アブハズ語
| アブハズ語 | |
|---|---|
| Аҧсуа бызшәа | |
| 話される国 |
|
| 地域 | アブハジア |
| 話者数 | 190,110人 |
| 言語系統 | |
| 表記体系 | キリル文字 |
| 公的地位 | |
| 公用語 |
|
| 言語コード | |
| ISO 639-1 | ab |
| ISO 639-2 | abk |
| ISO 639-3 | abk |
| 消滅危険度評価 | |
| Vulnerable (UNESCO) | |
アブハズ語(アブハズご、Аҧсуа бызшәа)は、ジョージア国内のアブハジア自治共和国で主にアブハズ人によって話されている言語である。トルコ北東部にも約44,000人話者がいる。アブハジア内の話者数は約10万人。[1][2]
概要[編集]
系統的には北西コーカサス語族(アブハズ・アディゲ語族)に属する。この語族に属する言語には、ほかに北コーカサスに分布するアバザ語、アディゲ語、カバルド語がある。なお、トルコ国内で話されていたウビフ語も同じ系統であるが、1992年に死滅した。
方言によって異なるが、60前後の子音を持つ。それに対して、母音音素は広母音(a)と狭母音(ə)の二つしかない[3]。ただし実際には異音化で6つの母音が現れる[4]。文法面では能格言語であり、膠着語である。名詞類の形態法が非常に単純であるのと対照的に、動詞は数多くの接頭辞や接尾辞によるきわめて複雑な派生・屈折を行う複統合的な面もある。[2]
方言[編集]
おおよそ以下の方言に分類される。[4]
- アブハズ・アバザ語 (アバズギ語として1つの言語と考える事もある)[4]
アブハジア内では主にブズィプ方言とアブジュワ方言で主な方言の区別がある。標準語はアブジュワ方言をもとにしている。
音韻[編集]
アブハズ語の子音は非常に多く、アブジュワ方言では58個、ブズィプ方言では67個の子音を持っており、3つの有声、無声、放出と口蓋化、唇音化、平音の区別がある。一方、母音音素は広母音/a/と狭母音/ə/の2つしか持たないが、これらの母音と/j/、/w/との融合などの影響で、音声的には[o, e, uː, iː]が見られる。
緑色の音素はブズィブとサズの方言に見られるもので、アブジュワ方言には見られない。 青色の音素はブズィブに固有なものである。[4]
| 唇音 | 歯茎音 | 後部歯茎音 | 歯茎硬口蓋音 | そり舌音 | 軟口蓋音 | 口蓋垂音 | 咽頭音 | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 平音 | 唇音 | 平音 | 唇音 | 平音 | 唇音 | 口蓋 | 平音 | 唇音 | 口蓋 | 平音 | 唇音 | 咽頭 | 唇音+咽頭 | 平音 | 唇音 | ||||
| 鼻音 | [m] | [n] | ([ʔ]) | ||||||||||||||||
| 破裂音 | 無声音 | [p] | [t] | [t͡pʼ] | [kʲ] | [k] | [kʷ] | ||||||||||||
| 有声音 | [b] | [d] | [d͡b] | [ɡʲ] | [ɡ] | [ɡʷ] | |||||||||||||
| 放出音 | [pʼ] | [tʼ] | [t͡pʼ] | [kʲʼ] | [kʼ] | [kʷʼ] | [qʲʼ] | [qʼ] | [qʷʼ] | ||||||||||
| 破擦音 | 無声音 | [t͡s] | [t͡ʃ] | [t͡ɕ] | [t͡ɕᶠ] | [ʈ͡ʂ] | |||||||||||||
| 有声音 | [d͡z] | [d͡ʒ] | [d͡ʑ] | [d͡ʑᵛ] | [ɖ͡ʐ] | ||||||||||||||
| 放出音 | [t͡sʼ] | [t͡ʃʼ] | [t͡ɕʼ] | [t͡ɕᶠʼ] | [ʈ͡ʂʼ] | ||||||||||||||
| 摩擦音 | 無声音 | [f] | [s] | [ʃ] | [ʃᶣ] | [ɕ] | [ɕᶠ] | [ʂ] | [χʲ] | [χ] | [χʷ] | [χˤ] | [χˤʷ] | [ħ] | [ħʷ] | ||||
| 有声音 | [v] | [z] | [ʒ] | [ʒᶣ] | [ʑ] | [ʑᵛ] | [ʐ] | [ʁʲ] | [ʁ] | [ʁʷ] | |||||||||
| 接近音 | [l] | [j] | [ɥ] | [w] | |||||||||||||||
| ふるえ音 | [r] | ||||||||||||||||||
表記[編集]
長く文字を持たない言語であったが、1862年にピョートル・ウスラルがキリル文字ベースの正書法を提唱して以降、様々な正書法が提唱された[6]。1926年から1938年まではニコライ・マルによるラテン文字ベースの正書法、1938年から1954年まではアカキ・シャニゼらによるグルジア文字ベースの正書法が用いられていたが、1954年以降は現在に至るまでコンスタンティン・マチャヴァリアニとドミトリー・グリアが提唱した正書法(1892年)をもとにしたキリル文字アルファベットによって表記されている[7]。
現在の表記法[編集]
| А а [ɑ] |
Б б [b] |
В в [v] |
Г г [ɡ] |
Гь гь [ɡʲ] |
Гә гә [ɡʷ] |
Ӷ ӷ [ʁ/ɣ] |
Ӷь ӷь [ʁʲ/ɣʲ] |
| Ӷә ӷә [ʁʷ/ɣʷ] |
Д д [d] |
Дә дә [d͡b] |
Е е [ɛ] |
Ж ж [ʐ] |
Жь жь [ʒ] |
Жә жә [ʒᶣ] |
З з [z] |
| Ӡ ӡ [d͡z] |
Ӡә ӡә [d͡ʑᵛ] |
И и [j/jɨ/ɨj] |
К к [kʼ] |
Кь кь [kʼʲ] |
Кә кә [kʼʷ] |
Қ қ [kʰ] |
Қь қь [kʲʰ] |
| Қә қә [kʷʰ] |
Ҟ ҟ [qʼ] |
Ҟь ҟь [qʼʲ] |
Ҟә ҟә [qʼʷ] |
Л л [l] |
М м [m] |
Н н [n] |
О о [ɔ] |
| П п [pʼ] |
Ҧ ҧ [pʰ] |
Р р [r] |
С с [s] |
Т т [tʼ] |
Тә тә [t͡pʼ] |
Ҭ ҭ [tʰ] |
Ҭә ҭә [t͡pʰ] |
| У у [w/wɨ/ɨw] |
Ф ф [f] |
Х х [x/χ] |
Хь хь [xʲ/χʲ] |
Хә хә [xʷ/χʷ] |
Ҳ ҳ [ħ] |
Ҳә ҳә [ħᶣ] |
Ц ц [t͡sʰ] |
| Цә цә [t͡ɕᶠ] |
Ҵ ҵ [t͡sʼ] |
Ҵә ҵә [t͡ɕᶠʼ] |
Ч ч [t͡ʃʰ] |
Ҷ ҷ [t͡ʃʼ] |
Ҽ ҽ [t͡ʂʰ] |
Ҿ ҿ [t͡ʂʼ] |
Ш ш [ʂ] |
| Шь шь [ʃ] |
Шә шә [ʃᶣ] |
Ы ы [ɨ] |
Ҩ ҩ [ɥ/ɥˤ] |
Џ џ [d͡ʐ] |
Џь џь [d͡ʒ] |
Ь ь [ʲ] |
Ә ә [ʷ,ᶣ,ᵛ] |
ブズィプ方言を記載する際は以下の表記が用いられる事が多い。[4]
| Ц' ц' [t͡ɕ] |
Ӡ' ӡ' [dʑ] |
Ҵ' ҵ' [t͡ɕʼ] |
Ҫ ҫ [ɕ] |
Ҫә Ш'ә [ɕᶠ] |
Ҙ ҙ [ʑ] |
Ҙә,Ж'ә [ʑᵛ] |
Х' х' [χˤ] |
Х'ә х'ә [χˤʷ] |
参考文献[編集]
- ^ Abkhaz Ethnologue, 2019年1月15日閲覧
- ^ a b 町田健監修 『ニューエクスプレス・スペシャル ヨーロッパのおもしろ言語』柳沢民雄他編、白水社、2010年、10-27頁
- ^ Michel Lejenue他 "Le verbe oubykh" Imprimerie Nationale, 1965. p17
- ^ a b c d e f V.A.Chirikba "Abkhaz" Lincom europe, 2003.
- ^ a b H.I.アロンソン編 "Linguistic Studies in the Non-Slavic Language of the commonwealth of independent states and the Baltic Republics" シカゴ大学, 1996. p67-81
- ^ К.Мачавариани. и Д.Гулиа. "Абхазская азбука" — Tbilisi: 1892.
- ^ Х.С.Бгажба "Из истории письменности в абхазии" — Tbilisi: «Мецниереба», 1967. (Unicode webpageにて閲覧可能)