おかま
おかま(オカマ)とは、日本における男性同性愛者を指す蔑称である。
目次 |
概要 [編集]
「オカマ」は元々は肛門を意味する江戸時代の俗語であり[1]、転じてアナルセックスをする・される(おカマを掘る・掘られる)こともある女装をする男娼を指し[2]、1970年代後半頃から女性的な男性全般への蔑称になった[3]。
元来ある おかま(御釜/御竈)の意味は釜の丁寧語であるが、女性の支配域として受け止められていた竈(かまど)で炊事をあずかる下女をさす俗語ともされる。そのため「カマ」が何なのかについては、一家の女性の支配域として受け止められていた「釜戸(かまど)」とする説、江戸時代に男娼を意味した「陰間(かげま)」がなまったものとする説、それに歌舞伎の「女形(おやま)」を関連づける説、そして梵語で愛欲を意味する「カーマ」を語源とする説など、様々なものがある。
広義の男性同性愛者を指すときの「オカマ」は、「男性同性愛者」「女装趣味の者」「性風俗の職にある者」「水商売(芸能を含む)の職にあり演じている者」「言葉遣いが女性的な者」「性同一性障害者」など、実際には異なる複数の概念が混同されている。
蔑称として [編集]
男性同性愛者の中でも、性自認が女性的な非女装の男性同性愛者(オネエ)の一部や、女装家(トランスジェンダー、女装だけして身体は男性のままでいたい人)など、女性度が高く、それでいて男性的な部分もある程度残っている同性愛者が、「所詮、私たちはオカマだから」などと、自虐的に自称することがある。
だが同じ同性愛者でも、性自認が男性で、男性としてのアイデンティティを割合い自然と受け入れているゲイや、若いゲイ、性同一性障害(MtF,ニューハーフ,近年は女性にカテゴライズされる)の人たちはオカマ呼称を嫌がる傾向があり、彼らにオカマを用いるのは明白な差別であるとされる。また一般的にもオカマは蔑称であり、不適切な表現であるとされ、オカマを自称するトランスジェンダー当事者に対してであろうと、第3者が「オカマ」と呼称する場合、差別的・侮辱的とされることがある。2001年6月15日号の『週刊金曜日』の東郷健についての記事「伝説のオカマ 愛欲と反逆に燃えたぎる」のオカマという言葉を巡り、論争が起きている。
近年、女性的な男性同性愛者に対する呼称として差別性が高いとされてきたオカマに代わり、オネエが使われ始めている。ただ2006年の日本テレビ系「オネエ★MANS」放送以降、男性的なゲイを含む男性同性愛者全体を指す言葉としてオネエが使われている。だが本来のゲイ用語としてのオネエの意味は、「女装をしない女性的なゲイ」を指しており[4]、非オネエの男性的ゲイの中にはオネエとカテゴライズされることに不快感を示すものも多い。
脚注 [編集]
- ^ (井上章一&関西性欲研究会『性の用語集』講談社現代新書)。
- ^ 男娼の全てがアナルセックスするわけではない。
- ^ 三橋順子「テレビの中の性的マイノリティ」(『週刊金曜日』2009.6.12)。
- ^ 三橋順子「トランスジェンダーとテレビ・メディア -操作されるイメージ-」に、「本来のゲイ業界用語であるオネエ概念は、女装しない女性的なゲイ」とある。
参考文献 [編集]
- 松沢呉一・伏見憲明・及川健二・ほか 『「オカマ」は差別か 『週刊金曜日』の差別表現事件』 ポット出版、2002年2月。ISBN 4939015408。OCLC 55059651。
- 永六輔「オカマのことばはすばらしい(ことばからことばへ) (女とことば<特集>)」、『月刊ことば』第4巻第4号、英潮社、1980年4月、 2-8頁、 ISSN 03865045、 NAID 40004184670。
- 「ゲイとオカマとニューハーフ、違いは (またまたワイド 日本の疑問)」、『サンデ-毎日』第78巻第26号、毎日新聞社、1999年9月16日、 25頁、 ISSN 00395234、 NAID 40001488400。