国際連合安全保障理事会決議126

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
国際連合安全保障理事会
決議126
日付: 1957年12月2日
形式: 安全保障理事会決議
会合: 808回
コード: S/3922
文書: 英語

投票: 賛成: 10 反対: 0 棄権: 1
主な内容: カシミール問題に関する和平に関して、安保理議長がインド・パキスタンを訪問することについて
投票結果: 採択

安全保障理事会(1957年時点)
常任理事国
中華民国の旗 中国
フランスの旗 フランス
イギリスの旗 イギリス
アメリカ合衆国の旗 アメリカ合衆国
ソビエト連邦の旗 ソビエト連邦
非常任理事国
オーストラリアの旗 オーストラリア
 コロンビア
 キューバ
イラク王国の旗 イラク
フィリピンの旗 フィリピン
 スウェーデン

国際連合安全保障理事会決議126(こくさいれんごうあんぜんほしょうりじかいけつぎ126、: United Nations Security Council Resolution 126, UNSCR126)は、1957年12月2日国際連合安全保障理事会で採択された決議カシミール紛争を受けての安保理議長のインド及びパキスタンへの訪問に関するものである。

概要[編集]

ジャンムー・カシミール州をめぐるインド政府とパキスタン政府間の紛争を対処するべく1957年に可決された3決議の最後のものであると同時に、安保理決議第123号で理事会が要請したスウェーデン代表グンナル・ヤリングGunnar Jarring)による状況報告に続くものであった。また、インドとパキスタン両国の政府に対し、状況を悪化させないよう要請するとともに、インドとパキスタンの国連代表に対し、インド亜大陸を訪問し、さらなる進展に向けた推奨措置を安保理に報告するよう指示している。決議はソビエト連邦が棄権したものの、他10国全てが賛成に票を投じた。

詳細[編集]

以下は決議の英文[1]

The Security Council,
Having received and noted with appreciation the report of Mr. Gunnar V. Jarring, the representative of Sweden, 6 on the mission undertaken by him pursuant to its resolution 123 (1957) of 21 February 1957,
Expressing its thanks to Mr. Jarring for the care and ability with which he has carried out his mission,
Observing with appreciation the expressions made by both parties of sincere willingness to co-operate with the United Nations in finding a peaceful solution,
Observing further that the Governments of India and Pakistan recognize and accept the provisions of its resolution 38 (1948) of 17 January 1948 and of the resolutions of the United Nations Commission for India and Pakistan dated 13 August 1948 and 5 January 1949, which envisage in accordance with their terms the determination of the future status of the State of Jammu and Kashmir in accordance with the will of the people through the democratic method of a free and impartial plebiscite, and that Mr. Jarring felt it appropriate to explore what was impeding their full implementation,
Concerned over the lack of progress towards a settlement of the dispute which his report manifests,

Considering the importance which it has attached to demilitarization of the State of Jammu and Kashmir as one of the steps towards a settlement,
Recalling its previous resolutions and the resolutions of the United Nations Commission for India and Pakistan on the India-Pakistan question,
1. Requests the Government of India and the Government of Pakistan to refrain from making any statements and from doing or causing to be done or permitting any acts which might aggravate the situation, and to appeal to their respective peoples to assist in creating and maintaining an atmosphere favourable to the promotion of further negotiations;
2. Requests the United Nations Representative for India and Pakistan to make any recommendations to the parties for further appropriate action with a view to making progress towards the implementation of the resolutions of the United Nations Commission for India and Pakistan of 13 August 1948 and 5 January 1949 and towards a peaceful settlement;
3. Authorized the United Nations Representative to visit the subcontinent for these purposes;
4. Instructs the United Nations Representative to report to the Security Council on his efforts as soon as possible.

6 Document S/3821.

以下はその和訳。

安全保障理事会は、
1957年2月21日の決議第123号(1957年)に従って引き受けたミッションに関するスウェーデン代表グンナル・V・ヤリング氏の報告書6を受け取り、感謝の意を表するとともに留意し、
ヤリング氏の任務遂行の注意深さと能力に対して感謝の意を表し、
平和的解決を図るため国際連合に協力する誠実な意思を両当事者が表明したことを感謝をもって観察し、
インドおよびパキスタン政府が、1948年1月17日の決議第38号(1948年)ならびに1948年8月13日および1949年1月5日の国際連合インド・パキスタン委員会の決議の条項を認識・受容しており、これらの決議は、その条件に従って、自由かつ公平な国民投票という民主的方法を通じて、人々の意思に従ってジャンムー・カシミール州の将来の地位を決定するという想定していることに留意しつつ、ヤリング氏がこれらの完全実施を妨げるものを調査することが適切と考えていることを加えて確認し、
ヤリング氏の報告書が紛争の解決に向けた進展がないのを示していることについて憂慮し、

解決に向けた措置の一つとしてジャンムー・カシミール州の非軍事化を重要視していることを考慮し、
これまでのインド・パキスタン問題に関する決議および国連インド・パキスタン委員会の決議を想起し、以下の通りとする。
1. インド政府及びパキスタン政府に対し、いかなる声明も発することや、また、状況を悪化させるような行為を行う、または行わせること、ないしは当該行為を許容することを差し控えると同時に、それぞれの国民に対しさらなる交渉の推進に好ましい雰囲気を作り出し、これの維持を支援するよう要請する。
2. インドとパキスタンの国連代表に対し、1948年8月13日及び1949年1月5日の国際連合インド・パキスタン委員会の決議の実施及び平和的解決に向けた前進を図るため、当事者にさらなる適切な行動を勧告するよう要請する。
3. 国際連合代表に対し、以上の目的のために訪印する権限を与えた。
4. 国際連合代表に対し、その活動の成果についてできるだけ早く安全保障理事会に報告するよう指示する。

6 文書 S/3821を参照。

脚注[編集]

  1. ^ ODS HOME PAGE”. documents-dds-ny.un.org. 2022年5月22日閲覧。

関連項目[編集]

外部リンク[編集]