ビヤ樽ポルカ

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
ビヤ樽ポルカ(ビア樽ポルカ)
チェコ語、ドイツ語、英語で曲名を記した作者の記念プレート
楽曲
英語名Beer Barrel Polka
発祥1927年 (曲), 1934年 (詞)
作曲者ヤロミール・ヴェイヴォダ (『Modřanská polka』として)
作詞者バセク・ゼーマン英語版
言語チェコ語

ビヤ樽ポルカ』(ビヤだるポルカ)[1]または『ビア樽ポルカ』(ビアだるポルカ)[2][3]英語: Beer Barrel Polkaチェコ語: Škoda lásky)は、1927年昭和2年)にチェコの音楽家ヤロミール・ヴェイヴォダが作曲したポルカである[4]。1934年(昭和9年)に歌詞が追加され、その後、第二次世界大戦中に酒を飲む時の歌として世界的な人気を博した[5]

歴史[編集]

1927年(昭和2年)、チェコの音楽家ヤロミール・ヴェイヴォダによってポルカの音楽が作曲された[6]。原曲はハ長調で、ヘ長調のBパートで終わる二部形式

ヴェイヴォダがメロディを思いつき、エドゥアルド・イングリス英語版に改良を依頼し、彼がこの曲の最初の編曲を手がけた。当時、この曲は歌詞がなく、『モドルジャニ英語版のポルカ』(チェコ語: Modřanská polka)として演奏されていた[要出典]

1934年(昭和9年)、バセク・ゼーマンによって『無駄な愛』(チェコ語: Škoda lásky)という題名でこのポルカに詩が付けられた[7]

このポルカは世界的に有名になった。1939年(昭和14年)6月にウィル・グラーエが録音した『ビヤ樽ポルカ』(: Beer Barrel Polka)がアメリカの音楽番組「ユアヒットパレード英語版」で1位を獲得した。この版はシャピロ・バーンスタイン英語版社によって配給された。ウィル・グラーエは1934年(昭和9年)の初めにドイツ語版の『ビヤ樽ポルカ』(: Rosamunde)を録音して、多くのセールスを記録していた[要出典]

急速に広まったのは、ミュンヘン会談によってチェコスロバキアナチス・ドイツに占領され、その後、何千人ものチェコ人がこのキャッチーな曲を携えて世界各地に移住したからかもしれない[要出典]

英語での作詞はルー・ブラウン英語版とウラジーミル・ティム(: Wladimir Timm)が手掛けた。一方、この曲は1939年(昭和14年)にアンドリューズ・シスターズによって歌われたのを皮切りに、グレン・ミラー・オーケストラ英語版ベニー・グッドマンボビー・ヴィントンビリー・ホリデイ、そしてアルバム『ビヤ樽ポルカ』(: Beer Barrel Polka)が100万枚以上のセールスを記録したジョー・パテック(: Joe Patek)など、多くの人々によってレコーディングされ、演奏された[8]

第二次世界大戦中、この歌は多くの言語で作られ、忠誠心に関係なく兵士たちの間で人気を博した。1945年(昭和20年)の5月8日か9日のヨーロッパ戦勝記念日に、ハンフリー・リッテルトン英語版バッキンガム宮殿の外で手押し車の上に乗って演奏し、英国放送協会の放送でこの戦勝祝賀会の様子が流れた[9][10]

この曲は、ある国でヒットするとその国で作曲されたと何度も主張された。実際の作曲者が広く知られるようになったのは、戦後になってからのことである[要説明][要出典]

他の言語での題名[編集]

カバーとオマージュ[編集]

[編集]

スポーツ[編集]

演劇・映画[編集]

テレビ放送[編集]

コミック[編集]

  • ガール・ジーニアス英語版』のコミックおよびウェブコミックにおいて、主人公のアガサ・ヘテロダインが、移動遊園地移動販売と樽から防御ロボットを作り出すが、そのロボットが一対の斧を振り回しながら『ビヤ樽ポルカ』を演奏する描写がある[要出典]

みんなのうた[編集]

みんなのうた
青空のポルカ
歌手 東京放送児童合唱団
作詞者 峯陽
作曲者 ヤロミール・ヴェイヴォダ
編曲者 越部信義
映像 実写
初放送月 1965年10月
再放送月 2019年10月 - 11月(ラジオのみ)
テンプレートを表示

NHKの『みんなのうた』では、1965年10月に『青空のポルカ』(あおぞらのポルカ)として紹介。作詞は峯陽、編曲は越部信義がそれぞれ手掛け、歌は東京放送児童合唱団が担当した[17]

長期に渡って再放送はされてなかったが、「みんなのうた発掘プロジェクト」で音声が提供され、初放送から54年後の2019年10月 - 11月にラジオのみで初再放送された。

出典[編集]

  1. ^ 「母と子の試聴室 陽気なおもしろさ「ビヤ樽ポルカ」」『朝日新聞』、1964年5月30日、朝刊 東京版、9面。
  2. ^ 『朝日新聞』、1940年6月23日、夕刊 東京版、2面。「欧米流行歌 ビア樽ポルカ 藤山一郎」
  3. ^ 「[トピック]よみがえる宝塚の歌声 100周年 海外公演 CDで実感」『読売新聞』、2014年5月2日、東京朝刊 文化面、15面。「後に藤山一郎が歌って人気を呼んだ「ビア樽ポルカ」」
  4. ^ 'Roll Out the Barrel' composer Jaromír Vejvoda” (英語). Radio Prague International (2014年4月13日). 2022年9月23日閲覧。
  5. ^ Koten, Marek (2022年7月19日). “The Czech Folk Song Known All Around the World” (英語). 3 Seas Europe. 2024年4月16日閲覧。
  6. ^ Greene, Victor. A Passion for Polka: Old-Time Ethnic Music in America. University of California Press, 1992, p. 131.
  7. ^ Greene 1992, p. 131.
  8. ^ PATEK, JOSEPH | The Handbook of Texas Online| Texas State Historical Association (TSHA)” (英語). Tshaonline.org. 2024年4月16日閲覧。
  9. ^ Gardiner, Juliet (2004). Wartime: Britain 1939-1945. Headline Book Publishing 
  10. ^ “Humphrey Lyttelton: Obituary” (英語). インデペンデント. (2008年4月25日). https://www.independent.co.uk/news/obituaries/humphrey-lyttelton-obituary-815832.html 2024年4月16日閲覧。 
  11. ^ デイビッド・ケント英語版 (1993). Australian Chart Book 1970–1992 (illustrated ed.). St Ives, N.S.W.: Australian Chart Book. p. 330. ISBN 0-646-11917-6 
  12. ^ Voces mexicanas triunfan en La Habana entre 1938 y 1958” (スペイン語). 2024年4月16日閲覧。
  13. ^ LISTADO DE OBRAS PENDIENTES POR IDENTIFICAR (PI) - TERCER TRIMESTRE 2022” (PDF) (スペイン語). sayco.org. 2024年4月16日閲覧。
  14. ^ Lieder” (ドイツ語). Südkurve München. 2024年4月16日閲覧。
  15. ^ Intolerance | Kanopy” (英語). www.kanopy.com. 2024年4月16日閲覧。
  16. ^ (英語) Carl Davis / The Luxemburg Radio Symphony Orchestra – Intolerance (Original Film Score) (1990, CD), https://www.discogs.com/release/3654036-Carl-Davis-5-The-Luxemburg-Radio-Symphony-Orchestra-Intolerance-Original-Film-Score 2024年4月16日閲覧。 
  17. ^ NHKみんなのうた 青空のポルカ”. NHK. 2024年4月16日閲覧。

外部リンク[編集]