すべてのセーシェル人よ団結せよ

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

これはこのページの過去の版です。Benzoyl (会話 | 投稿記録) による 2011年10月23日 (日) 07:23個人設定で未設定ならUTC)時点の版 (→‎脚注)であり、現在の版とは大きく異なる場合があります。

Koste Seselwa
和訳例:すべてのセーシェル人よ団結せよ

国歌の対象
セーシェルの旗 セーシェル

作詞 David François Marc AndréとGeorge Charles Robert Payet(1996)
作曲 David François Marc AndréとGeorge Charles Robert Payet(1996)
採用時期 1996
テンプレートを表示

すべてのセーシェル人よ団結せよ(Koste Seselwa)は、セーシェル国歌。歌詞はセーシェル・クレオール語で書かれており、David François Marc AndréとGeorge Charles Robert Payetによって作詞作曲され、1996年6月18日に制定された。[1]

歌詞

セーシェル・クレオール語歌詞 英語訳 フランス語訳

Sesel ou menm nou sel patri.
Kot nou viv dan larmoni.
Lazwa, lanmour ek lape.
Nou remersye Bondye.
Preserv labote nou pei.
Larises nou losean.
En leritaz byen presye.
Pour boner nou zanfan.
Reste touzour dan linite.
Fer monte nou paviyon.
Ansanm pou tou leternite.
Koste Seselwa.
Seychelles our only motherland
Where we live in harmony
Happiness, love and peace
We give thanks to God.
Preserve the beauty of our country
The riches of our oceans
A precious heritage
For the happiness of our children.
Live forever in unity
Raise our flag
Together for all eternity
Join together all Seychellois.

Seychelles, notre seule patrie
Où nous vivons en harmonie
La joie, l'amour et la paix
Nous remercions le Bon Dieu!
Préservons la beauté de notre pays
La richesse de notre océan
Un héritage très précieux
Pour le bonheur de nos enfants
Restons toujours unis
Élevons notre drapeau
Ensemble pour l'éternité
Unissons-nous Seychellois!


脚注

  1. ^ [1]