ノート:慰安婦の碑

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

「ベトナム戦争時に韓国軍による被害を受けたベトナム語の合計12カ国語で刻まれた」
この部分の意味が不明です。加筆修正をお願いいたします。--Watson system会話2014年3月6日 (木) 04:58 (UTC)[返信]

目次の訂正または、ソースの非表示から表示への提案[編集]

目次についてですが、慰安婦の碑の目次は非表示で訂正できませんが、平和碑とか慰安婦像とか、慰安婦少女像とか呼ばれて、米国や豪州で問題になって訴訟にまでなって いますが、碑文だけの場合は、目次の表記は「慰安婦の碑」でいいとかと思いますが、グレンデールの場合、「慰安婦像」+「碑」のように、目次の設置場所に何も書かれてお らず、すべての設置が慰安婦の碑にみえてしまいます。修正しようにもソースが非表示できません。韓国の日本大使館前の女性像の碑文は水曜デモが1000回を記念したも ので、碑文自体は問題化しませんでしたが、グレンデール市など、米国に設置された碑文は明らかに日本を貶める目的で別問題です。 このように日韓の国家間の問題化している慰安婦像や碑文の設置場所が解りづらい記述になっていますので、目次の訂正または、非表示から表示への変更を提案いたします。--真実一郎会話2014年4月12日 (土) 06:45 (UTC)[返信]

慰安婦像の記事[編集]

慰安婦像はここへリダイレクトされていましたが、新たに重複記事が作成されています。新記事の必要性も含めノート:慰安婦像で議論にご参加ください。--ロリ会話2014年4月17日 (木) 18:20 (UTC)[返信]

「碑文内容と各国政府の対応」節の最後の段落[編集]

「韓国軍がベトナムで行った虐殺行為についても、現地に虐殺記念碑が設置された。韓国軍がベトナム戦争中にハミ村で行った虐殺(ハミの虐殺)について1999年に設置されたの虐殺記念碑(追悼碑)である。しかし、村民によって刻まれた虐殺行為についての碑文は、韓国退役兵と韓国政府によって削除を要求され、ベトナム政府を通じて全文が削除された。」の部分は、慰安婦の碑とは直接関係ないのではないでしょうか。大事な部分なので、できれば「ハミの虐殺」に移動させることを提案いたしますが、いかがでしょうか。--Samasuya会話2014年5月27日 (火) 14:23 (UTC)[返信]

ロリさんの編集について考えていたところですが、加筆した理由は、「戦争中のネガティブな事件に対する国の対応」ということです。「慰安婦の碑」に直接関係ないとはいっても、戦争の記憶に関するモニュメントということでは比較のうえでもここにあった方がよいと考えました。ハミの虐殺には、後で詳細を執筆する予定です。よって、移動には反対します。--さんぽーる会話2014年5月27日 (火) 14:41 (UTC)[返信]

なお、適切な節を作成するなどして本記事内の移動であるなら、検討します。本記事からの削除には反対します。--さんぽーる会話2014年5月27日 (火) 14:46 (UTC)[返信]


ロリさんは「韓国側の過去の行為についての海外の碑に対する態度」を削除しましたが、ロリさんの編集だと文脈がわかりにくくなってしまいます。「戦争中のネガティブな事件に対する国の対応」、または戦争中の事件の記憶に関する諸問題ということでもっと説明した方がいいとは思います。--さんぽーる会話2014年5月27日 (火) 14:49 (UTC)[返信]

Samasuyaです。当方も、この節自体は大事だと思っていますし、節の削除は望んでおりませんのでご承知ください。「ハミの虐殺」に加筆いただけるとのことなので、本記事は現状で不服はありません。さんぽーるさん、お手数ですがよろしくお願いします。
ということで、今回の移動の依頼はクローズとさせていただきます。お騒がせいたしました。--Samasuya会話2014年5月28日 (水) 00:05 (UTC)[返信]
さんぽーるさんへ。取り消されるときはHelp:以前の版にページを戻す方法をご一読ください。私の編集は文章表現を分かりやすく編集したまでで、意図的に当該箇所を削除したわけではありません。ご記載の文についてですが「過去の行為」といってもここにベトナム戦争時のことしか書かれていないのですから、率直に表現するほうが分かりやすいかと思います。また、韓国の過去の行為について「海外の碑」というのは日本から見た書き方でWikipedia:中立的な観点から好ましくありません。他の文脈については個人的な好みの問題なので、さんぽーるさんがこれがいいとおっしゃるのでしたら私はそれでもかまいません。--ロリ会話2014年5月28日 (水) 18:24 (UTC)[返信]
削除というのは、文脈の明示の部分のことです。私の文案では「なお、韓国側の過去の行為についての海外の碑に対する態度としてはベトナムでの虐殺記念碑に関するものがある」。ロリさんの文案では「韓国軍がベトナムで行った虐殺行為についても、現地に虐殺記念碑が設置された」です。「なお、」は補足として、比較というニュアンスで用いているので、この接続詞がないと唐突のように感じられます。それに続く「韓国側の過去の行為についての海外の碑に対する態度としては」という箇所は改善の余地があるでしょう。たとえば「韓国側の過去の戦時中の行為についても、記憶するための碑がベトナムにある」あるいは、「韓国は日本に戦時中の行為について碑を各地でたてているが、韓国についても…」など。接続詞や文脈を明示しないと「関連性がない」という批判が予想されますので、ここはやはり重要でしょう。接続詞や文脈の明示が書かれてさえいれば、そのあとの虐殺記念碑の説明文はいずれでもかまいません。--さんぽーる会話2014年5月29日 (木) 12:31 (UTC)[返信]