抒情交響曲
クラシック音楽 |
---|
「Template:クラシック音楽」を このページに使わないで ください。代わりに 「Template:Portal クラシック音楽」を ご利用ください。 |
作曲家 |
ア-カ-サ-タ-ナ ハ-マ-ヤ-ラ-ワ |
音楽史 |
古代 - 中世 ルネサンス - バロック 古典派 - ロマン派 近代 - 現代 |
楽器 |
鍵盤楽器 - 弦楽器 木管楽器 - 金管楽器 打楽器 - 声楽 |
一覧 |
作曲家 - 曲名 交響曲 - ピアノ協奏曲 ピアノソナタ ヴァイオリン協奏曲 ヴァイオリンソナタ チェロ協奏曲 フルート協奏曲 弦楽四重奏曲 - オペラ 指揮者 - 演奏家 オーケストラ - 室内楽団 |
音楽理論/用語 |
音楽理論 - 演奏記号 |
演奏形態 |
器楽 - 声楽 宗教音楽 |
イベント |
音楽祭 |
メタ |
ポータル - プロジェクト カテゴリ |
『抒情交響曲』(ドイツ語: Lyrische Symphonie)作品18は、アレクサンダー・ツェムリンスキーが1922年に作曲した声楽つき交響曲である。1924年にプラハで初演された。ツェムリンスキーの代表作の一つである。交響曲、協奏曲、カンタータ、オペラといったジャンルが綜合された作品であり、新旧のさまざまな音楽語法(調性、旋法、複調、無調)が援用されている。
グスタフ・マーラーの《大地の歌》と同じく、アジアの詩に曲付けされており、二人の歌手が歌い交わす体裁をとる。ただしマーラー作品では漢詩が使われ、男女もしくは男声同士のどちらでも上演可能であるのに対して、ツェムリンスキーの作品は、ラビンドラナート・タゴールの英語散文詩『園丁』のドイツ語版から相聞歌のみが選ばれており、男声同士で歌うことはできない。《抒情交響曲》において男女は、恋愛について語らいながらも、すれ違いを続けて意思疎通ができずに終わる。このような展開になるように、作曲者自身によって詩の配列も変えられている。
構成
以下の7つの楽章から成り、全曲を通して演奏するのに45分前後を要する。プログラム表記の必要から、便宜上、慣習的に各曲のインチピット(歌い出し)が楽章名に使われてきたが、出版譜においては、楽章の番号は付されていても、題名までは記されていない。
- わが心、穏やかならず Ich bin friedlos, ich bin durstig nach fernen Dingen
- お母様、若い王子様が O Mutter, der junge Prinz
- お前は夕暮れの雲 Du bist die Abendwolke
- いとしいお方、私に話して下さい Sprich zu mir, Geliebter
- 恋人よ、お前の甘い口づけから解き放してくれ Befrei mich von den Banden deiner Süße, Lieb
- 最後の歌を歌い終えたら、お仕舞いに Vollende denn das letzte Lied
- 安らぐがよい、わが心よ Friede, mein Herz
アルバン・ベルクはこの作品に触発されて、《弦楽四重奏のための抒情組曲》を作曲し、ツェムリンスキーの第3楽章を自作に引用している。