秘密の配備

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動: 案内検索

秘密の配備ドイツ語:Der heimliche Aufmarsch)とは、ドイツの作曲家ハンス・アイスラーが作曲した反ファシズムの歌・労働歌である。1929年エーリッヒ・ウェイナートによって歌詞が書かれ、アイスラーが作曲した。

1931年公開の映画「地球上の地獄」で、俳優であり歌手エルンスト・ブシュによって歌われている。

この曲は、アイスラーの曲を収録したCDアルバム「Echo Von Links」に収録されており、このCDは2011年現在も入手可能である。

目次

背景 [編集]

当時のドイツ(ヴァイマル共和政)ではナチスが国民の支持を広げ始めており、政権獲得へ一歩一歩近付いていた。このような時代背景の中、労働者農民の団結を訴え、ファシスト達を打ち負かし、社会主義世界建設を呼びかける内容のこの曲が作られた。

歌詞 [編集]

Es geht durch die Welt ein Geflüster:

Arbeiter, hörst du es nicht?

Das sind die Stimmen der Kriegsminister:

Arbeiter, hörst du sie nicht?

Es flüstern die Kohle- und Stahlproduzenten,

Es flüstert die chemische Kriegsproduktion,

Es flüstert von allen Kontinenten:

Mobilmachung gegen die Sowjetunion!

Arbeiter, Bauern, nehmt die Gewehre,

Nehmt die Gewehre zur Hand.

Zerschlagt die faschistische Räuberherde,

Setzt alle Herzen in Brand!

Pflanzt eure roten Banner der Arbeit

Auf jede Rampe, auf jede Fabrik.

Dann steigt aus den Trümmern

Der alten Gesellschaft

Die sozialistische Weltrepublik!

Arbeiter horch, sie ziehn ins Feld,

Und schreien für Nation und Rasse.

Das ist der Krieg der Herrscher der Welt

Gegen die Arbeiterklasse.

Denn der Angriff gegen die Sowjetunion

Ist der Stoß ins Herz der Revolution.

Und der Krieg der jetzt durch die Länder geht,

Ist der Krieg gegen dich, Prolet-!

Arbeiter, Bauern, nehmt die Gewehre,

Nehmt die Gewehre zur Hand.

Zerschlagt die faschistische Räuberherde,

Setzt alle Herzen in Brand!

Pflanzt eure roten Banner der Arbeit

Auf jede Rampe, auf jede Fabrik.

Dann steigt aus den Trümmern

Der alten Gesellschaft

Die sozialistische Weltrepublik!

日本語訳 [編集]

大まかな歌の意味は下記の通り。公式な日本語訳ではない。

一番:

ささやきは世界中を行く。

労働者よ、君達はこれを聞いていないのか?

これらは戦争をけしかける大臣の声だ。

労働者よ、君達はそれらを聞いていないのか!

石炭鋼鉄の生産者はささやいている。

化学兵器の生産者もささやいている。

ささやきは全ての大陸から来る。

これはソビエト連邦に対する動員だ!

(コーラス)

労働者よ、農民よ、武装せよ!

銃を取り武装せよ!

無法者のファシストの軍隊を打ち負かせ!

全員心臓を撃つ照準を合わせよ!

君達の労働の赤旗

全ての(道路の)坂に、全ての工場に。

旧社会の残骸から立ち上がれ。

世界社会主義共和国!

二番:

労働者たちよ、聞け!奴らは戦いの準備をしている。

そして、国家人種民族)を大声で叫んでいる!

これは世界のリーダーの戦争だ。

労働者階級に対する戦争だ!

何故なら、ソビエト連邦に対する猛攻撃であり

革命の心の中への一撃だ!

そして戦争が、今、国々を襲う。

これは君たちに対する戦争だ!プロレタリアートよ!

(コーラス)

労働者よ、農民よ、武装せよ!

銃を取り武装せよ!

無法者のファシストの軍隊を打ち負かせ!

全員心臓を撃つ照準を合わせよ!

君達の労働の赤旗

全ての(道路の)坂に、全ての工場に。

旧社会の残骸から立ち上がれ。

世界社会主義共和国!

脚注 [編集]

関連項目 [編集]

外部リンク [編集]