コンテンツにスキップ

鄭東愈

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
てい とうゆ

鄭 東愈
生誕 1744年
死没 1808年
職業 文臣
実学者
テンプレートを表示
鄭 東愈
各種表記
ハングル 정동유
漢字 鄭 東愈
発音: チョン・トンユ
日本語読み: てい とうゆ
RR式 Jeong Dong-yu
MR式 Chŏng Dong-yu
テンプレートを表示

鄭 東愈(てい とうゆ、朝鮮語: 정동유1744年 - 1808年)は、李氏朝鮮文臣実学者[1]本貫東萊[1]は「愉如」、は「玄同」。陽明学にも通じた[1]

人物

[編集]

言語学の分野で業績を残す。1801年済州島に漂着した5人の異国人の言語文字ハングル漢文で表記したことで、異国人と通訳が可能となり、1806年、これをもとに『晝永編』(ちゅうえいへん)を上梓した[1]

実学者だった鄭東愈は、朴趾源金萬重らが唱えた地動説を支持したほか、朝鮮の歴史文化地理などについて独創的な見解を提示した[1]

鄭東愈は、自著『晝永編』において、李氏朝鮮にはがなく中国針がなければ衣も縫えない、はあるのになぜはないのか、と李氏朝鮮の技術水準の低さを嘆いている[2]。『晝永編』には「(我が国の拙きところ)なし、なし、なし」と記録しており、李氏朝鮮は羊と車と針が無く、針は衣類に穴が開くくらいの粗雑なものでしかなく、針を中国から買っていた[3][4]を曲げる技術がないため、李氏朝鮮にはもなく、液体を遠方に運ぶことすらできなかった。中国でも日本江戸時代でも陶磁器に赤絵があるが、李氏朝鮮には白磁しかなく、民衆の衣服が白なのも顔料を自給できないからであり、李氏朝鮮の上流階級は中国と交易する御用商人から色のある布を買っていたほど停滞した時代だった、と記録している[3][4]

著書

[編集]

脚注

[編集]