ティファニーで朝食を
| 文学 |
|---|
![]() |
| ポータル |
| 各国の文学 記事総覧 出版社・文芸雑誌 文学賞 |
| 作家 |
| 詩人・小説家 その他作家 |
『ティファニーで朝食を』(原題:Breakfast at Tiffany's)は、アメリカ合衆国の小説家トルーマン・カポーティ(1924年 - 1984年)による中編小説。1958年にランダムハウスから出版された。ニューヨークを舞台に、自由奔放に生きる女性主人公を描く。1961年にオードリー・ヘプバーン主演でパラマウント映画によって映画化された。
題名は主人公のいう「ティファニーで朝食を食べるご身分」というたとえ(ニューヨーク五番街にあるティファニーは宝石店であり実際には食堂は存在しない)による。映画版ではその題名を意識してか、冒頭でオードリー・ヘプバーンがティファニーのショーウィンドウを前に朝食を食べるシーンがある。
目次 |
[編集] 概要
ルイジアナ州ニューオーリンズに生まれたカポーティは1940年代にニューヨークへ上京し、『ザ・ニューヨーカー』の下働きをしつつ作家志望として『ミリアム』など作品投稿を行う。1948年には『遠い声、遠い部屋』でデビューし、翌1949年には短編集を刊行している。『ティファニーで朝食を』は1955年ころから執筆を開始し、身辺事情や掲載予定の女性誌『ハーパーズ・バザール』から掲載を拒否されるなど紆余曲折を経つつ、1958年に『エクスフィア』に発表された。
自由気ままに自分さえ楽しければよしとする美しい女ホリー・ゴライトリーと彼女を取り巻く男たちを描いた小説である。日本では、2008年2月に村上春樹による新訳が新潮社より出版されて話題となった。
[編集] 映画化
| ティファニーで朝食を | |
|---|---|
| Breakfast at Tiffany's | |
| 監督 | ブレイク・エドワーズ |
| 脚本 | ジョージ・アクセルロッド |
| 原作 | トルーマン・カポーティ |
| 製作 | マーティン・ジュロー リチャード・シェファード |
| 出演者 | オードリー・ヘップバーン ジョージ・ペパード パトリシア・ニール |
| 音楽 | ヘンリー・マンシーニ |
| 撮影 | フランツ・プラナー フィリップ・H・ラスロップ |
| 編集 | ハワード・スミス |
| 配給 | パラマウント映画 |
| 公開 | |
| 上映時間 | 115分 |
| 製作国 | |
| 言語 | 英語 |
| 製作費 | $2,500,000 (概算)[1] |
| 興行収入 | |
| allcinema | |
| キネマ旬報 | |
| AllRovi | |
| IMDb | |
監督はブレイク・エドワーズ、主演はオードリー・ヘプバーン、共演はジョージ・ペパード。ティファニーに資本主義の繁栄を象徴させて自由の貴重さを描いてみせるトルーマン・カポーティの原作とは異なり、映画は主人公と語り手の作家との恋を中心に描いている。
カポーティは、マリリン・モンローを主役にすえることを条件に、映画化を了承した。ところが、出演オファーを受けたモンローは、娼婦役を演じることが女優としてのキャリアにマイナスになると考え、出演を断った。セックスシンボルと呼ばれることに強い抵抗を感じていたモンローは、これ以上、イメージが固定化することを嫌ったとされる。こうして、モンローとはまったく個性の異なるヘプバーンが主演を務めることになった。モンローのイメージに合わせて書かれていた脚本は、急きょヘプバーンの魅力が生かされるように書き直された。
ジョニー・マーサー作詞・ヘンリー・マンシーニ作曲で劇中にヘプバーン自身が歌った挿入歌『ムーン・リバー』が、あまりにも有名であるが、映画完成後のパラマウント映画関係者向披露試写会で、就任したばかりのパラマウント映画の新社長は、歌のシーンはカットした方がよいと言い放ったと言うが、オードリーは立ち上がり「絶対にカットはさせません。」と言って残されたシーンだったという事を、相手役のジョージ・ペパードが、1993年に発売されたドキュメンタリービデオ「想い出のオードリー・ヘップバーン」中のインタビュー映像で語っている(原作中の歌とは異なる)。
冒頭に、早朝のティファニー本店前でヘプバーンがショーウィンドウを眺めながら朝食であるドーナツを食べたりコーヒーを飲む場面がある。この映画のおかげでティファニー・ブランドは一躍、世界に知られるようになった。ティファニー本店は今もニューヨークの観光名所になっている。特に日本でティファニーの名を浸透せしめたのは、この作品である。
オードリーはヤジ馬が集まる中で嫌いなデニッシュを食べさせられるなど、撮影中は不機嫌であったとされている。
ユニオシは日系アメリカ人という設定であるが、アメリカ社会におけるステレオタイプな日本人像(黒ぶちの眼鏡、出っ歯、低身長など)を白人俳優が演じているため、日本人からすると違和感のある場面がしばしば登場する。日本人やアジア人に対する人種差別的演出であると批判されることもあり、特に1990年代後半から、アジア系アメリカ人コミュニティから非難されたこともある。ユニオシを演じたミッキー・ルーニーはのちに "Blake Edwards...wanted me to do it because he was a comedy director. They hired me to do this overboard, and we had fun doing it....Never in all the more than 40 years after we made it – not one complaint. Every place I've gone in the world people say, 'God, you were so funny.' Asians and Chinese come up to me and say, 'Mickey you were out of this world.'" (要旨:監督の指示通りにコメディ感を演出した演技だが、40年間どこへ行っても批判されたことは一度もなかった。アジア人や中国人からも「傑作の演技だ」と言ってもらった。)とインタビューに答えており、またユニオシの演技で気分を害する人があることを意識していたら「やめていただろう」と語っている[2]。
[編集] スタッフ
- 監督:ブレイク・エドワーズ
- 原作:トルーマン・カポーティ
- 脚本:ジョージ・アクセルロッド
- 撮影:フランツ・プレイナー
- 音楽:ヘンリー・マンシーニ
- 美術:ローランド・アンダーソン、ハル・ペレイラ
- 衣装:ユベール・ド・ジバンシィ、エディス・ヘッド、ポーリーン・トリジェール
[編集] キャスト
| 役名 | 俳優 | 日本語吹き替え | ||
|---|---|---|---|---|
| DVD・BD版 | 日本テレビ版 | フジテレビ版 | ||
| ホリー・ゴライトリー | オードリー・ヘップバーン | 池田昌子 | ||
| ポール・バージャク | ジョージ・ペパード | 野沢那智 | 金内吉男 | |
| 2E | パトリシア・ニール | 沢田敏子 | 谷育子 | 初井言栄 |
| ドク・ゴライトリー | バディ・イブセン | 山野史人 | 小林修 | 塚本信夫 |
| ユニオシ | ミッキー・ルーニー | 辻親八 | 緒方賢一 | |
| O・J・バーマン | マーティン・バルサム | 稲葉実 | ||
[編集] 脚注
- ^ a b c “Breakfast at Tiffany's (1961) - Box office / business” (英語). IMDb. 2011年5月18日閲覧。
- ^ ウィキペディア英語版記事en:I.Y. Yunioshiより。
[編集] 関連項目
|
||||||||||||||||||||||||||
