螞蟻上樹
表示
螞蟻上樹 | |||||||||||
繁体字 | 螞蟻上樹 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
簡体字 | 蚂蚁上树 | ||||||||||
|
螞蟻上樹(マーイーシャンシュー)は、中国の四川料理の一つである[1][2]。
この料理の名前は「木に登る蟻」という意味であり[3][4]、春雨に絡まったひき肉を枝に上る蟻に見立てたものである[2][3] 。
英語圏においてはこれを直訳した"Ants climbing a tree"という名称で呼ばれている。
また、日本では麻婆春雨という似た料理があり[2]、螞蟻上樹の借用語として「麻婆春雨」が用いられるケースもある。
この料理はひいた豚肉などをソースでいため、春雨にかけたものである[4] 。その他材料には、米酢やしょうゆ[3] 、植物油やごま油[3] 、ネギやニンニク、ショウガ[3]、トウガラシなどが用いられる。
この料理を作る際、まず春雨を戻し、その間にひき肉を室温でマリネする。続いて、中華鍋で油を熱し、煙が出てきたところで、ネギやニンニク、ショウガをさっと炒め、先のひき肉を中華鍋に入れる。最後に、春雨を入れてたれを絡ませると完成である。春雨をそのまま中華鍋に投入し、油で揚げてたれに絡ませる方法もある。
脚注
[編集]- ^ Hsiung, D.T.; Hom, K. (2002). The Chinese Kitchen: A Book of Essential Ingredients with Over 200 Easy and Authentic Recipes. St. Martin's Press. p. 48. ISBN 978-0-312-28894-5
- ^ a b c “【クイズ】この中国料理の日本語名は何でしょう? 『アリの木登り(螞蟻上樹)』→ 丸美屋の素にもある超メジャーなあのメニュー / 沢井メグのリアル中華:第19回”. ロケットニュース24 (2019年12月9日). 2022年2月20日閲覧。
- ^ a b c d e Wright, C.A. (2005). Some Like It Hot: Spicy Favorites From The World's Hot Zones. Harvard Common Press. pp. 333–334. ISBN 978-1-55832-536-4
- ^ a b Mar, M.E. (2013). The Everything Chinese Cookbook: Includes Tomato Egg Flower Soup, Stir-Fried Orange Beef, Spicy Chicken with Cashews, Kung Pao Tofu, Pepper-Salt Shrimp, and Hundreds More!. Everything: Cooking. Adams Media. p. 174. ISBN 978-1-4405-6819-0
外部リンク
[編集]- Ants in Trees - フード・ネットワークのアルトン・ブラウンによるレシピ