ロバート・ファン・ヒューリック

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動: 案内検索

ロバート・ハンス・ファン・ヒューリックRobert Hans van Gulik1910年8月9日 - 1967年11月24日)は、オランダ外交官中国学者、推理小説家ヴァン・グーリックファン・フーリクファン・フーリック等の表記もある。中国名は「高羅佩」。

人物[編集]

東部ヘルダーランド州ズトフェン出身。オランダ陸軍将校の五男として生まれ、幼年期をオランダ領東インドですごす。

ライデン大学卒業。ユトレヒト大学大学院で、中国語日本語サンスクリット語を学ぶ。東洋学博士号を取得後、オランダ外務省入省。

1938年、駐日オランダ公使館書記官として来日。太平洋戦争の勃発によって一時収容された後、中国に渡り在中大使館に勤務。この際にタイピストの中国女性と出会い、結婚する。

第二次世界大戦終結後に再来日。中国の「公案小説」をモデルに、1951年の『迷路の殺人』をはじめとする狄仁傑(ディー判事)が主人公の推理小説を発表した。

1965年、在日オランダ大使として再び来日。1967年、肺癌のため帰国し、同年57歳で死去。

在日中は、江戸川乱歩とも交流があり、また語学の天才で15か国語に通じていた。「ディー判事シリーズ」の一部の作品の中国語訳も自身で担当している。

作品[編集]

長編[編集]

  • "The Chinese maze murders" (1952)
  • "The Chinese bell murders" (1958)
    • 『中国梵鐘殺人事件』(松平いを子訳, 三省堂, 1989年、解説・大室幹雄)
    • 『江南の鐘』 (和爾桃子訳, 早川書房[ハヤカワ・ミステリ], 2008年) ISBN 9784150018160
  • "The Chinese gold murders" (1959)
    • 『黄金の殺人』(沼野越子訳, 東都書房, 1965年)
    • 『中国黄金殺人事件』(大室幹雄訳, 三省堂, 1989年)、グーテンベルク21にて電子版を販売中
    • 『東方の黄金』(和爾桃子訳, 早川書房[ハヤカワ・ミステリ], 2007年) ISBN 9784150018047
  • "The Chinese lake murders" (1960)
    • 『中国湖水殺人事件』(大室幹雄訳, 三省堂, 1989年)、グーテンベルク21にて電子版を販売中
    • 『水底の妖』 (和爾桃子訳, 早川書房[ハヤカワ・ミステリ], 2009年) ISBN 9784150018290
  • "The Chinese nail murders" (1961)
    • 『中国鉄釘殺人事件』(松平いを子訳, 三省堂, 1989年、解説大室幹雄)、グーテンベルク21にて電子版を販売中
    • 『北雪の釘』(和爾桃子訳, 早川書房[ハヤカワ・ミステリ], 2006年) ISBN 415001793X
  • "The Red pavilion" (1961)
    • 『紅楼の悪夢』(和爾桃子訳, 早川書房[ハヤカワ・ミステリ], 2004年) ISBN 4150017522
  • "The Haunted monastery" (1961)
    • 『雷鳴の夜』(和爾桃子訳, 早川書房[ハヤカワ・ミステリ], 2003年) ISBN 4150017298
  • "The Lacquer screen" (1962)
  • "The Emperor's pearl" (1963)
    • 『白夫人の幻』(和爾桃子訳, 早川書房[ハヤカワ・ミステリ], 2006年) ISBN 4150017891
  • "The Given Day" (1964)
    • ※未訳 ディー判事の登場しない現代ミステリ
  • "The Willow pattern" (1965)
    • 『柳園の壺』(和爾桃子訳, 早川書房[ハヤカワ・ミステリ], 2005年) ISBN 4150017743
  • "The Phantom of the temple" (1966)
    • 『紫雲の怪』(和爾桃子訳, 早川書房[ハヤカワ・ミステリ], 2008年) ISBN 9784150018092
  • "Murder in canton" (1966)
    • 『南海の金鈴』(和爾桃子訳, 早川書房[ハヤカワ・ミステリ], 2006年) ISBN 4150017816
  • "Necklace and calabash" (1967)
    • 『真珠の首飾り』(和爾桃子訳, 早川書房[ハヤカワ・ミステリ], 2001年) ISBN 4150016984
  • "Poets and murder" (1968)
    • 『観月の宴』(和爾桃子訳, 早川書房[ハヤカワ・ミステリ], 2003年) ISBN 4150017441

中・短編集[編集]

  • "The Monkey and the tiger" (1965)
    • 『寅申の刻』(和爾桃子訳, 早川書房[ハヤカワ・ミステリ], 2011年) ISBN 9784150018443
      • 「通臂猿の朝」「飛虎の夜」の2編を収録
  • "Judge Dee at work" (1967)
    • 『五色の雲』(和爾桃子訳, 早川書房[ハヤカワ・ミステリ], 2005年) ISBN 4150017638
      • 「五色の雲」「赤い紐」「鶯鶯の恋人」「青蛙」「化生燈」「西沙の柩」「すりかえ」「小宝」の8編を収録

翻訳・論考[編集]

  • "Dee Goong An: An Ancient Chinese Detective Story" (1947)
    • ※ディー判事シリーズの原案となった公案小説『狄公案』の英訳
  • "Sexual life in ancient China" (1961)
    • 『古代中国の性生活』(松平いを子訳, せりか書房, 1988年)
  • "The Gibbon in China" (1967)

評伝[編集]

  • 中野美代子「『ディー判官もの』の作者」 - 『仙界とポルノグラフィー』(青土社, 1989年)
  • 中野美代子「訳者あとがき」 - 『中国のテナガザル』(博品社, 1992年)
  • 鶴ヶ谷真一「唐代のミステリー」 - 『書を読んで羊を失う』(白水社, 1999年、のち平凡社ライブラリー, 2008年)

外部リンク[編集]