影のない女

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
影の無い女から転送)
移動先: 案内検索

影のない女』(ドイツ語Die Frau ohne Schatten )作品65は、リヒャルト・シュトラウスの作曲したオペラである。台本はフーゴ・フォン・ホーフマンスタールによる。

概要[編集]

全3幕で、約3時間20分(カット無し。各幕70分・70分・60分)を要する大作である。一般的にメルヘンオペラといわれるが、その内容が暗示するものは多く、近代のオペラのなかでもとりわけ難解な作品である。

東洋の島々に住む皇帝は、霊界の王(カイコバート)の娘と結婚している。皇后となった彼女には影がなく、子供ができない。影をもたぬ呪いで皇帝が石になるのを嘆き、皇后は貧しい染物屋の女房から影をもらい受けようと図る。しかし、結局彼女は他人を犠牲にしてまで、影の入手を望まない。その精神の尊さゆえに奇跡が起こり、皇帝は石から甦り、彼女も影を得て人間になる。愛と自己犠牲による救済の可能性を暗示する。あらすじは、ホーフマンスタール自身の手による「劇のあらすじ」に詳しい。

音楽評論家の吉田秀和は、「この作品は誰がきいても、はじめはこう(劇の展開にとまどう)なるのだろう」とした上で、「……視覚的なもの、あるいは意味あり気なものには適当につきあう一方、耳を通じて……音楽をていねいにきいていると、何のことはない。こんなにオペラの楽しみをたっぷり味わえる作品はめったにないことがわかる」と述べている(1984年の「音楽会批評」より)。

作曲の経緯[編集]

エレクトラ』、『町人貴族』、『ナクソス島のアリアドネ』、『ばらの騎士』と続いた、シュトラウスとホーフマンスタールの協力になる作品である。作曲は1914年から1917年にかけて行なわれた。当初ホーフマンスタールは喜劇的人物を何人か入れようとしたが、シュトラウスが反対したという。

オペラの構想はシュトラウスとホーフマンスタールの間で交わされており、モーツァルトの『魔笛』を意識したといわれる。物語は魔法の世界を舞台とするが、霊界、人間界、地下の暗闇をめまぐるしく行き来する。音楽としては、フルオーケストラの大音響から、室内楽的で透明感あるアンサンブルまで幅広く、シュトラウスの多様な表現技法を駆使している。

主要人物と楽器編成[編集]

舞台裏にフルート2、オーボエ、クラリネット2、ファゴット、ホルン、トランペット6、トロンボーン6、ウィンドマシーンサンダーマシーンオルガンタムタム4

初演と評価[編集]

初演は1919年10月10日、ウィーン国立歌劇場で、フランツ・シャルクの指揮により上演された。主要配役は皇帝:アールガルト・エストヴィック、皇后:マリア・イェリッツァ、バラック:リヒャルト・マイヤー、バラックの妻:ロッテ・レーマンと当時望みうる最高水準であったという。第一次世界大戦後、初の大歌劇初演として大いに期待され、実際の上演も成功であった。ウィーン初演後、わずか2週間後にドレスデン国立歌劇場などでも初演された。1955年、ウィーン国立歌劇場再建記念公演で、カール・ベームの指揮により上演された。2005年の再建50周年ガラ・コンサートでは、フランツ・ウェルザー=メストの指揮により、第3幕の四重唱などが抜粋演奏された。2011年にはザルツブルク音楽祭で、クリスティアン・ティーレマン指揮ウィーン・フィルハーモニー管弦楽団クリストフ・ロイ演出で上演された。

日本における初演は1984年5月4日、東京においてハンブルク国立歌劇場の客演による。指揮はクリストフ・フォン・ドホナーニであった。また、1992年には名古屋と東京にてヴォルフガング・サヴァリッシュ指揮、市川猿之助演出で上演され、そのオリエンタルな舞台が著名である(名古屋公演は愛知県芸術劇場の杮落とし)。このプロダクションは、サヴァリッシュ&バイエルン国立歌劇場の黄金時代の総決算といえるものであった。翌年にはミュンヘン・オペラ・フェスティバルでプレミエを迎え、絶賛を博した。2010年、ドニ・クリエフの演出で新国立劇場プレミエが行われた。

『影の無い女』は、その台本の持つ難解さや寓意が理解されにくいこと、また長大な作品で上演も困難であることから、『サロメ』、『エレクトラ』、『ばらの騎士』、『ナクソス島のアリアドネ』などに比べて上演の機会が少なかった。例えば、ホーフマンスタール・シュトラウスともに縁のあるザルツブルク音楽祭でも、2011年の時点で6回しか上演されていない。ザルツブルク初演は1932年。クレメンス・クラウスカール・ベームでそれぞれ2回ずつ。1992年はゲオルク・ショルティによる。しかし近年では、シュトラウスの最高傑作とみなす指揮者(1988年にシュトラウス全作品上演を監督したサヴァリッシュ、2011年にザルツブルク音楽祭で再演したティーレマンなど)、少なくとも前記の4作品に並ぶ作品と考える者も多い。

ドイツ・オペラの大作であり、大きな節目に上演されることが多い。ベームはウィーン国立歌劇場の再建記念公演(1955年)で、ヨーゼフ・カイルベルトバイエルン国立歌劇場の再建記念公演(1963年)で、ヘルベルト・フォン・カラヤンはウィーン国立歌劇場退任公演(1964年)で、ショルティは晩年のザルツブルク音楽祭(1992年)で、サヴァリッシュはバイエルン国立歌劇場退任に際して(1992年-1993年)、ティーレマンはザルツブルクにおけるオペラ・デビュー(2011年)で、それぞれ指揮している。

慣習的なカット[編集]

非常な大作のため、上演に際してはしばしばカットがなされる。シュトラウス本人もカットを認めており、指揮者によって多少の箇所や量の違いはあるものの、近年まではカットが当然のように行なわれていた(カイルベルト、カラヤン、ベーム、ジュゼッペ・シノーポリ指揮のライブ録音で確認できる)。しかし、近年では原典尊重の風潮があり、2011年のザルツブルク音楽祭ではノーカットで全曲上演された。

なお、完全全曲録音(CD)はサヴァリッシュ&バイエルン放送交響楽団EMI)、ショルティ&ウィーン・フィル(デッカ)の2点のみである。この作品の世界初録音であるベームの1955年盤も、ほぼノーカットである。

日本語訳[編集]

  • 高橋英夫訳 「影のない女」(小説)
    • 新版『集英社ギャラリー「世界の文学」11 ホフマンスタール/リルケほか』、1990年 
    • 『ホーフマンスタール選集 2 小説・散文』 河出書房新社、1972年 
  • 渡辺護訳 カール・ベーム1955年盤・ジュゼッペ・シノーポリ盤のライナー・ノーツ(台本対訳)