎 順之助
人物情報
生誕 (1931-05-10) 1931年5月10日
日本の旗 日本東京都
死没 2021年4月12日(2021-04-12)(89歳没)
出身校 東京大学
学問
研究分野 文学(英米文学)
研究機関 東京都立大学昭和女子大学
テンプレートを表示

沢崎 順之助(さわさき じゅんのすけ、1931年5月10日 - 2021年4月12日)は、日本のアメリカ文学者翻訳家昭和女子大学名誉教授。弟の沢崎浩平フランス文学者

研究対象は英国詩からアメリカ詩に移り、ウィリアム・カーロス・ウィリアムズを専門とした。 エドガー・アラン・ポオの短編・詩やT・S・エリオットなど古典の翻訳も行った。

経歴

[編集]

1931年東京都生まれ。1953年東京大学文学部英文科を卒業。同大学院修士課程に進み、平井正穂に師事して英国詩を学ぶ。1955年に修了。

卒業後は、國學院大學講師、1961年東京都立大学講師、助教授、1969年にニューヨーク大学に留学。東京都立大学教授を経て、1989年より昭和女子大学教授。2006年に定年退職し、名誉教授。

主な翻訳

[編集]
  • 『怒れる海 ロマン主義の海のイメージ』(W・H・オーデン南雲堂) 1962. NCID BN07921118 
  • アラビアのロレンス』(ロバート・ペイン英語版中野好夫共訳、筑摩書房) 1963 . NCID BN1594218X 
実質は単独訳で、映画「アラビアのロレンス」公開での出版。

脚注

[編集]