DeepL翻訳

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
ナビゲーションに移動 検索に移動
DeepL翻訳
DeepL Translate English-Japanese screenshot.png
スクリーンショット
URL www.deepl.com/translator
企業形態 DeepL
使用言語 現行11言語
タイプ 翻訳サイト
ジャンル 翻訳
運営者 DeepL[1]
設立者 DeepL[1]
スローガン AIの力を言語に
設立日 2017年8月(2年前) (2017-08[2]

DeepL翻訳(ディープエルほんやく、: DeepL Translator)は、2017年8月に開始された機械翻訳サービスである[2]Google 翻訳よりも「精度が高い」と主張する肯定的な報道があるが[3]、自身のblind studiesにて裏付けているものであり[4]、科学的に2つのサービスを比較したものはない[5]。DeepL翻訳は、 英語日本語をはじめ、複数の言語[注 1]間で翻訳することが出来る。

2020年3月19日に日本語と簡体字中国語の翻訳機能が加わった。なお、日本語や中国語は、英語を介しての二次翻訳である。

特徴[編集]

DeepL翻訳は、DeepL社が提供している。同社はディープラーニング(深層学習)を軸に、言語向けの人工知能システムを開発している会社である[1]。2009年にドイツケルンで設立された訳文検索エンジン会社のLingueeが前身で、2017年8月に機械翻訳システムDeepL翻訳を公開。ウェブ上で無償提供を行ってきたが[6]、2020年3月下旬に日本語と中国語(簡体字)にも対応した[7]

DeepL翻訳は、ウェブサイトで無償で利用可能。有償プラン「DeepL Pro」(個人利用の場合、年額5.99ユーロより)に登録すれば、オンライン翻訳の文字数制限がなくなるほか、送信されたテキストを訳文を届けると同時に破棄する機密性保持機能などを利用出来る[6]。また、テキスト入力だけでなく、Microsoft WordPowerPointの文書などをドラッグ&ドロップして翻訳することも可能[7]

またウェブサイト上以外でも、WindowsmacOSでは無料のデスクトップアプリ「DeepL」の利用が可能である[6]

DeepLが独自に行った比較調査では、米Googleや米Amazon.com、米マイクロソフトなどの他社サービスと比べて、DeepLの訳文が高い評価を得たという。具体的には、さまざまな分野のテキストから119段落を抽出して各サービスにて翻訳し、社外の専門の翻訳者に訳文を評価してもらったとしている[7]。さらに、日本語の翻訳では、方言混じりの文章でも正しく翻訳を行うことが出来ていたとなっている[8]

反応[編集]

DeepL翻訳の初期の世間の反応は一般に好意的であり、TechCrunchは翻訳の正確性を高く評価し、Google 翻訳よりも「より正確」であると述べ[3]、またル・モンドは翻訳したフランス語の文章がより「フランス語のような印象を受ける」として、開発者を讃えている[9]オランダのテレビチャンネルRTL Z英語版が発表したニュース記事では、DeepL翻訳は「オランダ語から英語でも、その逆だったとしても、より良い翻訳を行うことが出来る」と述べている[10]

他のメディアやニュースのウェブサイトとしては、イタリアの新聞であるラ・レプッブリカ[11]ラテンアメリカのウェブサイトWWwhatsnew.comなどが、DeepL翻訳を高く評価している[12]

脚注[編集]

[脚注の使い方]

注釈[編集]

出典[編集]

  1. ^ a b c 会社概要”. www.deepl.com. 2020年3月24日閲覧。
  2. ^ a b Press Information” (英語). DeepL.com. 2019年9月1日閲覧。
  3. ^ a b Lardinois, Frederic (2017年8月30日). “DeepL schools other online translators with clever machine learning” (英語). TechCrunch. https://techcrunch.com/2017/08/29/deepl-schools-other-online-translators-with-clever-machine-learning/ 2019年9月1日閲覧。 
  4. ^ Translation quality” (英語). DeepL.com. 2020年3月10日閲覧。
  5. ^ Benjamin (2019年). “Is DeepL Better than Google Translate?” (英語). Teach You Backwards. 2019年12月27日閲覧。
  6. ^ a b c 驚きの品質を無償で ~AI翻訳サービス“DeepL翻訳”が日本語と中国語に対応”. forest.watch.impress.co.jp. 窓の社 (2020年3月23日). 2020年3月24日閲覧。
  7. ^ a b c 「DeepL翻訳」が日本語対応、「自然な訳文」と話題に 独ベンチャーが開発”. www.itmedia.co.jp. ITmedia NEWS (2020年3月23日). 2020年3月24日閲覧。
  8. ^ めちゃくちゃ精度が高いと話題の機械翻訳「DeepL翻訳」に日本語の翻訳機能が登場したので実際に使ってみた”. gigazine.net. GIGAZINE (2020年3月23日). 2020年3月24日閲覧。
  9. ^ Larousserie, David; Leloup, Damien (2017年8月29日). “Quel est le meilleur service de traduction en ligne ?” (フランス語). Le Monde. https://www.lemonde.fr/pixels/article/2017/08/29/quel-est-le-meilleur-service-de-traduction-en-ligne_5177956_4408996.html?xtmc=deepl&xtcr=1 2019年9月1日閲覧. "Sur un bref extrait d'une tribune, au style sobre d'un ministre, DeepL a également obtenu de meilleurs résultats que les autres services, grâce à des tournures de phrase plus « françaises » et en évitant un petit piège : les quatre autres ont traduit « to discuss these issues further » par « discuter de ces questions plus loin », ce qui n'est pas correct. DeepL a lui correctement traduit par « discuter de ces questions plus en profondeur »." 
  10. ^ Verlaan, Daniel (2017年8月29日). “German company promises better translations than Google Translate” (ドイツ語). rtlZ.nl (RTL Group). https://www.rtlz.nl/tech/artikel/2511851/duits-bedrijf-belooft-betere-vertalingen-dan-google-translate 2019年9月1日閲覧. "According to DeepL, their translation results are chosen by professional translators about three times as often as the best result. A few tests have indeed shown that DeepL Translator offers better translations than Google Translate when it comes to Dutch to English and vice versa." 
  11. ^ “Arriva DeepL, il traduttore automatico che sfida Google” (イタリア語). La Repubblica. (2017年8月29日). https://www.repubblica.it/tecnologia/prodotti/2017/08/29/news/arriva_deepl_il_traduttore_automatico_che_sfida_google-174078830/?refresh_ce 2019年9月1日閲覧. "Il team della DeepL utilizza questo supercomputer per addestrare le reti di traduzione neurale su una vasta collezione di testi multilingue. Durante l'addestramento, le reti esaminano una moltitudine di traduzioni e imparano a tradurre in maniera indipendente, con una grammatica e una formulazione corrette. ... Nel corso dell'ultimo decennio DeepL ha raccolto oltre un miliardo di testi tradotti di alta qualità, collezionando il miglior materiale d'addestramento possibile per una rete di traduzione neurale." 
  12. ^ Polo (2017年8月29日). “DeepL, an online translator that surpasses Google, Microsoft and Facebook” (スペイン語). wwwhatsnew.com. 2019年9月1日閲覧。 “DeepL presents a translator that wants to revolutionize the world of neural machine translation, offering it for free on DeepL.com.”

外部リンク[編集]