変身 (カフカ)

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

文学
画像:Lit.jpg
ポータル
各国の文学
記事総覧
出版社文芸雑誌
文学賞
作家
詩人小説家
その他作家

変身』(へんしん、ドイツ語Die Verwandlung)は、フランツ・カフカ小説1915年発表。目を覚ますと虫になっていた男とその家族を描き、ごくありふれた日常とした冷静な報告調文章が特徴。不条理文学実存主義文学の代表的作品。

主人公グレーゴル・ザムザが変身した虫は、甲虫と思われる。



注意以降の記述で物語・作品に関する核心部分が明かされています。


目次

[編集] あらすじ

旅行セールスマンのグレゴール・ザムザは、ある日目を覚ますと、自分が虫になっていることに気づく。ベッドから起きることにも難儀をし、悪いことに家族が起きるのが遅いことに不安がって声をかけ、ついには仕事の上司もやって来てしまう。ザムザは言い訳を並べ、扉から出ることを拒否していたが、なんとか事情を説明しようと苦労して扉をあける。その姿を見た上司は逃げ出し、母は卒倒しそうになる。家政婦は虫に対するあざけりを隠さず、父はザムザを元の部屋に追いかえす。こうしてザムザの悲しい幽閉生活が始まる。

その後ザムザは自分の部屋の中で生きのびてはいたものの、両親は部屋に入ろうとせず、妹だけがザムザに食事を与え、部屋の掃除をしていた。家族は収入源であるザムザが虫になってしまったので、ザムザの父親が仕事に復帰し、母親も妹もそれぞれ働き出す。また、家の一部を貸すことにして、収入を得ようとするが、貸した相手に(妹のヴァイオリンにつられて部屋から出てきた)ザムザが見つかってしまい、唯一の理解者だったはずの妹がザムザを見捨てる。

そして怒った父親に林檎を投げつけられた際の致命傷と以前からの食欲減退も手伝って、ある未明衰弱の果てに誰にも看取られずザムザは死んでしまう。ところが、翌朝彼の死を知った家族は、仕事を休んで外出し、一切の暗い厄介事の源から解放されたとでもいうようににわかに元気づいて、自分たち三人の新しい生活を決心する。明るい未来の予感とともに、妹が若々しい手足をぐっと伸ばすところで物語は終わる。

この作品では、主人公のザムザが醜く役立たずな虫になってしまうことによって引き起こされる、本人とその家族の苦悩が描かれている。家族は虫になったザムザを嫌悪するが、変身前の彼への愛からくる、同情の二律背反する感情に深く苦しむ。ザムザ本人も、家族のそばにいたいと思うが、姿を見られると家族や下宿人を恐がらせることに悩む。 ザムザはもともと家族思いな性格で、飲んだくれて働けない父親の分まで生活費を稼ぎ、クリスマスには妹を音楽学校にいれいてやる志向を話そうと計画するなど、善良で真面目な人間であった。しかし虫になるやいなや役立たずどころか存在自体が家族の悩みの種になってしまい、家族関係は一変する。さらには父親が再び働き出したことにより、あんなにも献身的に家族に尽くしたザムザはいつの間にか全く不要な存在になってしまう。

「変身」してしまったのはザムザのみならず、手の平を返すように豹変した周囲の人々でもあったのだ。

[編集] 作品背景

主人公・ザムザ(Samsa)は、母音と子音の組み合わせから、カフカ(Kafka)を暗示しているといわれ、また、チェコ語で「私は孤独だ」という意味になると指摘されている。実世界において、カフカが家庭から厄介者になっているのはすでに知られていて、『父への手紙』で描かれている。カフカはこのことについて、否定も肯定もしなかった。

名作として知られているが、そもそもザムザがなぜ虫になったのかが全く説明されていない奇怪な小説である。

作者本人が「口が軽かった」と言っていたらしく、この話は、「形容を変えた実話」、だったらしい。

[編集] 名文

  • Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Traumen erwachte, fand er sich in seinem Bett zu einem ungeheueren Ungeziefer verwandelt.
グレゴール・ザムザがある朝、なにか不安な夢から目を覚ますと、自分がベッドで巨大な虫に変わっていることに気づいた。(冒頭)

[編集] 日本語訳

  • 山下肇訳「変身」(岩波文庫『変身 他一編』収録)
  • 高橋義孝訳『変身』(新潮文庫)
  • 中井正文訳『変身』(角川文庫)
  • 池内紀訳「変身」(白水社『カフカ小説全集 4』収録)