イ (キリル文字)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
(Іから転送)
![]() |
||||||
| キリル文字 | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| А | Б | В | Г | Ґ | Д | Ѓ |
| Ђ | Е | Ё | Ѐ | Є | Ж | З |
| Ѕ | И | І | Ї | Й | Ѝ | Ј |
| К | Ќ | Л | Љ | М | Н | Њ |
| О | П | Р | С | Т | Ћ | У |
| Ў | Ф | Х | Ц | Ч | Џ | Ш |
| Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я |
| 非スラヴ系文字 | ||||||
| Ӑ | Ӓ | Ә | Ӛ | Ӕ | Ғ | Ӷ |
| Ҕ | Ӗ | Ӂ | Җ | Ӝ | Ҙ | Ӟ |
| Ӡ | Ӣ | Ӥ | Ҋ | Ҡ | Қ | Ҟ |
| Ӄ | Ҝ | Ӆ | Ӎ | Ң | Ӊ | Ӈ |
| Ҥ | Ө | Ӧ | Ӫ | Ҧ | Ҏ | Ҫ |
| Ҭ | Ҵ | Ӳ | Ӯ | Ү | Ұ | Ӱ |
| Ҳ | Һ | Ҩ | Ҷ | Ӌ | Ҹ | Ӵ |
| Ҽ | Ҿ | Ӹ | Ҍ | Ӭ | Ӏ | |
| 初期キリル文字 | ||||||
| Ҁ | Ѹ | Ѡ | Ѿ | Ѻ | Ѣ | Ꙗ |
| Ѥ | Ѧ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ |
| Ѳ | Ѵ | Ѷ | ||||
| キリル文字一覧 | ||||||
І, і は、キリル文字のひとつ。ギリシャ文字の Ι に由来し、ラテンアルファベットの I と同形。スラヴ語では現在はウクライナ語やベラルーシ語でのみ用いられるが、1918年まではロシア語でも用いられていた。他に、カザフ語でも用いられる。
目次 |
[編集] 呼称
[編集] 音素
原則として [i] (IPA) およびその類似音を表す。
[編集] アルファベット上の位置
ウクライナ語の第 12 字母、ベラルーシ語の第 10 字母、カザフ語の第 38 字母である。
[編集] ロシア語旧正書法における І
ロシア語旧正書法(1918年まで)では、以下の場合に І が用いられていた。
- 母音および Й の前 (исторія, русскій, Іерусалимъ)。ただし合成語となった結果Иが母音の前に来る場合はІとはしない (пяти + угольникъ → пятиугольникъ → пятиугольникъ)。
- 「世界」を意味する мир (міръ)。なお、「平和」を意味する мир は миръ。
また、語頭に来る場合や母音に挟まれている場合はしばしば Й([j]) のように発音された (іодъ, маіоръ)。
[編集] 古代教会スラヴ語におけるІ
古代教会スラヴ語では、前述のロシア語旧正書法と同様の使い分けの他、更にギリシア語に由来する単語において、元々のギリシア語での Ι(イオタ)と Η(イータ)の使い分けを І と И に反映させていた。
[編集] І に関わる諸事項
- І と И は、元々はスラヴ語における音の違いを表すものというより、ギリシア語からの外来語での Ι(イオタ)と Η(イータ)の区別を表すものだった。現在いくつかの言語で見られる І と И の使い分けは、後世に導入されたものである。
- ウクライナ語では И は [ɨ]=[1](X-SAMPA) を表し、この文字が [i] を表す。ただし、ロシア語の И よりもさらに軟化の度合いが強いとされる。
- ベラルーシ語では [i] はこの文字で表す。И は用いられない。
- ロシア語では1918年の文字改革で И に統合された。
[編集] 符号位置
| 大文字 | Unicode | JIS X 0213 | 文字参照 | 小文字 | Unicode | JIS X 0213 | 文字参照 | 備考 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| І | U+0406 | ‐ | І І |
і | U+0456 | ‐ | і і |
