Ь

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動: 案内検索
Cyrillic letter Soft Sign.png
キリル文字
А Б В Г Ґ Д Ѓ
Ђ Е Ё Ѐ Є Ж З
Ѕ И І Ї Й Ѝ Ј
К Ќ Л Љ М Н Њ
О П Р С Т Ћ У
Ў Ф Х Ц Ч Џ Ш
Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
非スラヴ系文字
Ӑ Ӓ Ә Ӛ Ӕ Ғ Ӷ
Ҕ Ӗ Ӂ Җ Ӝ Ҙ Ӟ
Ӡ Ӣ Ӥ Ҋ Ҡ Қ Ҟ
Ӄ Ҝ Ӆ Ӎ Ң Ӊ Ӈ
Ҥ Ө Ӧ Ӫ Ҧ Ҏ Ҫ
Ҭ Ҵ Ӳ Ӯ Ү Ұ Ӱ
Ҳ Һ Ҩ Ҷ Ӌ Ҹ Ӵ
Ҽ Ҿ Ӹ Ҍ Ӭ Ӏ
初期キリル文字
Ҁ Ѹ Ѡ Ѿ Ѻ Ѣ
Ѥ Ѧ Ѫ Ѩ Ѭ Ѯ Ѱ
Ѳ Ѵ Ѷ
キリル文字一覧

Ь, ь は、キリル文字の1つ。

呼称[編集]

音素[編集]

  • ロシア語では、独立した音を持たず、軟音符と呼ばれ、直前の子音と直後の母音を分けて発音させ(この点は日本のローマ字アポストロフィー ( ’ ) と同じ)、直前の音が硬子音(非口蓋化子音)ならば軟子音(口蓋子音)化する働きを持つ。
  • ブルガリア語では、й と共に /j/ を表す(ただし子音の後でのみ使われ、後続する母音は о のみである)。
  • ウクライナ語では、ブルガリア語での用法と同じ。
  • 本来は独立した母音字であり、e または i の非常に弱く短い音を表したと考えられている。直前の子音は必ず軟子音となる。その後の音韻変化により、語の中の位置によってより完全な母音(е など)なるか、または独立した母音としては脱落して前の子音が軟子音であることを示す符号のような役割を持つようになった(ロシア語: вьсьвесьвьсевсе :全て)。

アルファベット上の位置[編集]

ロシア語の第 30 字母、ベラルーシ語の第 29 字母、ウクライナ語の第 33 字母、ブルガリア語の第 28 字母である。

Ь に関わる諸事項[編集]

  • ロシア語、ウクライナ語、ブルガリア語では語頭に立たないため、元来大文字はない。
  • ラテン文字転写する場合はアポストロフィー(')が使われる。ただし、通常の表記では一切反映されないケースが多い。(例:Тверь(トヴェリ) → Tver)

符号位置[編集]

大文字 Unicode JIS X 0213 文字参照 小文字 Unicode JIS X 0213 文字参照 備考
Ь U+042C 1-7-30 Ь
Ь
ь U+044C 1-7-78 ь
ь