縮小辞
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
縮小辞 (しゅくしょうじ, diminutive) は、主に名詞や形容詞につき、「小さい」「少し」といった意味を表す接辞である。 縮小語尾、指小辞[1]ともいう。 接尾辞が多いが、日本語の「小(こ)」のような接頭辞もある。
用法としては、愛情、愛着、親近感(愛称)などのニュアンスを込める場合、また逆に軽蔑などの意を込めて用いる場合もある。こうした使い分けはおおむね語によってあらかじめ決まっていることが多い。 また、なにかを指し示すのに適当な名称が見当たらない場合、類似のものを指す名詞に縮小辞を添えて、「~のようなもの」といった意味で用いる場合もある[2]。この場合往々にして、「小さい」のようなニュアンスは全く含まない。
アフリカの言語には縮小辞(接頭辞)のついた名詞が特別の名詞クラス(ヨーロッパ語の性のような区分)となるものもある。また、現代ギリシア語の中性名詞が縮小辞のついた形に由来していることや、ドイツ語で縮小辞のついた名詞が中性化するなど、性の転化が見られることもある。
縮小辞の例 [編集]
以下にさまざまな縮小辞の例を挙げる。 なお、以下の例では縮小形が固定的な特定の意味を持つに至った例を多く挙げているが、実際にはこのようなものが多数を占めるとは言えず、むしろ、単なる愛称であったり、あるいは「かわいらしさ」「手軽さ」「瑣末さ」などのニュアンスをもとの単語に付加するだけの例も多いことに留意されたい。
| 言語 | 元になった単語 | 意味 | 縮小形 (太字が縮小辞) |
縮小形の意味 | 備考 |
|---|---|---|---|---|---|
| 日本語 | きれい | 小ぎれい | ほかに「小一時間」「小銭」「小腹がすいた」、人名「小政」など | ||
| 東北方言 | べこ | 牛 | べこっこ | ||
| 琉球方言 | まや | 猫 | まやぐゎ | 猫ちゃん | |
| 中国語 | (姐姐) | (姉) | 小姐 (xiǎojiě) | おねえさん | ほかに「阿妹」「阿Q」などの「阿」も。 |
| 英語 | fox | キツネ | foxy | フォックステリア | |
| cinder | 燃え殻、灰 | Cinderella | シンデレラ 灰かぶり姫 |
もともと大陸ヨーロッパの説話であり、異国風の接尾辞をとっている。 | |
| app | (略称) アプリケーション |
applet | アプレット | 近年の造語の例 | |
| ドイツ語 | Hans | ハンス(人名) | Hänschen | ハンスちゃん (愛称として) |
最も一般的な男性名として「太郎君」のように使われ、民謡等に登場する。 |
| Rose | バラ | Röslein | 小さなバラ (参考:野ばら) |
-leinは-chenに比べてやや古風な表現とされる。 | |
| Bissen | 一口 | (ein) bisschen | 少し、ちょっぴり | 元の意味を離れ、付加語的、副詞的に使われる | |
| オランダ語 | huis | 家 | huisje | 小さな家 | オランダ語では指小辞が頻用される。 -je, -tje など。 |
| ラテン語 | rana | 蛙 | ranunculus | ラナンキュラス | 葉の形が蛙の足に似るとされる。性が変化している。 |
| cerebrum | 脳 | cerebellum | 小脳 | 近代以降の学術語の例 | |
| イタリア語 | ombra | 影 | ombrello | 傘、パラソル | 性が変化している |
| spago | ひも | spaghetto (複数形: -i) |
スパゲッティ | パスタの名前は縮小辞の宝庫。 | |
| spaghetto (複数形: -i) |
スパゲッティ | spaghettino (複数形: -i) |
スパゲッティーニ | スパゲッティーニは標準的なスパゲッティよりも細い。 縮小辞が二重についた例。 |
|
| フランス語 | maison | 家 | maisonnette | 小さな家 | 日本語「メゾネット」の語源となっている |
| スペイン語 | buena | 良い | bonita | “ボニータ” | -ue- はアクセントのある時に現れる -o- の変異形 |
| armado | 武装した(者) | armadillo | アルマジロ | armado は armar 「武装する」の過去分詞形。 | |
| ロシア語 | вода (voda) | 水 | водка (vodka) | ウォッカ | 発音は「ヴァダー」「ヴォートカ」 |
| アラビア語 | كوت (kuwt) | 砦 | كويت (kuwayt) | クウェート | 「小さな砦」の意。母音部(-u-ay-)が縮小辞に相当。 ほかに Hassan → Hussayn (人名)など。 |
なお、ヨーロッパ系の人名には上記のような縮小辞が含まれている例も多い。