口語訳聖書

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動先: 案内検索

口語訳聖書(こうごやくせいしょ)は、日本聖書協会の発行する日本語訳聖書のひとつ。旧約聖書新約聖書の両方を含むが、いわゆる第二正典を含まない。1954年に新約が、1955年に旧約が出版された。正式英語名は Bible, Colloquial Japanese。

歴史[編集]

明治以来、日本では他の翻訳と同様に、聖書文語体による和文に訳してきたが(文語訳聖書)、第二次世界大戦後には口語体すなわち現代語による和訳が相次いだ。その中でも日本聖書協会がはじめて発行した口語体の日本語訳聖書を特に『口語訳聖書』(新約1954年、完訳1955年)と呼ぶ。

これはプロテスタント教会の礼拝に使用されてきたが、近年はプロテスタント・カトリックの共同により同協会の発行した『新共同訳聖書』(新約1987年、完訳1988年)へ移行してきている。この『新共同訳』も、口語体の日本語訳聖書のひとつである。

口語体の日本語訳聖書にはほかに、『新共同訳』に先がけた同訳者らの訳と同協会の発行による『新約聖書 共同訳』(新約1978年)、カトリック宣教師フェデリコ・バルバロの訳による講談社発行『聖書』(完訳1980年)、同じくカトリックのサンパウロ発行『原文校訂による口語訳聖書 フランシスコ会聖書研究所訳註』(完訳2002年)などがある。

読み替え[編集]

日本聖書協会『口語訳聖書』は発行以来、不快語などについて、つぎのように3回の読み替えないし訳語変更を行ってきた。現在、Amazon.co.jpなどのオンライン書店で安価に流通しているものは、ほとんどが1975年版の訳文である。

1975年[編集]

8月実施。「めくら」「盲」などについて8節。

旧約聖書『レビ記』22章22節
「めくらのもの」→「盲目のもの」
旧約聖書『申命記』15章21節
「めくらなど」→「盲目など」
旧約聖書『イザヤ書』29章9節
「盲となれ」→「見えなくなれ」
旧約聖書『ゼカリヤ書』12章4節
「めくらとするとき」→「目をくらませるとき」
新約聖書『ヨハネによる福音書』9章25節
「わたしは盲であったが」→「わたしは盲人であったが」
新約聖書『ヨハネによる福音書』9章32節
「生れつき盲であった者」→「生れつき盲人であった者」
新約聖書『ヨハネによる福音書』9章40節
「わたしたちも盲なのでしょうか」→「わたしたちも盲人なのでしょうか」
新約聖書『使徒行伝』13章11節
「おまえは盲になって」→「おまえは盲目になって」

1984年[編集]

3月実施。「おし」「かたわ」「気違い」「こびと」「せむし」「つんぼ」「びっこ」「貧乏人」「不具」「不具者」など不快語10語について計32節。本来「耳しい」「目しい」は読み替えの対象ではなかったが、対象の語と列挙的に用いられるなど、双方を読み替えないと文章が不自然になる場合は読み替えている。旧約聖書『レビ記』19章14節旧約聖書『イザヤ書』29章18節旧約聖書『イザヤ書』42章18節などは対象の語がないため「耳しい」「目しい」を読み替えていない。また、「狂う」もおとがめなしのようである。

旧約聖書『創世記』32章31節
「びっこを引いていた」→「歩くのが不自由になっていた」
旧約聖書『出エジプト記』14章11節
「おし、耳しい、目あき、目しいにだれがするのか」→「話せず、聞えず、また、見え、見えなくする者はだれか」
旧約聖書『レビ記』21章18節
「目しい、足なえ、鼻のかけた者、手足の不つりあいの者」→「盲人、足の不自由な者、鼻のかけた者、手足の不釣合の者」
旧約聖書『レビ記』21章20節
「せむし、こびと」→「背中の曲がった者、背のごく低い者」
旧約聖書『サムエル記上』21章13節
「捕えられて気違いのふりをし」→「捕えられて気が変になったふりをし」
旧約聖書『サムエル記上』21章14節
「この人は気違いだ」→「この人は気が変だ」
旧約聖書『サムエル記上』21章15節
「わたしに気違いが必要なのか」→「わたしに気が変になった人が必要なのか」
旧約聖書『列王紀下』9章11節
「あの気違いは」→「あの気が変な人は」
旧約聖書『詩篇』31章17節
「彼らをおしのようにして」→「彼らに声をあげさせずに」
  • 2016年8月現在、初版を再現したはずの有志制作電子版に、この箇所が訳語変更後のようになっているものがある。
旧約聖書『詩篇』38章13節
「しかしわたしは耳しいのように聞かず、/おしのように口を開きません」→「しかしわたしは耳のきこえない人のように聞かず、/口のきけない人のように話しません」
旧約聖書『箴言』26章18、19節
「燃え木または矢、または死を、/投げつける気違いのようだ」→「燃え木または矢、または死を、/投げつける気が変な人のようだ」
旧約聖書『イザヤ書』35章5節
「その時、目しいの目は開かれ、/耳しいの耳はあけられる」→「その時、見えない人の目は開かれ、/聞えない人の耳は聞えるようになる」
旧約聖書『イザヤ書』35章6節
「その時、足なえは、しかのように飛び走り、/おしの舌は喜び歌う」→「その時、足の不自由な人は、しかのように飛び走り、/口のきけない人の舌は喜び歌う」
旧約聖書『エゼキエル書』3章26節
「あなたをおしにして」→「あなたを口のきけない人にして」
新約聖書『マタイによる福音書』9章32節
「悪霊につかれたおしを」→「悪霊につかれて口のきけない人を」
新約聖書『マタイによる福音書』9章33節
「おしが物を言う」→「口のきけない人が物を言う」
新約聖書『マタイによる福音書』12章22節
「盲人のおし」→「盲人で口のきけない人」
新約聖書『マタイによる福音書』15章29節
「足なえ、不具者、盲人、おし」→「足、手、目や口などが不自由な人々」
新約聖書『マルコによる福音書』9章17節
「おしの霊」→「口をきけなくする霊」
新約聖書『マルコによる福音書』9章25節
「おしとつんぼの霊」→「言うことも聞くこともさせない霊」
新約聖書『ルカによる福音書』1章20節
「あなたはおしになり」→「あなたは口がきけなくなり」
新約聖書『ルカによる福音書』1章22節
「おしのままでいた」→「口がきけないままでいた」
新約聖書『ルカによる福音書』11章14節
「おしの霊であった。[略]おしが物を言うようになったので」→「物を言えなくする霊であった。[略]口のきけない人が物を言うようになったので」
新約聖書『ルカによる福音書』14章13節
「貧乏人、不具者、足なえ、盲人」→「貧しい人、体の不自由な人、足の悪い人、目の見えない人」
新約聖書『ルカによる福音書』14章21節
「貧乏人、不具者、盲人、足なえ」→「貧しい人、体の不自由な人、目の見えない人、足の悪い人」
新約聖書『ルカによる福音書』16章20節
新約聖書『ルカによる福音書』16章22節
「貧乏人」→「貧しい人」
新約聖書『コリント人への第一の手紙』14章23節
「あなたがたを気違いだと言うだろう」→「あなたがたが気が変になったと言うだろう」
新約聖書『ガラテヤ人への手紙』5章12節
「自ら不具になるがよかろう」→「自ら去勢してしまうがよかろう」

2002年[編集]

5月実施。らい病に関して数十節[1]

批判[編集]

口語訳聖書が近代聖書批評学の立場から訳され、神であるキリストの権威をおとしめているという信仰的な反発から、主に福音派諸教会から口語訳聖書への批判が行われた。それに伴い日本聖書刊行会が結成され、口語訳聖書に対抗する聖書として新改訳聖書が発刊された。

委員[編集]

1949年4月15日に行われた口語訳聖書完成感謝を銀座教会を会場として行う。

ISBN[編集]

古書については、JC34JC44JC43L、それらのつぎに、JC53JC63などが安価に入手しやすい。Amazon.co.jpなどのオンライン書店で、ほぼ配送料のみで販売されるケースもある。なお、聖書協会#コードの付番も参照されたい。

小型引照つきクロス装口語訳聖書 JCO43
ISBN 978-4-8202-1024-5
小型引照つき合成皮革装口語訳聖書 JCO45
ISBN 978-4-8202-1025-2
小型引照つき折革装口語訳聖書 JCO49S
ISBN 978-4-8202-1026-9
大型引照つきクロス装口語訳聖書 JCO53 ※文字サイズは中型聖書と同じ8.5ポイント
ISBN 978-4-8202-1232-4
ISBN 978-4-8202-1133-4
ISBN 978-4-8202-1006-1
ISBN 978-4-8202-0022-2
大型引照つき折革装口語訳聖書 JCO59S ※文字サイズは中型聖書と同じ8.5ポイント
ISBN 978-4-8202-1233-1
ISBN 978-4-8202-1134-1
ISBN 978-4-8202-1020-7
ISBN 978-4-8202-0023-9
大型引照つきクロス装口語訳聖書 JCO63
ISBN 978-4-8202-1030-6
大型引照つき革装口語訳聖書 JCO68
ISBN 978-4-8202-1031-3
ミニ判ビニールクロス装口語訳聖書 JC34
ISBN 978-4-8202-1002-3
ISBN 978-4-8202-0001-7
ミニ判折革装口語訳聖書 JC39S
ISBN 978-4-8202-1013-9
ISBN 978-4-8202-0002-4
小型ビニールクロス装口語訳聖書 JC44
ISBN 978-4-8202-1226-3
ISBN 978-4-8202-1127-3
ISBN 978-4-8202-1003-0
小型ビニールクロス装口語訳聖書(赤) JC44(赤)
ISBN 978-4-8202-1041-2
小型ビニールクロス装口語訳聖書(赤) JC44R
ISBN 978-4-8202-0004-8
小型ビニールクロス装口語訳聖書(黒) JC44B
ISBN 978-4-8202-0003-1
小型クロス装読むためのガイドつき口語訳聖書 JC43L
ISBN 978-4-8202-1042-9
ISBN 978-4-8202-1017-7
小型クロス装読むためのガイドつき口語訳聖書(青) JC43LBL
ISBN 978-4-8202-0006-2
小型クロス装読むためのガイドつき口語訳聖書(緑) JC43LGR
ISBN 978-4-8202-0005-5
小型合成皮革装口語訳聖書(贈呈ページつきまたは特別上装) JC45Q
ISBN 978-4-8202-1043-6
ISBN 978-4-8202-1018-4
小型合成皮革装口語訳聖書(贈呈ページつきまたは特別上装・白) JC45QW
ISBN 978-4-8202-0008-6
小型合成皮革装口語訳聖書(贈呈ページつきまたは特別上装・茶) JC45QBR
ISBN 978-4-8202-0007-9
小型折革装口語訳聖書 JC49S
ISBN 978-4-8202-1227-0
小型折革装口語訳聖書(贈呈ページつきまたは特別上装) JC49QS
ISBN 978-4-8202-1128-0
ISBN 978-4-8202-1044-3
ISBN 978-4-8202-1015-3
小型折革装口語訳聖書(贈呈ページつきまたは特別上装・赤) JC49QSR
ISBN 978-4-8202-0010-9
小型折革装口語訳聖書(贈呈ページつきまたは特別上装・黒) JC49QSB
ISBN 978-4-8202-0009-3
中型クロス装口語訳聖書 JC53
ISBN 978-4-8202-1228-7
ISBN 978-4-8202-1129-7
ISBN 978-4-8202-1049-8
ISBN 978-4-8202-1004-7
中型クロス装聖画入り口語訳聖書 JC53P
ISBN 978-4-8202-1001-6
中型クロス装口語訳聖書 JC53
ISBN 978-4-8202-0011-6
中型合成皮革装口語訳聖書 JC55
ISBN 978-4-8202-1050-4
ISBN 978-4-8202-1009-2
ISBN 978-4-8202-0012-3
中型ジッパーつき合成皮革装口語訳聖書 JC55Z
ISBN 978-4-8202-1032-0
ISBN 978-4-8202-0013-0
中型折革装口語訳聖書 JC59S
ISBN 978-4-8202-1229-4
中型折革装口語訳聖書(贈呈ページつきまたは特別上装) JC59QS
ISBN 978-4-8202-1130-3
ISBN 978-4-8202-1051-1
ISBN 978-4-8202-1012-2
中型折革装口語訳聖書(贈呈ページつきまたは特別上装・赤) JC59QSR
ISBN 978-4-8202-0015-4
中型折革装口語訳聖書(贈呈ページつきまたは特別上装・黒) JC59QSB
ISBN 978-4-8202-0014-7
大型クロス装口語訳聖書 JC63
ISBN 978-4-8202-1230-0
ISBN 978-4-8202-1131-0
ISBN 978-4-8202-1005-4
ISBN 978-4-8202-0016-1
大型合成皮革装口語訳聖書 JC65
ISBN 978-4-8202-1014-6
ISBN 978-4-8202-0017-8
大型合成皮革装分割口語訳聖書 JC65D ※文字サイズは分割や講壇用でない大型聖書と同じ10ポイント
ISBN 978-4-8202-1022-1
ISBN 978-4-8202-0018-5
大型革装口語訳聖書(贈呈ページつきまたは特別上装) JC68Q
ISBN 978-4-8202-0019-2
大型折革装口語訳聖書 JC69S
ISBN 978-4-8202-1231-7
大型折革装口語訳聖書(贈呈ページつきまたは特別上装) JC69QS
ISBN 978-4-8202-1132-7
ISBN 978-4-8202-1019-1
ISBN 978-4-8202-0020-8
大型紙装分割口語訳聖書 JC90D
ISBN 978-4-8202-1023-8
大型クロス装分割口語訳聖書 JC93D
ISBN 978-4-8202-1011-5
大型講壇用革装口語訳聖書 JC98
ISBN 978-4-8202-1234-8
ISBN 978-4-8202-1135-8
ISBN 978-4-8202-1010-8
ISBN 978-4-8202-0021-5

関連文献[編集]

  • 『聖書翻訳を考える-「新改訳聖書」第三版の出版に際して』新改訳聖書刊行会 いのちのことば社 ISBN 4264023157
  • 『聖書の和訳と文体論』藤原藤男 キリスト新聞社 ISBN 4873950635

脚注[編集]

[ヘルプ]
  1. ^ 聖書語句訂正一覧「口語訳」読み替え一覧

関連項目[編集]

外部リンク[編集]